Переводчик — Елена Дьяконова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1948 г. (78 лет) |
| Переводчик c: | японского |
| Переводчик на: | русский |
Елена Михайловна Дьяконова— специалист по японской литературе и культуре.
Кандидат филологических наук (1981). Ведущий научный сотрудник ИМЛИ РАН (С 2008 г.).
Муж Илья Смирнов.
Работы переводчика Елены Дьяконовой
Переводы Елены Дьяконовой
1998
-
Дайгаку Хоригути
«Время» / «Время»
(1998, стихотворение)
-
Дайгаку Хоригути
«Гамак» / «Гамак»
(1998, стихотворение)
-
Дайгаку Хоригути
«Домик из песка» / «Домик из песка»
(1998, стихотворение)
-
Дайгаку Хоригути
«Ивы и глухой сад» / «Ивы и глухой сад»
(1998, стихотворение)
-
Дайгаку Хоригути
«Пейзаж» / «Пейзаж»
(1998, стихотворение)
-
Дайгаку Хоригути
«После смерти» / «После смерти»
(1998, стихотворение)
-
Дайгаку Хоригути
«Старый снег» / «Старый снег»
(1998, стихотворение)
1999
-
Акико Ёсано
«Багряное солнце. / Тяжесть светила закатного...» / «Багряное солнце. / Тяжесть светила закатного...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Белеют плечи мои...» / «Белеют плечи мои...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«В единый день / Сердце моё...» / «В единый день / Сердце моё...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Ветви в цвету / Ароматные девичьи руки...» / «Ветви в цвету / Ароматные девичьи руки...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Влюбленное сердце / Свирепствует...» / «Влюблённое сердце / Свирепствует...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Во весь окоем неоглядный...» / «Во весь окоем неоглядный...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Вот так, склонившись...» / «Вот так, склонившись...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Всего-то половинка любви...» / «Всего-то половинка любви...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Всего-то: гость...» / «Всего-то: гость...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Дождь за окном. / В ненастный осенний день...» / «Дождь за окном. / В ненастный осенний день...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Как в былые дни / Называла любовью...» / «Как в былые дни / Называла любовью...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Как узнаю — / Души ли робость...» / «Как узнаю — / Души ли робость...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Мечтаю, / Чтобы во тьме щека твоя рдела...» / «Мечтаю, / Чтобы во тьме щека твоя рдела...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Мнилось: / Сияюще-алая...» / «Мнилось: / Сияюще-алая...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Небо с землею / Соединились в зыбком сплетении...» / «Небо с землёю / Соединились в зыбком сплетении...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Неотвязная мысль: / Любовь до конца исчерпалась...» / «Неотвязная мысль: / Любовь до конца исчерпалась...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«О богиня Медуза, молю...» / «О богиня Медуза, молю...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Об осенних / Жухнущих травах думаю...» / «Об осенних / Жухнущих травах думаю...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Предвечен / Ход небесных светил...» / «Предвечен / Ход небесных светил...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Ты — сияние звезд / В зимнем ночном небе...» / «Ты — сияние звезд / В зимнем ночном небе...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Цитры напев / С колокольным гулом смешался...» / «Цитры напев / С колокольным гулом смешался...»
(1999, стихотворение)
-
Акико Ёсано
«Издали смотрю на дорогую сердцу картину («Вечные чайки...»)» / «Издали смотрю на дорогую сердцу картину («Вечные чайки...»)»
(1999, стихотворение)
2001
-
Банана Ёсимото
«Кухня» / «キッチン»
(2001, повесть)
-
Ёрико Сёно
«Поминальное двухсотлетие» / «...»
(2001, повесть)
-
Сю Фудзисава
«Полночь в Буэнос-Айресе» / «ブエノスアイレス午前零時»
(2001, повесть)
-
Ю Мири
«От прилива до прилива» / «...»
(2001, рассказ)
2003
-
Каори Экуни
«Рассказы» / «Рассказы»
(2003, рассказ)
2007
-
Акико Ёсано
«Белеют плечи мои...» / «Белеют плечи мои...»
(2007, стихотворение)
2022
-
Итиё Хигути
«Мутный поток» / «にごりえ»
(2022, повесть)
-
Итиё Хигути
«Сверстники» / «たけくらべ»
(2022, повесть)
-
Итиё Хигути
«Тринадцатая ночь» / «十三夜»
(2022, рассказ)
Россия