Переводчик — Михаил Алексеевич Дьяконов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 25 июня 1885 г. |
Дата смерти: | 22 октября 1938 г. (53 года) |
Переводчик c: | английского, норвежского |
Переводчик на: | русский |
Михаил Алексеевич Дьяконов (25.06.1885, г. Томск, — 22.10.1938, г. Ленинград) — российский писатель и переводчик.
Отец переводчиков-востоковедов Михаила Михайловича Дьяконова и Игоря Михайловича Дьяконова.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы Михаила Алексеевича Дьяконова
Переводы Михаила Алексеевича Дьяконова
1933
- Уильям Теккерей «Ярмарка тщеславия» / «Vanity Fair» [= Ярмарка тщеславия. Книга 1; Ярмарка тщеславия. Книга 2; Ярмарка тщеславия. Роман без героя; Ярмарка тщеславия. Роман без героя. Глава XXXV-; Ярмарка тщеславия. Том 1; Ярмарка тщеславия. Том 2; Ярмарка тщеславия. Часть 1; Ярмарка тщеславия. Часть 2] (1933, роман)
1966
1983
- Уильям Теккерей «Ярмарка тщеславия» / «Vanity Fair» [= Ярмарка тщеславия. Роман без героя] (1983, роман)
1989
- Уильям Теккерей «Над топями нависла мгла» / «When The Gloom Is On The Glen» (1989, стихотворение)
2001
2009
- Фирдоуси «Гав и Талханд» / «Гав и Талханд» (2009, рассказ)
Переводы под редакцией Михаила Алексеевича Дьяконова
1927
- Синклер Льюис «Эльмер Гантри» / «Elmer Gantry» (1927, роман)