Переводчик — В. Луговой
Работы переводчика В. Лугового
Переводы В. Лугового
1961
-
Десанка Максимович
«Бурный день» / «Бурный день»
(1961, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Зимний вихрь» / «Зимний вихрь»
(1961, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Октябрь» / «Октябрь»
(1961, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Рождение любви» / «Рождение любви»
(1961, стихотворение)
1964
-
Роберт Фрост
«Морозный день, лесистый склон...» / «Морозный день, лесистый склон...»
(1964, стихотворение)
-
Роберт Фрост
«Вот почему надо смотреть в оба...» / «Вот почему надо смотреть в оба... («Поднимался туман...»)»
(1964, стихотворение)
1965
-
Рафаэль Альберти
«Песня» / «Песня («Я пою: я хочу быть цветком среди трав...»)»
(1965, стихотворение)
1967
-
Фольклорное произведение
«Доб и Моб» / «There was а man, and his name was Dob...»
(1967, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Том, сын волынщика» / «Tom, he was a piper's son, He learnt to play when he was young...»
(1967, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Шестеро мышат» / «"Six little mice sat down to spin..."»
(1967, стихотворение)
1977
-
Бахтияр Вагабзаде
«Радуга жизни моей…» / «Радуга жизни моей…»
(1977, стихотворение)
-
Бахтияр Вагабзаде
«Горный поток» / «Горный поток»
(1977, стихотворение)
-
Бахтияр Вагабзаде
«Славословие ночи» / «Славословие ночи»
(1977, стихотворение)
-
Наби Хазри
«Таинственный поезд» / «Таинственный поезд»
(1977, стихотворение)
1979
-
Маргарет Лоренс
«Открытое письмо матери Джо Басса» / «...»
(1979)
-
Фарли Моуэт
«Письмо сыну» / «Letter to My Son»
(1979)