Переводчик — Клара Ильинична Варшавская
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1892 г. |
| Дата смерти: | 1960 г. (68 лет) |
| Переводчик c: | французского, немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Клара Ильинична Варшавская (урождённая Гинзбург) — советская переводчица.
Член секции переводчиков СП СССР.
Мать писателя Ильи Варшавского, тётка переводчицы Риты Райт.
Работы переводчика Клары Варшавской
Переводы Клары Варшавской
1925
-
Пьер Амп
«Старая история» / «Старая история»
(1925, рассказ)
1927
-
Пьер Амп
«Выборы» / «Выборы»
(1927, рассказ)
-
Пьер Амп
«Выслужился» / «Выслужился»
(1927, рассказ)
-
Пьер Амп
«Пахучий» / «Пахучий»
(1927, рассказ)
-
Пьер Амп
«Сенатор Фреван» / «Сенатор Фреван»
(1927, рассказ)
-
Пьер Амп
«Честный республиканец» / «Честный республиканец»
(1927, рассказ)
1931
-
Шарль Буссино
«Жалкий люд» / «Жалкий люд»
(1931, отрывок)
1952
-
Готфрид Келлер
«Кузнец своего счастья» / «Der Schmied seines Glückes»
(1952, рассказ)
1959
-
Ги де Мопассан
«На кладбище» / «Les tombales»
(1959, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Однажды вечером» / «Un soir»
(1959, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Оливковая роща» / «Le Champ d’oliviers»
(1959, рассказ)
-
Фольклорное произведение
«Боб» / «Боб»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Вадуайе» / «Вадуайе»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Волк и лиса» / «Волк и лиса»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Грот Корбьер» / «Грот Корбьер»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дрозд и лис» / «Дрозд и лис»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Жемчужинка» / «Жемчужинка»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Как чёрта перехитрили» / «Как чёрта перехитрили»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Лоцман из Булони» / «Лоцман из Булони»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Принцесса Дангобер» / «Принцесса Дангобер»
(1959, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Три скрипача в раю» / «Три скрипача в раю»
(1959, сказка)
Россия