Переводчик — А. Гавриленко
Работы переводчика А. Гавриленко
Переводы А. Гавриленко
1992
-
Шарль Эксбрайя
«Любовь и лейкопластырь» / «Amour et sparadrap»
(1992, роман)
-
Шарль Эксбрайя
«Пой, Изабель!» / «Il faut chanter, Isabelle!»
(1992, роман)
1993
-
Шарль Эксбрайя
«Оле!.. Тореро!» / «Olé!... Torero!»
(1993, роман)
-
Шарль Эксбрайя
«Порридж и полента» / «Porridge et polenta»
(1993, роман)
-
Шарль Эксбрайя
«Раны и шишки» / «Plaies et bosses»
(1993, роман)
1995
-
Мика Валтари
«Тайна царствия» / «Valtakunnan salaisuus»
(1995, роман)
1997
-
Итало Кальвино
«Замок скрещённых судеб» / «Il castello dei destini incrociati»
(1997, цикл)
// совместный перевод: А. Толочко
-
Борис Виан
«Осень в Пекине» / «L'automne à Pékin»
(1997, роман)
-
Итало Кальвино
«Замок» / «Il castello dei destini incrociati»
(1997, роман)
// совместный перевод: А. Толочко
-
Итало Кальвино
«Незримые города» / «Le città invisibili»
(1997, роман)
// совместный перевод: А. Толочко
-
Итало Кальвино
«Трактир» / «La taverna dei destini incrociati»
(1997, повесть)
// совместный перевод: А. Толочко
-
Борис Виан
«Блюз для черного кота» / «Blues pour un chat noir»
(1997, рассказ)