Переводчик — Лора Штрасль (Lore Straßl)
Страна: |
Германия |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | немецкий |
Награды и премии:
лауреат |
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1988 // Лучший переводчик | |
лауреат |
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1987 // Лучший переводчик | |
лауреат |
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1986 // Лучший переводчик |
Работы Лоры Штрасль
Переводы Лоры Штрасль
1981
- Ллойд Александер «Das Schwert Dyrnwyn» / «The Sword Dyrnwyn» (1981, рассказ)
- Ханнес Бок «Die Versteinerten» / «Jewel Quest» (1981, рассказ)
- Мэрион Зиммер Брэдли «Arwens Stein» / «The Jewel of Arwen» (1981, рассказ)
- Джек Вэнс «Die siebzehn Jungfrauen» / «The Seventeen Virgins» (1981, рассказ)
- Роберт И. Говард, Ричард Л. Тирни «Tempel des Grauens» / «The Temple of Abomination» (1981, рассказ)
- Лайон Спрэг де Камп «Des Kaisers Fächer» / «The Emperor’s Fan» (1981, рассказ)
- Лин Картер «Der Zweifachturm» / «The Double Tower» (1981, рассказ)
- Лин Картер «Der schwarze Falke von Valkarth» / «Black Hawk of Valkarth» (1981, рассказ)
- Фриц Лейбер «Gefangen im Schattenland» / «Trapped in the Shadowland» (1981, рассказ)
- Пэт Макинтош «Das Falkenmatt» / «Falcon's Mate» (1981, рассказ)
- Чарльз Р. Сондерс «Die Stadt des Wahnsinns» / «The City of Madness» (1981, рассказ)
- Лин Картер «Vorwort» / «The Year in Fantasy» (1981, статья)
1986
- Джек Вэнс «Gnadenstoß» / «Coup de Grace» (1986, рассказ)
1987
- Роберт И. Говард «Der schwarze Kreis» / «The People of the Black Circle» (1987, повесть)
1989
- Андрэ Нортон «Die Kröten von Grimmerdale» / «The Toads of Grimmerdale» (1989, повесть)