Переводчик — Наталия Гессе
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 20 августа 1914 г. |
| Дата смерти: | 1998 г. (83 года) |
Наталия Викторовна Гессе — русская детская писательница и переводчица.
Наталия Гессе родилась в городе Дмитрове, Московской губернии. Мать была партийным работником и партия постоянно перебрасывала ее различные административные работы в разных городах. За 10 лет с 1918 по 1928 годы семья сменила ряд городов: Орехово-Зуево, Москва, Симбирск, Одесса. В 1928 году в Одессе Наташа закончила школу. В 1930 году она поступает на курсы воспитания дошкольников в городе Житомире, а в 1933 году поступает в Житомирский педагогический институт, вскоре переводится на заочное отделение и переезжает в Ленинград.
В 1936 году Наталия вышла замуж за Давида Яковлевича Пейсина, брак с которым удалось зарегистрировать только в конце 1940 года.
С начала Великой Отечественной войны семья Гессе оказалась разбросанной в разных местах: муж в Ленинграде, где в декабре 1941 года умер от голода; мать с сыном Игорем, родившимся в 1938 году — в Житомире; сама Наталия Гессе — в гипсе и на костылях, в связи с обострением костного туберкулеза — в Измаильской области. Оттуда она звакуировалась на Урал, в город Ирбит Свердловской области. Там она узнает о том что ее мать с трехлетним сыном бежали из Житомира под бомбами, в конце октября 1941 года они были сняты с эвакоэшелона в бессознательном состоянии и без документов в Челябинске. Придя ненадолго в сознание перед смертью, мать сообщила адрес Гессе в Ирбите и какая-то сердобольная медсестра, работавшая на эвакопункте, известила Наталию Гессе о пребывании сына в больнице, где он умирал. Скорый приезд Гессе в Челябинск за сыном спасает его от смерти.
В 1942 году она поступает на факультет журналистики Свердловского университета, а в следующем, 1943 уходит на фронт добровольцем. Демобилизовавшись из армии в 1945 году она возвращается из Германии в Ленинград, забрав сына из детдома на Урале. Всю жизнь Наталия Гессе была литературным сотрудником, корректором, журналистом (включая работу во время войны в армейской, а потом и в дивизионной газетах), литературным редактором и переводчиком.
Официальный сайт — http://www.nvgesse.org
Работы переводчика Наталии Гессе
Переводы Наталии Гессе
1959
-
Фольклорное произведение
«Хитрый работник» / «Хитрый работник»
(1959, сказка)
1965
-
Семён Курилов
«Увидимся в тундре» / «Увидимся в тундре»
(1965, рассказ)
1973
-
Фольклорное произведение
«Синьора Сосиска» / «Синьора Сосиска»
(1973, сказка)
1977
-
Фольклорное произведение
«Мышка» / «Мышка»
(1977, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пропавшая песенка» / «Пропавшая песенка»
(1977, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Чей дом лучше?» / «Чей дом лучше?»
(1977, сказка)
1979
-
Фольклорное произведение
«Тигр у двери» / «Тигр у двери»
(1979, сказка)
1982
-
Фольклорное произведение
«Как Фэт-Фрумос солнце освободил» / «Фэт-Фрумос и солнце»
(1982, сказка)
1990
-
Фольклорное произведение
«Кованый сундук» / «Кованый сундук»
(1990, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Повелитель камней и руд» / «Повелитель камней и руд»
(1990, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Соль» / «Соль»
(1990, сказка)
1991
-
Итало Кальвино
«Пастушок - малый росток» / «Il pastore che non cresceva mai»
(1991, сказка)
-
Итало Кальвино
«Синьора Сосиска» / «Синьора Сосиска»
(1991, сказка)
1993
-
Фольклорное произведение
«Веселый сапожник» / «Весёлый сапожник»
(1993, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Дары феи Кренского озера» / «Дары феи Кренского озера»
(1993, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Пастух из Кальтанисетты» / «Пастух из Кальтанисетты»
(1993, сказка)
1995
-
Фольклорное произведение
«Лучший охотник на побережье» / «Лучший охотник на побережье»
(1995, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Хозяйка огня» / «Хозяйка огня»
(1995, сказка)
-
Фольклорное произведение
«Чужая ураса» / «Чужая ураса»
(1995, сказка)
2015
-
Фольклорное произведение
«Три апельсина» / «Три волшебных апельсина»
(2015, сказка)
Россия