Переводчик — Николай Дуркевич
| Переводчик c: | украинского, польского |
Работы переводчика Николая Дуркевича
Переводы Николая Дуркевича
1970
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Кузинка Едита» / «Kuzynka Edyta»
(1970, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Ніч у лікарні» / «Bez instrukcji»
(1970, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Провал» / «Wielka wsypa»
(1970, повесть)
1972
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Іменем Речі Посполитої» / «W imieniu Rzeczypospolitej»
(1972, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Зустріч у замку» / «Spotkanie na zamku»
(1972, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Кур’єрка з Лондона» / «Genialny plan pułkownika Krafta»
(1972, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Пароль» / «Hasło»
(1972, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Передостанній сеанс» / «Zdrada»
(1972, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Цілком таємно» / «Ściśle tajne»
(1972, повесть)
1973
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Залізний хрест» / «Żelazny Krzyż»
(1973, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Кафе Розе» / «Café Rose»
(1973, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Облога» / «Oblężenie»
(1973, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Операція “Дубове листя”» / «Akcja «Liść dębu»
(1973, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Подвійний нельсон» / «Podwójny nelson»
(1973, повесть)
-
Збигнев Сафьян, Анджей Шипульский
«Розшук групенфюрера Вольфа» / «Poszukiwany Gruppenführer Wolf»
(1973, повесть)