Переводчик — Ольга Дудоладова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 15 октября 1952 г. (73 года) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Ольга Анатольевна Дудоладова родилась в 1952 году.
Окончила филфак МГУ (1977) с дипломом лингвиста в области прикладной лингвистики. Преподавала английский язык, переводила художественную литературу. Член Союза переводчиков РФ (1990).
Награждена Дипломом с золотой медалью за победу на конкурсе ЮНЕСКО «Золотое Перо Руси» за перевод 12-ти стихотворений О. Генри (Мюнхен, 2015).
С 1983 г. живёт и работает в г. Красногорске (Московская область).
Работы переводчика Ольги Дудоладовой
Переводы Ольги Дудоладовой
1992
-
Джон Ирвинг
«Мир от Гарпа» / «The World According to Garp»
(1992, роман)
// совместный перевод: А. Спаль, Марина Дмитриевна Литвинова, Наталия Иванова, Галина Здорных, Л. Серебрякова, Юрий Кацнельсон, А. Назаров, И. Степанова, Е. Комиссаров, О. Светлаков, А. Садовников
1993
-
Артур Конан Дойл
«Долина cтраха» / «The Valley of Fear»
[= Долина страха]
(1993, роман)
// совместный перевод: Марина Дмитриевна Литвинова
-
Артур Конан Дойл
«Долина страха» / «The Valley of Fear»
[= Долина ужаса]
(1993, роман)
// совместный перевод: Марина Дмитриевна Литвинова
2001
-
Р. Л. Стайн
«Один день в парке ужасов» / «One Day at HorrorLand»
(2001, повесть)
2002
-
Френсин Паскаль
«Белая ворона» / «Wrong Kind of Girl»
(2002, повесть)
2004
-
Френсин Паскаль
«Не все то золото, что блестит» / «Too Good to be True»
(2004, повесть)
-
Уильям Шекспир
«Сонеты» / «The Sonnets»
(2004, сборник)
// совместный перевод: Сергей Анатольевич Степанов, Григорий Кружков, Юрий Лифшиц, Владимир Орёл, Владимир Ефимович Васильев, Игнатий Ивановский, Инна Астерман, Алексей Васильчиков, Роберт Винонен, Л. Гаврилова, В. Курганова, Анастасия Казакова, Дмитрий Владимирович Кузьмин, Б. Кушнер, Г. Николаев, Вадим Константинович Розов, Вал. Савин, Влад. Скворцов, В. Тарзаева, Татьяна Шабаева, А. Шаракшанэ, А. Шведчиков, С. Шестаков, В. Румянцева, Игорь Фрадкин, Андрей Кузнецов
2006
-
Артур Мейчен
«7б, Кони-Корт» / «7B Coney Court»
(2006, рассказ)
-
Артур Мейчен
«Двойное возвращение» / «A Double Return»
(2006, рассказ)
-
Артур Мейчен
«Макушка лета» / «Midsummer»
(2006, рассказ)
-
Артур Мейчен
«Розовый сад» / «The Rose Garden»
(2006, рассказ)
-
Артур Мейчен
«Цыгане» / «The Turanians»
(2006, рассказ)
2008
-
О. Генри
«Не меньше служит тот» / «He Also Serves»
[= Этот даже лучше]
(2008, рассказ)
-
О. Генри
«Немного местного колорита» / «A Little Local Colour»
(2008, рассказ)
-
О. Генри
«Два портрета» / «Two Portraits»
(2008, стихотворение)
-
О. Генри
«Нечего сказать» / «Nothing to say»
(2008, стихотворение)
-
О. Генри
«Партнеры» / «A Contribution»
(2008, стихотворение)
-
О. Генри
«Песенка из Богемии» / «Chanson de Bohême»
(2008, стихотворение)
-
О. Генри
«Подарите слезу» / «Drop a Tear in This Slot»
(2008, стихотворение)
-
О. Генри
«Попробуй забудь» / «Hard to Forget»
(2008, стихотворение)
-
О. Генри
«Старая ферма» / «The Old Farm»
(2008, стихотворение)
-
О. Генри
«Тамали по-мексикански» / «Tamales»
(2008, стихотворение)
-
О. Генри
«Тщеславие» / «Vanity»
(2008, стихотворение)
Россия