Артур Конан Дойл «Долина страха»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ) | Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Шерлок Холмс получает зашифрованное письмо об опасности, угрожающей некоему мистеру Дугласу из Бирлстоуна. Однако события опережают его — вскоре становится известно, что Дуглас убит в собственном доме. Всё указывает на то, что причины трагедии надо искать в прошлом; возможно даже, они связаны с каким-то тайным обществом...
Отсутствующие ниже среди изданий журнальные и ранние книжные публикации на русском языке:
- нояб. 1914 — июль 1915 гг. — журнал «Жизнь и суд» (Петроград: Издание А. С. Залшупина), под назв. «Долина ужаса», переводчик Е. Веринская;
- 1914-1915 — спец. прибавл. к журналу «Аргус» №№ 21, 22 за 1914 г., №№ 1-6 за 1915 г., под назв. «Долина ужаса»;
- 1915 — журнал «Мир Приключений» (Петроград: Издание П. П. Сойкина), № 9, под назв. «Долина ужаса»;
- 1915 — прил. к журналу «Нива» (Петроград: Изд-во «Нива народная»), под назв. «Долина ужаса»;
- 1916 — М.: Наша жизнь, под назв. «Долина страха»;
- 1925 — журнал «Красная панорама» № 34(76)-43(85), под назв. «Треугольник в круге»;
- 1926(?) — авт. сб. «Круг в треугольнике» (Рига: Хронос), под назв. «Круг в треугольнике», переводчик Б. Арсеньев;
- 1966 — журнал «Звезда Востока», №№ 2-7, под назв. «Долина ужаса», перевод под ред. А. Наумова.
Входит в:
— цикл «Шерлок Холмс»
— журнал «The Strand Magazine #285, September 1914», 1914 г.
— журнал «The Strand Magazine #286, October 1914», 1914 г.
— журнал «The Strand Magazine #288, December 1914», 1914 г.
— журнал «Аргус 1914`21», 1914 г.
— журнал «Аргус 1914`22», 1914 г.
— журнал «The Strand Magazine #289, January 1915», 1915 г.
— журнал «The Strand Magazine #290, February 1915», 1915 г.
— журнал «The Strand Magazine #291, March 1915», 1915 г.
— журнал «The Strand Magazine #293, May 1915», 1915 г.
— журнал «The Strand Magazine, #292, April 1915», 1915 г.
— журнал «Смена № 10 1986», 1986 г.
— журнал «Смена № 11 1986», 1986 г.
— журнал «Смена № 8, 1986», 1986 г.
— журнал «Смена № 9 1986», 1986 г.
— антологию «Забытый приключенческий роман. Том 1», 1991 г.
— антологию «Новейшие приключения Шерлока Холмса», 1992 г.
— сборник «The New Annotated Sherlock Holmes. Volume III», 2005 г.
— журнал «Иностранная литература №1, 2008», 2008 г.
— антологию «Золотая коллекция классического детектива», 2013 г.
- /языки:
- русский (92), английский (10), украинский (2)
- /тип:
- в планах (1), книги (83), периодика (16), аудиокниги (4)
- /перевод:
- А. А. Михайлов (7), Б. Арсеньев (2), Н. Б. (1), И. Бернштейн (8), А. Биргер (9), Л. Брилова (3), Д. Вознякевич (10), Н. Волжина (1), О. Дудоладова (10), М. Искандер (2), Д. Лившиц (1), М. Литвинова (15), В. Михалюк (5), А. Москвин (7), В. Панченко (2), Г. Пилиев (2), Н. Романов (1), С. Сухарев (3), Е. Тер-Огонян (1), Т. Чернышева (5), П. Шидловский (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Old_Gonsalez, 27 ноября 2022 г.
Не сразу, ох не сразу, но этот роман стал у меня любимым в цикле о Шерлоке Холмсе. Даже больше — сначала Долина Страха мне совсем не понравилась. Что это, думаю, за апельсиновые косточки в багровых тонах? А потом, со временем я оценил это произведение как очень необычную помесь классического детектива и толкового триллера (с поправкой на время, конечно же)
По структуре, Долина страха напоминает Этюд в багровых тонах, но, в отличие от первого романа о великом сыщике, главную роль здесь занимает именно вторая часть — предыстория. Зловещая долина, где среди угольных копей происходят преступления совершаемые таинственным братством, описана настолько ярко, что кажется, видишь как гарь и сажа постепенно просачивается сквозь страницы. Именно это обстоятельство — в других историях о ШХ не было столь атмосферных локаций — сделало Долину страха моим любимым романом из цикла о Шерлоке.
P.S А мориарти все-таки зря сюда автор приплел — и без него отличная самобытная история!
AiRon88, 11 ноября 2021 г.
Помню, что на летних каникулах случайно откопал тоненькую книжку, почти журнал, с этой повестью среди книг, привезённых родственниками. Надо сказать, что книги это были специфические: Донцова и всякие русские криминальные боевики из разряда «отставной майор спецназа противостоит бандитам и продажной милиции в родном городе». И тут вдруг такое сокровище! Не читанная повесть о Шерлоке Хомсе!
По началу я, правда, даже чуть расстроился, когда понял что бОльшая часть текста посвящена приключениям какого-то другого сыщика в Америке. Но история оказалась весьма увлекательной, поэтому я быстро забыл о своём огорчении. Кстати, на тот момент я даже ещё даже не знал, что Алан Пинкертон и его «Национальное детективного агентство Пинкертона» — реально существовали. Т.е. очень классное «пересечение» литературной легенды с агентом (пусть и тоже вымышленным) из реального детективного агентства.
В целом, эта повесть всегда казалась мне чуть менее яркой чем мои любимые «Знак четырёх» и «Собака Баскервилей». Но это не значит, что история плоха. Вовсе нет! Мастерство Конан Дойля тут никуда не делось. Читается на одном дыхании.
kovalenko910, 10 апреля 2019 г.
В своем поместье в Берлстоуне убит мистер Джон Даглас. Странное поведение его жены и друга указывают на то, что дело может оказаться чрезвычайно запутанным. Смерть Дагласа таинственным образом связана с фигурой Мориарти, одного из главных противников Холмса, а значит, расследовать преступление — дело чести для знаменитого сыщика.
Композиционно роман напоминает «Этюд в багровых тонах», первая часть создает экспозицию и демонстрирует детали дела и улики, вторая часть представляет собой ретроспективу и повествует о приключениях рабочего Макмердо, члена Древнего ордена Свободных Тружеников, попадающего в ряды Чистильщиков, преступной группировки, созданной рабочими американского угледобывающего и металлургического промышленного района. Небольшой эпилог подводит черту под сюжетной аркой Дагласа.
Роман частично основывается на реальных событиях, связанных с борьбой за права ирландских рабочих-шахтеров, членов группировки Молли Магвайр. На мой взгляд, произведение оказалось слишком ангажированным, хотя автор и избегал упоминаний о сходстве описанной в «Долине страха» группировки с реально существующей.
Как известно, сотни тысяч ирландцев мигрировали в Соединенные Штаты из Великобритании по причине так называемого «картофельного» голода 1845 — 1849 годов (действие первой части повести разворачивается в январе 1888 года, то есть, ретроспективная часть описывает события примерно 1860-70-х годов). Подавляющее большинство становилось рабочими. И не смотря на то, что сначала шахтеры неплохо получали, впоследствии их зарплаты резко сокращались. Противостоять произволу корпораций было жизненной необходимостью, что и привело к появлению «Молли».
Что же мы видим в романе? Преувеличение богатства «преступной» сети; сгущение красок вокруг преступлений, совершенных рабочими; попытки поменять местами рабочих, убивающих работодателей, и наемников самих работодателей, уничтожавших подчас целые семьи членов «Молли». В тексте изменено даже отношение секретного агента Пинкертона к главарю тайного общества, уважение и даже некоторое сочувствие реального прототипа здесь уступают место откровенному презрению.
Как бы то ни было, детективная и приключенческая составляющие на высоте, поэтому ниже восьми ставить не буду, а учитывая вышеуказанные причины, не хочу ставить оценку выше восьми. На том и остановлюсь.
URRRiy, 4 декабря 2022 г.
Детективный роман, где на фоне таинственного убийства в английской полусельской местности и кровавой предыстории этого события, произошедшей за океаном, в Долине страха, мелькает тень пресловутого профессора — математика, любителя живописи.
История — превосходная, мрачный мир беззакония в самой свободной стране мира, чья свобода банально базируется на безнаказанности вымогательства и грабежа, отнюдь не утратил своей актуальности для читателя.
С другой стороны, практически детская некомпетенция достойных служителей закона в старой, но не особо доброй Англии в очередной раз высмеивается рыцарем этой самой империи сэром А.К. Дойлем. Вот они, язвы капитализма и империализма, вскрываемые только за счёт пота и крови храбрых и умелых сыщиков, причем не находящихся на государственной службе.
Сто лет прошло — а книга до сих пор увлекательная и злободневная — без супергероев англосаксам тот самый кирдык.
Рекомендую, вещь интересная, пусть и немного легковесная по нынешним временам.
geodem, 15 апреля 2017 г.
1895 год. Запутанная своеобразная криминальная головоломка: таинственное кровавое убийство, множество косвенных свидетелей, достаточно широкий круг подозреваемых, более чем достаточное количество улик и доказательств, целая бригада полицейских детективов, старинный дом, окруженный рвом с водой – откуда убийце никак нельзя уйти незамеченным...
Поздняя захватывающая работа с очень неожиданным поворотом событий и непредсказуемой концовкой, вышедшая в свет через 27 лет после рождения героя, возвращается к формату первой «два в одном» повести, где так же половину повествования занимает предыстория прошлого, послужившая причиной развернувшейся драмы. Все указывает на то, что причины двадцатилетней давности связаны с каким-то тайным обществом… Любопытно наблюдать, как сместились принципы самого Дойла – история о мормонах сменилась на сюжет о мафии в угледобывающем районе мрачных шахт Пенсильвании… «Долина ужаса» – вещь совсем в другом духе. Доктор Дойл хотел написать американскую гангстерскую повесть – и написал ее. В повести «мало Холмса», точнее Холмс и Уотсон – просто бесплотные куклы, без единой человеческой черточки. Это была опасная игра. Теперь все кончено: он выиграл, но игра не окончена, а Зло не наказуемо, и растворено в огромной, глобальной, преступной сети, в борьбе с которой, увы, бессилен даже самый могучий интеллект в сочетании с отменной личной храбростью.
Приятного чтения!
PS: «Время выхода в свет: 1915 год. Один из самых широкомасштабных вооружённых конфликтов в истории человечества — Первая мировая война (1914 — 1918) — время, когда уже достаточно явственно намечались тенденции глобализации леворадикальных идей, и вероятные последствия этого процесса не так уж сложно было предугадать. Но никто не ожидает, что война примет затяжной характер. Данное повествование это суровое предостережение, когда вся Европа превратилась в «долину ужаса» от засилья Зла, от кровавого хаоса, от безысходности и отчаяния, когда реальный мир остро нуждается в защите.
Впрочем, мировая общественность с присущим ей легкомыслием восприняла роман вовсе не как суровое предостережение, а как очередной премилый шедевр с участием полюбившихся героев, популярность которых не имела себе равных».
ibel, 24 июля 2018 г.
Читая роман, не мог поначалу отделаться от ощущения, что это откровенно слабый ремейк “Этюда в багровых тонах”. Сюжет построен так же: первая часть — собственно детектив, вторая — приключенческая история, произошедшая в Америке какое-то время назад. Детективная часть получилась несколько скучноватой, зато Шерлок Холмс получил возможность выговориться относительно профессора Мориарти
Вторая (то есть приключенческая) часть понравилась гораздо больше. Интересно написано,
Кстати говоря, роман примечателен ещё и тем, что Шерлок Холмс встречается с агентом другого небезызвестного сыщика — Пинкертона.
Главная детективная загадка для меня — почему же роман так не любили печатать во времена СССР. Помню почти что точно, что в чёрном советском восьмитомнике Конан Дойла, то ли в биографии, то ли в критической статье (а надо отдать должное, собрания сочинений тех времён обычно включали хорошие обзорные статьи), роман был упомянут, но не напечатан. Мне не очень понятно, почему, а доступные объяснения кажутся слегка недостовреными.
Нескорений, 21 января 2016 г.
Последний по времени написания роман о Шерлоке Холмсе оставил после прочтения двойственное впечатление. С одной стороны чувствуется высокое профессиональное мастерство автора, который грамотно строит сюжетную композицию, филигранно прописывает квестовую составляющую, что позволяет читателю вести свое расследование параллельно сюжету и самостоятельно дойти до разгадки, а также в нужный момент вводит в текст неожиданные сюжетные повороты, что позволяет поддерживать интерес читателя на протяжении всего чтения. С другой же стороны роману явно не хватает атмосферности, которой была пронизана «Собака Баскервилей», но самый удручающий факт — зашкаливающее количество самоповторов, которые, вызывая ощущение «дежавю», отвлекают от следования за сюжетом и заставляют вспоминать, где же раньше ты уже встречал подобный сюжетный ход, аналогичное решение композиции.
По своей форме роман в точности копирует «Этюд в багровых тонах» — произведение делится на две части, первая посвящена расследованию Холмса, а вторая — исповедь преступника, предыстория, которая спустя десятилетия привела к кровавой драме. Из отличий можно указать только то, что здесь Холмс раскрывает цепочку своих дедуктивных умозаключений в конце первой части, а эпилог довольно небольшой и, описывая последующую судьбу персонажей, заставляет вспомнить финал «Пляшущих человечков» — концовку автор списал именно из этого рассказа.
По сюжету Холмс получает шифрованное письмо, где говорится об опасности, нависшей над неким мистером Дугласом из Бирлстоуна. Будучи лишен ключа к шифру Холмс вынужден применить свои знаменитые способности, чтобы получить из текста послания эту информацию — отличный пример демонстрации дедуктивного метода на практике, только вот сразу вызывает ассоциацию с упоминавшимися «Пляшущими человечками». Через некоторое время поступает информация, что мистер Дуглас убит, после чего действие перемещается из Лондона в Бирлстоун.
Описание усадьбы, парка с солнечными часами и психологического состояния мистера Дугласа перед убийством рождают ассоциацию с «Пятью зернышками апельсина». Орудие убийства, загадочное клеймо на теле погибшего, американское происхождение Дугласа — т.е. угроза исходит из США от некой тайной преступной организации — всё это уже было так или иначе описано в ранних рассказах. Неожиданный сюжетный поворот в конце первой части может изрядно удивить, но в точности такой же ход использовался в рассказе «Приказчик из Норвуда», только в том рассказе описывалось мнимое убийство.
Если, наблюдая за расследованием Шерлока, вы будете запоминать все подсвечиваемые автором детали и улики, то вполне возможно сами сможете дойти до разгадки — это однозначный плюс, т.к. раньше часто бывало, что Холмс и читатель находятся в неравных условиях, автор умалчивает до поры до времени важные детали, что делает невозможным угадать разгадку до финала, здесь это исправлено. Завязка романа отсылала нас к фигуре профессора Мориарти, и я надеялся, что эта тема впоследствии будет раскрыта, но увы, до самого эпилога о злокозненном профессоре можно даже не вспоминать.
Вторая часть романа производит впечатление абсолютно самостоятельного и законченного произведения, причем исполненного в духе пинкертоновщины. Параллели со второй частью «Этюда» видны невооруженным глазом — действие происходит в США, с самого начала возникает любовный треугольник, который, правда, здесь не выходит на первый план, а в роли главных злодеев место мормонов заняли масоны. Причем описание масонской ложи вызывает когнитивный диссонанс — привычно воспринимать представителей этого общества в роли аристократов, которые обсуждают планы мирового господства, восседая в своих высоких замках. Здесь же автор описывает типичную для Дикого Запада бандитскую шайку, которая по какой-то причине использует масонскую атрибутику и называет себя Ложей.
Если бы у меня получилось воспринять этот роман в отрыве от всего цикла, то я бы сказал, что это великолепный образец приключенческого детектива, единственным минусом которого является недостаток красочности интерьерных и пейзажных описаний в мизансценах. К сожалению, я не смог отделаться от ощущения, что передо мной своего рода литературный франкенштейн, скроенный из наиболее удачных ходов и находок, использовавшихся в ранних произведениях автора. Этот роман можно рекомендовать к прочтению тем, кто еще не знаком с приключениями Шерлока Холмса или основательно позабыл классические сюжеты произведений данного цикла. В рамках последовательного ознакомления с циклом роман теряет изрядную долю новизны и привлекательности, а следовательно желаемого эффекта не производит.
Стронций 88, 22 апреля 2018 г.
В каком-то смысле, роман очень примечательный. С одной стороны по хронологии он стоит между сборником «Приключения Шерлока Холмса» и «Собакой Баскервилей», но написан гораздо позднее. И то, что он поздний, его какая-то зрелость – она чувствуется. Она даже в самом Холмсе чувствуется – это уже не тот самолюбивый и слегка асоциальный персонаж, что был в первых книгах. Да, тут упоминается о его пристрастии к кокаину и связанным с этим отсутствием сопереживания окружающим людям. Но в остальном-то – никаких насмешек над полицией и над окружающими людьми, которые владеют логикой естественно меньше чем он, никакого бахвальства и вспышек самолюбия. Это такой более взрослый что ли Шерлок Холмс, хотя всё ещё способный на выходки, но при этом уже гораздо более тактичный, нежели в предыдущих (по хронологии) произведениях. Насчёт полиции так вообще у него даже появляются свои любимцы – тот же шотландец-инспектор, например. Да вообще все полицейские показаны пусть не достигающими великого сыщика умом, а потому легко входящими в заблуждение, но притом вполне себе толковыми ребятами. Ещё интересно и то, что в этой повести впервые появляется и знаменитый антагонист Шерлока Холмса – профессор Мориарти. Появляется, пока ещё не воплоти, но уже так, что становится явными и его сила и его ум, и его положение в преступном мире – да что там говорить,
amlobin, 21 июня 2018 г.
Крайне неудачное произведение. Написано сухо и поспешно, текст неровный, а само преступление — неинтересное. Ну застрелили этого Дугласа из обреза двустволки — что тут интересного? Это не Собака Баскервилей, не змея и не пляшущие человечки, заурядное мочилово. Автор тянул как мог, но Холмс разгадал это дело за пару дней и не сильно напрягся. Главная фича — давняя история в Америке, с приплетенными масонами и бандой Чистильщиков. В общем, было это у АКД и не раз — Пустой дом, четыре зернышка апельсина и т.д. — тайное общество, которое мстит предателю. Больше половины текста довольно небрежно рассказанная романтическая история с масонами-рейдерами.
Однако утром выяснилось, что операция Макмэрдо, так хорошо продуманная и выполненная, провалилась. Уилкокс оказался слишком предусмотрительным. То ли судьба многих других жертв, то ли предчувствие заставили его как раз накануне перебраться с семьей в другое, более безопасное жилище… Взрыв разрушил пустой дом.
Вот такая романтика. И что меня больше всего убедило — при чем тут Мориарти? Просто попугать читателя старой страшилкой?
– Я получил дурные вести, ужасные вести, мистер Холмс, – сказал он.
– Я этого боялся, – ответил Холмс.
– Бедный Дуглас! Говорят, его фамилия Эдвардс, но для меня он навсегда останется Дугласом из каньона «Бенито». Три недели назад он и его жена отправились в Южную Африку на пароходе «Палмира». Вчера вечером пароход прибыл в Капштадт, а сегодня утром я получил эту телеграмму. «Джон упал через борт и погиб во время шторма близ острова Святой Елены. Никого из очевидцев происшедшего не было. Иви Дуглас».
– Ага! Вот как это произошло, – задумчиво протянул Холмс. – Ну, конечно, сцену хорошо обставили.
– Я тоже так думаю. Эти адские Чистильщики, проклятое гнездо мстительных негодяев…
– Нет, дорогой сэр, – заметил Холмс. – В данном случае действовала более искусная рука. Теперь вы не услышите о спиленных ружьях или неуклюжих револьверах. Художника узнают по манере. Это работа Мориарти. Истоки преступления ведут в Лондон, а не в Америку.
– Но во имя чего?
– Мориарти не признает поражений. Он не мог вынести мысли, что его мощная машина не сработала.
– Господи, но какое отношение имеет он к той американской истории?
– Могу только сказать, что первое известие пришло к нам от одного из его помощников. Американцам, видимо, посоветовали обратиться к нему за помощью. Сначала он удовольствовался тем, что нашел их жертву и разработал план убийства. Но, узнав о неудаче, занялся делом сам. Помните, я предупреждал Дугласа в Бирлстоуне, что будущая опасность страшнее минувшей? Был ли я прав?
В порыве бессильной ярости Бэркер ударил себя кулаком по голове.
– И вы хотите сказать, что мы должны спокойно сидеть? Что никто не может справиться с этим сатаной?
– О нет, – ответил Холмс, и его глаза как бы заглянули куда-то вдаль. – Я не говорю, что его нельзя победить. Но дайте мне время, дайте мне время!..
Мы замолчали, а глаза знаменитого сыщика, казалось, все еще пытались проникнуть взглядом через густую завесу будущего.
Propolis, 30 января 2014 г.
Конан Дойль обладает поистине удивительным даром рассказчика. Любое из его произведений завлекает от первой до последней строчки. Не стала исключением и «Долина ужаса».
В этой повести две истории, истории захватывающие и всепоглащающие. В первой мы становимся свидетелем расследования ужасного преступления совершенного в небольшом английском поместье. Холмс, как всегда великолепен, его блестящие методы и умение замечать то, что не замечают другие позволяет быстро разобраться в произошедшем, а итоги расследования для читателей становятся ошеломляющей неожиданностью. Вторая часть является предысторией к первой. В ней нет привычных нам расследований и нет даже Холмса, но от этого не становится менее интересно. Здесь есть своя интрига, яркие персонажи, которым уже после нескольких строк начинаешь сопереживать, восхищаться или ненавидеть. Действие происходит в мрачной долине, погрязшей в безнаказанных преступлениях. Описание очень атмосферно, читая, легко погружаешься в скверну описываемых событий, понимаешь переживаемый ужас местных жителей.
Отличная и разная книга, занимает почетное место в моей библиотеке.
Vladimir Medved, 8 января 2018 г.
И вот череды рассказов автор берется за новое Крупное преступление. Как мы помним в первых двух книгах ( Этюд в багровый тонах, Знак четырех ) сюжет как бы — Куда уж лучше. Но снова мы станем читателем невероятной истории. ( У Ш.Х. постоянно сумасшедшие загадки ) Вроде все очевидно, НО но читатель ( Как я ) сам начал сомневаться. Уже планируя свое раскрытие этого дела. И тут нас снова обламывает автор тем самым дает понять что он тут главный.
+Плюсы: Не вероятно захватывающая история, с невероятной концовкой.
-Минусы: ( Для меня это было слишком много Ш.Х. Хотя и прочел всю серию, не отвлекаясь ни на одну другую книгу ) Минусов я не заметил.
Сандро, 24 февраля 2017 г.
Такое ощущение, что этой повестью Конан Дойл старался максимально угодить фанатам серии. Проверенный на «Этюде» двучастный формат, причем вторая часть снова отправляет нас изучать историю преступных обществ США (кажется, что в этот раз перепад между двумя частями получился меньше, потому что в первой автору удалось лучше подогреть любопытство насчет прошлого героя), «фирменное» начало с решением загадки не вставая с кресла, и, наконец, появление Мориарти, пусть и вновь за кадром.
Последнее — самый спорный момент, потому как совершенно не стыкуется с сюжетом «Последнего дела Холмса» и вообще выглядит немного нарочито.
Появление во второй части еще одного сыщика — Мак-Мэрдо/Эдвардса — вольно или невольно также играет на это приближение.
Кстати, если кто не знает, история с Вермисской долиной и убийствами на угольных шахтах базируется на реальной истории движения, получившего названия «Молли Магуайерс». В 1970 году в Голливуде об этом сняли одноименный фильм, причем роль лидера движения (в фильме сделан акцент на его противостоянии произволу владельцев шахт), играл Шон Коннери, а сыщика (в фильме он МакПарланд) — Ричард Харрис, будущий Дамблдор из «Гарри Поттера».
florell, 26 октября 2015 г.
«Долина ужаса» — это четвертая полноценная повесть о сыщике. Здесь автор возвращается к своей первой работе — «Этюду в багровых тонах» — книга снова о масонах, их роли и положении в США, а по своей структуре книга снова разделена на две части — основную, с расследованием, и историческую, с предысторией. Кроме Холмса и Уотсона, в данной книге есть еще одно хорошо знакомое действующее лицо — Мориарти.
Мне читать было интересно, как первую часть с расследованием, так и вторую про масонов. Книга — не шедевр, «Знак четырех» и «Собака Баскервилей» получились у автора более динамичными и захватывающими, но и провальной ее назвать нельзя. Отдельно хотелось бы отметить умение Конан Дойля создать атмосферу провинциальной Англии, с ее лесами, туманами и бесконечными проселочными дорогами. Эта особенность мне очень запомнилась как раз в «Собаке», вот и здесь автор не подкачал.
Жаль, конечно, в конце было Дугласа — спасся от масонов, чтобы попасть в сети к Мориарти...
Golovin, 7 октября 2012 г.
Шикарная повесть! Почти половина первой части это типичный Конан Дойл. По правде говоря боялся, что ни чего нового я не найду, ждал конца первой части без особого энтузиазма. Но вот он конец и он как обычно не прост и очень интересен!! Вторая часть-жуткий, ужасный город, бандитский беспредел, постоянные убийства, коррупция, люди в постоянном страхе и казалось бы что с этим не справиться! Но Берди Эдвардс справляется с этой ситуацией и так, что сердцебиение с каждой прочитанной строчкой усиливается! 10/10-за ужас, страх и феерические концовки обоих частей!
Gourmand, 31 октября 2015 г.
Хотя структура романа повторяет структуру «Этюда в багровых тонах», то есть в равных частях расследование Холмса и американская история, но здесь меня вторая часть романа захватила. Это не чудаковатые мормоны, а настоящая масонская мафия. Впервые про такую слышу, но Конан Дойл очень ярко её описал. И конечно же, любовь! Бедна девушка с отцом-стариком, молодой, но бедный приезжий парень, влиятельный злодей, претендующий на девушку — один в один с ЭБТ. И тем не менее, читалось значительно лучше, захватило действие. Мастерство растёт. А всё же до «Собаки Баскервилей» роман не дотягивает.
И да: всплыл Мориарти! Я, честно говоря, удивился, что Конан Дойл его раньше не использовал, в рассказах. Ведь такой типаж пропадал!
Впереди ещё сборник, может, Мориарти там будет.