Переводчик — Ф.П. Боголюбова
| Переводчик c: | чешского |
| Переводчик на: | русский |
Работы переводчика Ф.П. Боголюбовой
Переводы Ф.П. Боголюбовой
1952
-
Алоис Ирасек
«Кутногорские рудокопы» / «Кутногорские рудокопы»
(1952)
-
Алоис Ирасек
«О Яношике» / «О Яношике»
[= Яношик]
(1952)
1954
-
Божена Немцова
«Дикая Бара» / «Diva Вага»
(1954, рассказ)
// совместный перевод: Н. Нагорная
-
Божена Немцова
«Тоска по родине» / «Domácí nemoc»
(1954, рассказ)
// совместный перевод: Н. Нагорная
1955
-
Алоис Ирасек
«Башенные часы» / «Староместские часы»
[= Староместские часы]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Белая дама» / «Белая дама»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Бланицкие рыцари» / «Бланицкие рыцари»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Божий суд» / «Суд божий»
[= Суд божий]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Вступление» / «Вступление (к сказаниям времён языческих)»
[= Вступление (к сказаниям времен языческих); Вступление (к старинным чешским сказаниям)]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Вступление» / «Вступление (к сказаниям времён христианских)»
[= Вступление (к сказаниям времен христианских)]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Вступление» / «Вступление (к старинным пророчествам)»
[= Вступление (к старинным пророчествам)]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Далибор из Козоед» / «О Далиборе из Козоед»
[= О Далиборе из Козоед]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Девичья война» / «Девичья война»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Дом Фауста» / «Faustův dům»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Дуринк и Неклан» / «Дурник и Неклан»
[= Дурник и Неклан]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Еврейский город» / «Пражское гетто»
[= Пражское гетто]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Знамя святого Вацлава» / «Знамя святого Вацлава»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Либушины пророчества» / «Либушины пророчества»
[= О Либушиных пророчествах]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Лужайка роз» / «Лужайка роз»
[= Розовая лужайка]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Лучанская война» / «Лучанская война»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Мрачные места» / «Скорбные места»
[= Скорбные места]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О Бивое» / «О Бивое»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О Брунцвике» / «О Брунцвике»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О Жижке» / «О Жижке»
[= О Яне Жижке]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О Кроке и его дочерях» / «О Кроке и его дочерях»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О Кршесомысле и Горимире» / «О Кршесомысле и Горимире»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О Либуше» / «О Либуше»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О Пршемысле» / «О Пршемысле»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О Чехе» / «О Чехе»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О короле Вацлаве IV» / «О короле Вацлаве IV»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О короле Сватоплуке» / «О короле Сватоплуке»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О короле Ячменьке» / «О короле Ячменьке»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«О старой Праге» / «О старой Праге»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Опатовицкий клад» / «Опатовицкий клад»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Пророчества Гавласа Павлаты» / «Пророчества Гавласа Павлаты»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Пророчества Сивиллы» / «Пророчества Сивиллы»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Пророчества слепого юноши» / «Пророчества слепого юноши»
[= Пророчество слепого юноши]
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Разные пророчества» / «Разные пророчества»
(1955)
-
Алоис Ирасек
«Чародей Жито» / «Чародей Жито»
(1955)
1957
-
Франтишек Пиларж
«Остров тётушки Каролины» / «Ostrov Tety Karoliny»
(1957, роман)
1975
-
Ян Неруда
«Йозеф-арфист» / «Йозеф-арфист»
(1975, рассказ)
-
Ян Неруда
«Он был негодяем!» / «Он был негодяем!»
(1975, рассказ)
-
Ян Неруда
«Тень» / «Тень»
(1975, рассказ)
1982
Божена Немцова