fantlab ru

Все отзывы посетителя Chimera_N

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Дж. Э. Уайт «Ночные тетради»

Chimera_N, 1 июня 2021 г. 16:56

Это хорошая история. ) Потому что написана она увлекательно и просто, и переведена очень неплохо. Языком, который живой и который приятно читать.

Потому что она говорит о важных вещах, как и положено правильной сказке. О том, что делать, если встретил настоящую тьму. Как ей противостоять. О том, что разобраться в себе и принять себя – можно. И о том, что можно быть не похожим на других и не быть при этом изгоем и фриком, что вообще-то все мы – разные. И о дружбе, и о смелости… Ну, вы поняли. Интересно и не избито о том, что всегда и действительно важно.

А еще эта история – об историях. Как их надо рассказывать, чтобы произвести впечатление на слушателей… например для того, чтобы тебя не сожрали. Или не превратили в элемент декора…

Это хорошее издание. Потому что при небольших затратах на полиграфию и отсутствии иллюстраций в тексте (что, очевидно, положительно влияет на цену) – и держать книгу в руках, и читать ее приятно. Интересная обложка (может вызывать ассоциации с оформлением взрослых фантастических серий, но, на мой взгляд, это не критично). Отличный «ужастиковый» форзац. Интересное оформление страниц – заметки, которые герой читает на полях в книге, и правда помещены на полях. Страшные истории, которые он пишет в своих «ночных тетрадях», набраны другим шрифтом. Видно, в общем, что к оформлению подошли с умом — и с душой.

Купила немножко «на вырост» одному некрупному любителю монстров – и с удовольствием прочитала сама. Вообще, как мне кажется, книга может быть интересна как детям лет от 9-10 — так и взрослым, которые по-прежнему читают сказки.

ЗЫ: и привет автору предыдущей рецензии. Если он не понял, хорошей ли была Наташа (и почему), и что за первая ведьма... Ну, не знаю. Не знаю, что тут можно сказать. В книге все понятно, правда. ,)

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Наоми Новик «Зимнее серебро»

Chimera_N, 10 октября 2019 г. 12:44

Жили-были три девушки.

Одна еврейка, дочь слишком жалостливого ростовщика. Чтобы семья ее не умерла с голоду, девушка сама взялась делать отцовскую работу. Да так справно у нее выходило, что однажды она даже похвасталась — дескать, умею обращать серебро в золото. Громко сказала это посреди зимнего леса, и слова её были услышаны...

Вторая — дочь бедного крестьянина, златовласая и привычная к тяжёлой работе. Отец ее горький пьяница с тяжёлой рукой, а матушка умерла, но проросла деревом. И в чёрный час не оставила ни девушку, ни двух её младших братьев без помощи...

Третья — дочь герцога. Высоко взлетел он, взяв для прошлого царя город, но задумал взлететь еще выше, выдав дочь за царя нынешнего. Мнения же самой девушки никто, понятно, не спрашивает. Но она, хоть и не красавица, унаследовала от матери чуточку старой волшебной крови, а от отца — разум политика...

Три девушки жили в стране Литвас, где зимы становились все суровее и длиннее, а людям приходилось все хуже и хуже. Вот уже и посреди лета снег падает, урожай гибнет, а между деревьями, порой совсем близко к торговому тракту, змеится и сверкает волшебная ледяная дорога. Те, кто приходят по ней, не знают жалости и жаждут золота...

«Зимнее серебро» — это хорошее, качественное развлекательное фэнтези. Славянский колорит и знание, точнее, даже понимание автором сказок очень повествование украшают. Мир книги получился живым и объёмным. Ассоциации с Пратчеттом (с «Wintersmith»’ом, конечно же) добавляют завиток к узору. Герои милы и в меру оригинальны. Такого центрального персонажа не в каждой книге увидишь. Причём сделан он (то есть она)) хорошо и аккуратно, без перегибов, с юмором. Симпатию вызывает. И при этом главная героиня чуть менее Мэри Сью, чем в «Чаще». Приятно, что персонажи не бояться принимать сложные решения, а автор – показывать их последствия. И что свадьба – просто элемент сюжета, а не обязательный конец каждой линии. Сам же сюжет динамичен и увлекателен, следить за его развитием приятно. Лично мне сложно было отложить книгу, не дочитав.

Любовные линии тоже есть – как им не быть в сказке о трёх девицах! — но они занимают ещё меньше места, чем в «Чаще». И роман от этого хуже не становится. Просто «женским фэнтези» его не назовёшь… Хотя, постойте. Три главных персонажа, чьи действия определяют сюжет, именно женщины. Так что определённый феминизм детектед. Но вызывающие симпатию мужские образы есть тоже, хотя и не на главных ролях. В современной развлекательной литературе, где героини самостоятельно спасают и себя, и мир (а то и парочку), героям вообще осталось немного места… Но это уже другая история.

Недостатки у «Зимнего серебра» найти можно, но лично мне придираться не хочется. А перевод Александры Сагаловой на русский просто отличный.

В общем, надеюсь, что автор напишет что-то ещё и что русские издания будут так же хороши и приятны! =)

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Дмитрий Емец «Таня Гроттер»

Chimera_N, 4 сентября 2017 г. 18:43

Я очень люблю фэнтези и с детства читаю его запоем, и вот поэтому «Таня» меня раздражает. Нераскрытым потенциалом, что ли. Прямо так раздражает, чтобы написать отзыв из многих букв. Серия могла бы быть действительно хорошей, если бы:

- глубже и лучше была бы проработана тема славянского фольклора и мифологии — остров Буян, мелкая нечисть и эпизодическое появление богов это хорошо, но вот, например, злой бог Триглав как антагонист Перуна доставляет. Если сравнивать глубину проработки темы нашего ответа «Гарри Поттеру» с украинским — т.е. «Иркой Хортицей» — то лучше и не сравнивать.

- автор представлял себе, зачем вообще нужны маги. Это те, кто стоят на границе и защищают мир людей от созданий хаоса — (и) или азартно исследуют тайны мироздания и границы (не)возможного (частенько заодно с собственной душой). Ведьмы Пратчетта и маги из Незримого Университета. Гендальф, стоящий на мосту напротив барлога. Рейстлин и доктор Фауст... Даже мальчик-который-выжил. Все эти ребята заняты делом. Зачем им магия — понятно. Зачем она героям «Тани» — не очень. Есть задача написать про магическую школу... и автор пишет о ней, но при этом тема магии его не привлекает. Магия — любая — это, с его т.з., не то чтобы хорошо. Она такое большое искушение, путь ко злу — то ли дело чистая душа (=эйдос), вот это действительно сила... И в итоге магия в серии про девочку-волшебницу оказывается не нужна. Охрана Жутких ворот — просто формальность, проблем прорыва «с той стороны» маги практически не решают. Тайны Вселенной не раскрывают. Никакой особой ответственности не несут, важных решений не принимают, влияния ни на что не оказывают. Они живут обычными человеческими делами и заботами, погрязая в средне-статистическом быту... и это потрясающе уныло. Возникает вопрос, зачем вообще учиться в магической школе – если нормальной магической работы в мире нет?

- не этика, которая мешает развитию сюжета. Хорошие (и мы всегда знаем, кто это) всегда побеждают плохих – просто потому что. Само по себе это не недостаток, вопрос не в «что происходит», а «как». И вот это «как» очень, очень очевидное.

- не эпический слив героини. Он предопределен, но от этого не менее печален.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ближе к концу сериала роль главного героя фактически переходит к Ваньке. Он принимает основные сюжетные решения и совершает подвиги, а Таня не решает и не делает ничего. Единственное, что она может (и то не сразу, а то ведь совсем неинтересно будет) — это выбрать, какой из парней ей нравится. При этом ответ очевиден с первой же книги. У Тани нет собственных целей. Своего дела (не в смысле бизнеса, а в смысле жизненного призвания). Собственных увлечений... кроме драконбола. Да и то — она собирается не играть сама, а тренировать следующую команду. Можно, можно вести простую жизнь в лесу, разделяя чужие интересы и занимаясь домом и детишками (кирху уберем в скобки) — но только если своих интересов и обязанностей у тебя нет... Я знаю несколько историй о магах, которые вполне осознанно от магии отказались в пользу обычной жизни — но у них хоть выбор был. А здесь его нет, потому что магии как таковой нет, это просто набор смешных заклинаний.

Все это не более, чем мое личное мнение. :) Вполне понятно, почему эти книги читали и продолжают читать. Они хорошо написаны, читаются легко, они смешные и «правильные», нравоучительные. Плохому ребёнка не научат.

Да, и это, конечно, не плагиат — а вполне качественно сделанный продукт-последователь.

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Карл-Йоганн Вальгрен «Водяной»

Chimera_N, 8 октября 2015 г. 15:02

Жанр: подростковый роман, магический реализм

Увлекательный и отлично сделанный роман о непротивлении злу насилием, временами вызывающий омерзение.

Беспроигрышный способ привлечь внимание собеседника — ударить его в лицо. Автор здесь действует примерно так же. Сначала описания жестокости и насилия поражают простотой и натурализмом. Потом их становится слишком много, и ощущение реалистичности теряется.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Что я имею ввиду, говоря о жестокости и насилии? Ну, например, сцену сжигания живого котенка, свидетелем которой Нелла (главная героиня романа) становится против своей воли, талантливо описанную со всеми подробностями. Или сцену, когда Неллу и ее младшего Роберта те же школьные хулиганы кормят травой, бьют, и засовывают девочке в задний проход еловую шишку. Читая об этом, я уже ждала изнасилования, показанного крупным планом, – но нет, обошлось, как ни странно. Отдельного упоминания заслуживают… или, скорее, не заслуживают, описания пыток, которым обычные такие рыбаки-контрабандисты подвергают случайно попавшее в их сети невиданное фантастическое существо – русалку мужского пола, Водяного. Вопрос о мотивах их действий, крутящийся у меня в голове, ответа так и не нашел. Просто рыбаки не ожидали увидеть Водяного – и растерялись. И огрели веслом. А он тоже растерялся, и попытался защититься. И понеслось… Ну, а дальше они издевались над ним, видимо, просто потому, что могли.

Нельзя сказать, что вся эта жестокость не имеет сюжетного обоснования. Как раз наоборот. Имеет, и – в значительной степени – сама составляет основу сюжета. Но правомерность и оправданность такого художественного метода вызывают сомнения. Зачем вообще писать такие книги? Идея не нова, а ее воплощение если и поражает — так только этим самым натурализмом в описаниях. Это единственный способ расшевелить благополучного шведского читателя? Или автору нравится описывать такие проявления человеческой личности?

Главный злодей романа — лидер подростковой банды Герард — ближе к концу книги приобретает черты мифического, непобедимого зла. Он отправляет в больницу школьного завуча, посмевшего оказать ему сопротивление, запугивает отца Неллы и Роберта – матерого уголовника, отсидевшего в тюрьме, – прячется от полиции и органов социальной опеки так, что его не могут найти и т.п., и т.д. Героиня, прежде проявлявшая чудеса хладнокровия, добывая деньги и выкрадывая Водяного у рыбаков, оказывается перед ним абсолютно бессильна. И это бессилие, отказ от малейшей попытки борьбы выглядят почти оправданными – ведь это Герард, чуть не убивший завхоза, Герард, который сжег дом ее друга, Герард, которого не может поймать полиция… Локальное, знакомое и привычное зло разрослось до внушительных размеров и стало практически неуязвимым. В общем, единственный, кто может помочь Нелле и Роберту – это ранее спасенный девочкой Водяной. Он и делает это, правда, ценой своей жизни. А после этого происходит то, чего героиня боялась всю книгу: ее разлучают с братом, чтобы – наконец! – устроить детей в приемные семьи. И это осуществление страха Неллы выглядит почти единственным намеком на хороший конец истории. Второй такой намек – бедный маленький Роберт начинает ходить в тир. Это дает надежду на более здоровую реакцию при встрече со злом в будущем.

Я не вижу здесь ни призрака высшей справедливости, обещанной в аннотации. И не вижу – что критически важно для романа о подростках – модели выхода из кризиса, пути решения проблемы, примера взросления. Нелла, вызывающая читательские сочувствие и симпатию, не решает свои проблемы – она не пытается спастись от Герарда или – так или иначе – справиться с ним; не делает ничего для того, чтобы ее не разлучали с братом. Для того, чтобы спастись, ей необходимо вмешательство извне, чудо. Хотя при этом, как я уже отмечала выше, она способна на решительные, продуманные и успешные действия. Такое бессилие производит гнетущее впечатление, пожалуй, не менее гнетущее, чем гибель Водяного. В эпилоге героиня говорит, что изменилась – но как она изменилась, мы не видим. И в начале, и в конце романа она больше объект, чем субъект. Это реалистично, но грустно.

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Кир Булычев «Ретрогенетика»

Chimera_N, 25 июня 2015 г. 22:54

Меня поразила наивная, почти детская жестокость этого доброго и уютного рассказа. Или это такая ирония, насмешка над советской производственной риторикой?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мамонтята нам нужны для меха и мяса! Давайте выведем доисторических животных, генетически запрограммируем их любить человека, доверять ему и не причинять вреда... а потом будем использовать их в народном хозяйстве по своему усмотрению. Почему нет, человек ведь царь природы!

«Ретрогенетика» действительно близка к «Парку юрского периода» — только вместо алчных ученых общества потребления перед нами добрый советский ученый-оптимист... и у людей есть гарантия безопасности.

Не знаю, вкладывал ли сам автор в свой коротенький рассказ этот смысл — но я его увидела, и как-то грустно стало. Завести, что ли, сиамскую кошку?

Оценка: 5
–  [  1  ]  +

Татьяна Корсакова «Тайна ведьмы»

Chimera_N, 11 июня 2015 г. 13:02

Действительно милая и увлекательная беллетристика! Написано хорошо, читается легко и с удовольствием. В аннотации сказана чистая правда: это синтез мистики, любовного романа и детектива. Если вам нравится такое — можно спокойно брать и читать. ))

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Мистика и потусторонние приключения героини вызывают... доверие, несмотря на необходимые жанру театральные эффекты. Сторожка на болотах в первой книге особенно понравилась, прекрасная идея и описание инициации.

Детективная составляющая сделана очень неплохо: в каждой книге есть минимум один достаточно неожиданный сюжетный поворот.

Составляющая любовного романа может вызвать больше вопросов. И здесь, мне кажется, дело в сложности стоящей перед автором задачи. Сложность эта возникает из-за конфликта сюжетных схем. В классическом любовном романе героиня может быть сильной, смелой и т.п. — но герой всегда должен быть еще круче. Он должен героиню защищать и спасать, несмотря на всю ее смелость. А в фэнтези-мистике главная героиня в спасении практически не нуждается. И сюжет мистической составляющей — это становление очень сильной ведьмы. Которая, понятно, должна решать проблемы сама... Вот образ главного героя и выходит слегка недоработанным и подвисшим. Он, с одной стороны, безусловно смел, нордически сдержан и крут (и прячет глубоко в душе самые лучшие чувства к нашей девочке), но с другой — его действия практически не влияют на ход сюжета. Де-юре он, вроде как, героиню каждый раз спасает. Де-факто — справляется с этой задачей настолько отчасти, что нерешенная проблема глав.злодея переходит из первой книги в третью, и в ключевые сюжетные моменты героине приходится спасать возлюбленного самой. Вопиющим безобразием это не выглядит — у героя всегда есть оправдывающие его действия и бездействие обстоятельства, да и сам по себе он, герой, получился довольно симпатичным. А в конце третьей книги даже постарался — и выстрелил вовремя! В общем, это не критический недостаток, но недостаток. Обладающая самостоятельной ценностью и сюжетной значимостью линия приключений главного героя сделала бы книгу чуть объемнее и сложнее — но, имхо, лучше.

В качестве возможных недостатков можно было бы еще назвать некоторую эмоциональность-сентиментальность героини (см. предыдущий отзыв), немножко богов из машины и прям таки волшебно хороший конец... Но мне лично в этом недостатков не видится. Сентиментальные переживания-сомнения-страдания — необходимая составляющая любовного романа. Боги из машины не решают все проблемы, помогают оправданно и аккуратно. А хеппи-энд... что ж, почему бы не порадоваться за всех положительных героев? Приятно и как-то уютно, когда хорошие истории хорошо заканчиваются. =)

Оценка: 7
–  [  10  ]  +

Майкл Крайтон «Затерянный мир»

Chimera_N, 16 апреля 2015 г. 19:01

Не соглашусь с авторами предыдущих отзывов, мне «Затерянный мир» понравился больше «Парка юрского периода». Это научная фантастика в классическом смысле: последние научные данные (изложенные вполне доступно) + динамичный экшн. И атмосфера триллера. Информации о динозаврах и современном состоянии науки в целом больше, чем в первой части. И персонажи лично мне кажутся интересней. Хорошо показана реакция разных людей на экстремальные ситуации. Любопытно следить за тем, как события в книге иллюстрируют «Теорию хаоса» и «Теорию проигрыша игрока», о которых любезно рассказывает нам автор устами Малькольма. Отдельного упоминания заслуживают описания заброшенных лабораторий и поселка «ИнГена» — есть в них что-то от романтики пост-апокалипсиса и «Фоллаута».

Также — это особенно ценно, если смотреть на «Затерянный мир» как на произведение для подростков — роман дает пример оптимального поведения в тяжелых и страшных условиях. Прочти я его лет в 12-14, Сара Хардинг точно стала бы одним из моих любимых героев. .)

Динозавры, правда, идут навстречу автору и чаще едят плохих персонажей, чем хороших. Но этому можно найти разумное объяснение. Хорошие охотно действуют сообща и готовы рисковать собой ради выживания других и группы в целом, а плохие... плохие проявляют редкостную жадность, бесцеремонность... и пользуются ошибочными научными данными.

Немного расстраивает отсутствие полноценной романтической линии — она намечена лишь слегка, отношения героев между собой явно интересуют автора меньше, чем их отношение к проблеме вымирания видов. Впрочем, с учетом характеров этих героев такое положение дел представляется немного печальным, но вполне правдоподобным.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Сюжетный повтор с ранением Малькольма также мог бы опечалить... но лично меня опечалил не сильно. Это просто часть функций героя: страдать и рассуждать о высоких материях.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

Chimera_N, 17 сентября 2014 г. 16:05

После прочтения роман оставляет чувство легкой брезгливости. В принципе, ничего особенного мерзкого – ну, зомби, ну, пошлые диалоги, ну, многочисленные описания выделения физиологических жидкостей… Вот, собственно, и все новое. Сюжет, за исключением судьбы нескольких второстепенных героев, изменений не претерпел. Хотя новая линия Шарлотты вышла достаточно забавной.

Характеры персонажей выглядят так себе – благодаря ряду вставок они зависли где-то между характерами героев Остин и героев какого-то другого жанра, отвечающего за трешовое мочилово нечисти. Цельных образов не получилось — совсем.

Не знаю, такой ли была цель создателей меш-апа? Мое личное чувство прекрасного предпочло бы видеть «классический роман» с более существенными изменениями – но при этом более собранным и органичным. Чтобы получился синтез жанров, а не механическое смешение, местами оставляющее ощущение недосказанности и недоделанности. Потому что мне, например, интересно было бы больше прочитать о сражениях армии с зомби, о жизни в Лондоне, поделенном на сектора, о возникновении «неведомого недуга» и о прочих подробностях жизни в описанном мире.

Заявленные кровавые разборки на страницах присутствуют, но особенно не впечатляют. Временами получилось смешно. (Интересно, например, выглядит первое объяснение Дарси с Элизабет). Но не слишком.

В общем, не покидает ощущение, что на эту тему можно было сделать книгу и получше. Данное механическое смешение зомби с классическим романом самостоятельной ценности не имеет. Интересно читать только как лит.эксперимент.

Оценка: 5
–  [  8  ]  +

Диана Уинн Джонс «Моя тётушка - ведьма»

Chimera_N, 16 сентября 2014 г. 15:17

Это магический реализм light, современная сказка с элементами триллера.

Это отлично сделанная (не)детская история о взрослении. В какой-то момент Диана Уинн Джонс стала напоминать мне Жаклин Уилсон прямотой, точным и лишенным сентиментальности взглядом на мир подростка... и на мир взрослых — глазами этого подростка. Но это сказка, и социальный конфликт будет решен магическим образом, вызывая вольные ассоциации с идеями Юнга и самой знаменитой из книжек Эстэс.

Читая эту историю, в какой-то момент поймала себя на мысли: я радуюсь, что уже выросла. Дети действительно уязвимы, они не имеют права принимать решения, их возможности действовать ограничены. И многие хорошие книги о подростках как раз об этом — о моменте, когда вы принимаете решение, принимаете риск и ответственность и начинаете реализовывать свои мысли, а не чужие.

Это история о могущественном зле, с которым непонятно, как сражаться. Очень правильная и вполне архетипичная. О том, что зло (или чудовище, или общественный уклад, или рутину) можно победить, несмотря на вроде бы абсолютную безнадежность этого предприятия. Читая такую историю точно знаешь, зачем сказке счастливый конец.

И — наконец — внутри этой истории живет миф. И это не произвольный элемент колорита, миф органичен, естественен и сюжетообразующ. Зеленый Человек, как и положено, просыпается и выходит из-под земли как раз во время пасхальных каникул. И мы всегда знали, что при соблюдении определенных условий Мерлина можно освободить.

И еще — это редкая художественная книга, при чтении которой у меня не возникло вопросов ни к автору, ни к переводчику, ни к редактору. Все получилось очень круто.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Нил Гейман «Океан в конце дороги»

Chimera_N, 16 сентября 2014 г. 15:00

Мне кажется, этот роман Гейман хотел написать давно. Писал рассказы, детские книжки + что-то еще, а на самом деле хотел вот «Океан». Такое текст производит впечатление.

Книга может быть причислена к детским с формальной т.з. (да, в основной части повествования герою 7 лет). Но детская она еще меньше, чем «Коралина» или «История с кладбищем». У всех историй, написанных раньше, — «Задверье», «Дети Ананси», «Звездная пыль» (там взросление героя, простого хорошего парня, который становится героем), «Коралина» (опыт победы над злом и выхода в реальность), «История с кладбищем» (взросление и выход, опять же, в обычный мир, к людям), даже у «Американских богов» (хотя вот так в скобочках и двух словах не берусь сказать, о чем они) — счастливый конец. Это не случайность: Гейман знает толк в историях и знает, что они должны хорошо заканчиваться. Но жизнь — ту историю, которую она рассказывает каждому о каждом из нас, — очень непросто подвести к хэппи-энду. Все взрослые — в отличии от детей — это знают. Жизнь сопротивляется, как океан, который не хотел влезать в жестяное садовое ведро. И «Океан» интересен тем, что остается отличной геймановской вещью... заканчиваясь так, как заканчивается. Предложение, которое уже звучало в конце многих историй («иди и живи, живи свою жизнь без всяких «даже», «но» и если») — есть и сейчас, но смотрится по-другому. Это в конце «Задверья» можно было достать нож и нарисовать дверь в настоящий мир. Здесь — уже нет... И, мне кажется, Гейман написал хорошую книгу именно потому, что это по-прежнему его история, но она новая, она другая.

Какая композиция. Какой изящный, живой, ладно скроенный сюжет — без ненужных финтифлюшек, но все, что есть, на своем месте и работает. Это одна из тех книг, которую сложно отложить — если открыл (дошел до комиксов на сиденье «мини»), то хочется прочесть сразу и целиком. Какой образ дома, какая ферма Хэмпстоков и какая прекрасная идея возвращений! Существует такое место (и оно будет существовать, даже когда изменится все), где вам нальют молока из-под коровы, покормят, защитят (по крайней мере, сделают для этого все невозможное), поговорят с вами. А потом вы погладите свою кошку (конечно, она не умерла) и уйдете жить дальше. Это так просто... и абсолютно волшебно.

Как обычно, придирчивый читатель наскребет несколько вопросов к русскому изданию.

Почему «Океан в конце дороги»? За ради пафоса? Или чтобы было понятней? «Океан в конце дороги» — это в общем. Абстрактно. Красивый образ, но... «The Ocean at the End of the Lane». Океан может быть в конце дороги на самом деле. Это нечасто бывает, но шоссе к побережью легко представить. И «дорога» метафорична и абстрактна — в ее конце можно поместить хоть пропасть, хоть небо — никого это, по большому счету, не удивит. А вот «Океан в конце улицы» звучит идеально. Повседневная, понятная, стилистически нейтральная и часто употребимая (а потому наименее заметная) «улица» — и многозначный «океан». Вот так — обычно — не бывает. Это контраст. И это круто, потому что книга об этом. Впрочем, «переулок» и «улочка» тоже могли бы подойти... но тут уже непонятно, мб, простой пафос «дороги» и получше уменьшительного суффикса...

Неочевидно, зачем написано послесловие переводчика. Сказать, что комментарии к тексту не стали делать специально?

Совсем непонятно, почему прямая речь дана в кавычках, а не в столбиках диалогов? Зачем??.

И (лично мне) не нравится колонтитул. Он повторяет арку на обложке, все ок, но какой-то он откровенно слишком большой. Он чересчур. Финтифлюшка.

Но это — действительно — незначительные детали. В целом все чудесно, включая русское издание, перевод и оформление книги. И — если, вдруг — вам будут говорить, что «Океан в конце дороги» плох, просто не верьте, а читайте сами. ))

Оценка: 10
⇑ Наверх