fantlab ru

Все отзывы посетителя Zellenitell

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Котаро Исака «Поезд убийц»

Zellenitell, 22 февраля 22:47

Для чтения в сапсане (на худой конец, в метрополитене) самое то!

Автор явно писал кино, причем заранее облегчив себе задачу, используя глаголы в настоящем времени, как это делают в сценариях. Главный плюс романа — что от него невозможно оторваться, потому что жуть как любопытно, что там будет дальше. Главный минус, конечно, — полная неправдоподобность происходящего.

Персонажи хоть и неоригинальные, но с хорошо прописанными характерами. И им как раз веришь (за исключением Принца, который слишком уж развит для своего возраста). Но чересчур много всего завязано на простых совпадениях, что в какой-то момент начинает утомлять.

Однако в качестве развлекательного поездного чтива заходит очень даже хорошо. Автор не обделен литературным талантом, переводчик добавил своих красок, и мы получили вполне стоящую вещь.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Фредрик Бакман «Тревожные люди»

Zellenitell, 16 февраля 2023 г. 10:01

Бакман — мастер характеров. Здесь их с добрый десяток, и они все разные, хотя нельзя сказать, что некоторые из них насквозь оригинальные и не были позаимствованы у того же «Уве».

Бакман крепкий семьянин, живущий с женой (женского пола!) и детьми в Стокгольме, и, как мне кажется, сей факт не случайно подчеркивается в каждой биографической справке, а также в посвящениях и благодарностях автора.

«Тревожные люди» — это песнь о любви, во всех ее измерениях. Между мужем и женой, родителей к детям, всех персонажей к своему маленькому городку. И эта любовь толкает их на поступки, которые легли в основу сюжета.

Возможно, мне показалось, но Бакман устами своих героев подвергает откровенной критике сложившийся жизненный уклад. Пусть осторожно, но явно он обличает не только несправедливую финансовую систему (это еще куда ни шло!), но даже (о, боже!) однополые браки. Недаром две подружки-лесбиянки единственные выглядят здесь как откровенные фрики, с непонятным родом занятий и не приносящих, в отличии от остальных, никакой пользы окружающим. Мама одной из них откровенно стебется (вместе с автором) «Как вы решили, кто из вас будет метать икру?»; другой женский персонаж, прожившая счастливую жизнь в браке, аккуратно замечает «Раньше это не было принято, но сейчас такое нормально». Лёд достаточно скользкий, как по мне, для современной западной повесточки, но вполне короткий, чтобы сильно не заострять.

Впрочем, как говорилось выше, это книга о любви. Конечно, написано слишком кинематографично, конечно, по схеме, которую автор тщательно разработал. Но, в конце концов, все культурные произведения создаются по своим схемам. Главное, что «Тревожные люди» это роман о хороших обычных людях, благодаря которым сохраняется вера в человечество.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Владимир Михайлов «Вариант «И»

Zellenitell, 7 января 2023 г. 21:20

Не каждый советский классик, доживший до разнузданных 90-х, сумел сохранить высокую планку своего мастерства. Владимир Михайлов в этом своем романе балансирует на грани, но все уже умудряется сохранить равновесие, когда свобода творчества не скатывается в бесконтрольную вакханалию мочилова и чернилова.

И если литературная составляющая, стиль, язык по-прежнему крепки, то с сюжетными хитросплетениями, на мой вкус, здесь перебор. Слишком много центров сил, загадочных событий и внезапных персонажей, и первые сто с лишним страниц (т.е. четверть книги) мы, по сути, только знакомимся с миром героя.

И вот данный мир — это, к сожалению, самое слабое место произведения. Почему-то практически никто из мэтров золотого века фантастики, что наших, что ненаших, придумывая великие межзвездные галактические флоты, бороздящие просторы Вселенной, не смог предугадать, например, массового появления электронных средств коммуникаций, причем в самом ближайшем будущем.

Поэтому довольно тяжело воспринимать, когда в Москве 2045-го года герой ищет телефон, чтобы позвонить (а абонента при этом нет на месте), последние новости узнаются из бумажных газет, купленных в киосках, а магазины работают с обеденным перерывом.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И целый эпизод, как ГГ пытается куда-то пристроить громоздкие аудиокассеты с компрометирующей записью прослушки, дабы до них не добрались недруги. Конечно, даже в конце 90-х предположить бурное появление в течение последующих 10 лет других, миниатюрных, носителей информации было сложно, но выглядит это, мягко говоря, забавно.

Но если вам эти мелочи не кажутся значительными, вы любите шпионско-политические триллеры в духе прогнозного будущего – этот роман вам наверняка зайдет.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве»

Zellenitell, 12 декабря 2022 г. 10:47

Мой читательский восторг — это ода переводчику Руслану Косынкину. Как когда-то Лилианна Лунгина была полноценным русским соавтором Астрид Линдгрен, так и Косынкин, очевидно, вдохнул особую искорку в перевод шведского текста Бакмана. Что ж, почти 20 лет работы переводчиком в культурном отделе шведского посольства в Москве наверняка сказали свое слово.

Я долго размышлял, как описать свои впечатления от произведения об Уве — человеке с большим сердцем, но и здесь Косынкин уже все сказал раньше:

«излюбленный прием Фредрика – «эмоциональные качели». Переход от смеха к слезам и наоборот происходит мгновенно, чуть не через абзац. У читателя, доведенного такими перепадами до нужной душевной кондиции, происходит сильнейший, а у кого и множественный, литературный оргазм, называйте его хоть экстазом, хоть катарсисом....

Бакман (над чем мало кто задумывается) работает с нашим любимым жанром – бытовой сказкой. И первые романы, и хоккейная трилогия, и «Тревожные люди» – все они относятся к этому жанру, о чем, собственно, говорил и сам Бакман. Да, он пишет сказку на современный лад и современным языком, но сказка остается сказкой: в ней есть доброта. И еще та детская трогательность, которую большинство людей во всем мире готовы принять безусловно, с открытым сердцем.» (из интервью газете «Ведомости», 02.06.2022).

Точнее и не скажешь.

Если при чтении этой книги после каждой главы вы испытывали порыв пойти и обнять близкого человека — значит, автор не зря старался, и мир хотя бы на мгновение становился добрее.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Владимир Савченко «Встречники»

Zellenitell, 14 ноября 2022 г. 10:07

Конечно, литературная составляющая очень сильная — читаешь и живо представляешь всех этих людей, обстоятельства, действия.

Но решил все вопросы в прошлом наш герой как-то очень легко

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
пришел, позвонил, рассказал

Лично я ожидал бОльшего количество препятствий и перипетий, в духе «В институте времени идет расследование». Тем более, что тема очень перспективная.

Впрочем, возможно автор специально задумал столь малую форму для однократного вечернего прочтения перед сном, чем я как благодарный читатель и воспользовался)

Оценка: 7
– [  2  ] +

Евгений Гуляковский «Чужая планета»

Zellenitell, 19 октября 2022 г. 10:31

Много приключений, перипетий, экшна. Пока читал — было интересно, несмотря на странный финал.

Но и много, я бы даже сказал, запредельно много персонажей, которые вроде как влияют на путь героя, но зачастую появившись из ниоткуда исчезают в никуда, как их и не было вовсе. И творческих сил выписать все характеры автору, увы, не хватило. В последней части все эти члены экипажа корабля от мордоворота-охранника до хорошенькой докторши настолько примитивно-бумажные (даже не картонные), что иногда было стыдно за мастера.

Тем не менее, если в далекой поездке, это будет единственная книга у вас собой — скучать вам не придется.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Зиновий Юрьев «Дарю вам память»

Zellenitell, 6 сентября 2022 г. 13:50

Зиновий Юрьев, конечно, выдающийся литератор и мастер создания характеров. Все его романы так талантливо написаны и при этом настолько непохожи друг на другу, что только диву даешься мастерству писателя.

Однако в «Дарю вам память» автор умудрился создать непохожие части прямо внутри одного произведения, что, если честно, в какой-то момент нарушило ощущение цельности сюжета. И даже породило вопросы, что редко случается с книгами в этом жанре советского периода.

При прочтении первой части история, казалось, будет о забавных приключениях инопланетян в провинциальном русском городишке в духе Великого Гусляра. При прочтении второй думалось, что это философская притча о любви и самопожертвовании. Третья часть, откровенно говоря, сбила с толку своим неожиданным прыжком в третий по счету мир. Четвертая — легкий боевик с ненапряжным развитием.

И вот собственно оставшиеся после прочтения вопросы:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Если охры потеряли интерес к жизни из-за банальной скуки, то почему вражда с асами этот интерес не пробуждает? Что может быть лучше и благородней, чем защита родной планеты и своих соплеменников?

- Довольно изрядный объем посвящен погружению в мир асов и жизни его персонажей, но в финале как-то все обрывается ничем. Машину уничтожили, а дальше что? Если с охрами все более-менее понятно, то асы как-то оказались на обочине авторского внимания.

- Странным и не очень оправданным показалось постоянное «переназначение» главного героя среди асов — то, один, то другой, то третий, то снова первый.

Но, безусловно, это очень стоящая вещь, которую стоит перечитать всем любителям НФ.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Леонид Резник «Дом в центре»

Zellenitell, 21 марта 2022 г. 10:14

Эпоха, в которой роман опубликован, живо повлияла на его содержание. Бандиты на тюнинговых жигулях, материальные блага — от экзотических фруктов до японской видеотехники, — столь недосягаемые для простых смертных, но без ограничения доступные для обитателей Дома; податливые девушки, которых легко заманить импортной цацкой — все это уже изрядно подзабытые атрибуты поздней перестройки.

Книга получилась живая и даже интересная, хотя по прошествии времени начинаешь ловить героев на некоторых проблемах с мотивировкой поступков. Но в качестве любопытного краткого возврата в эпоху перемен — почему нет.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Иэн Бэнкс «Алгебраист»

Zellenitell, 19 декабря 2021 г. 14:05

Умные люди учатся на чужих ошибках, а остальные — на собственных. Почему бы, прежде чем нырять в очередные объятия Бэнкса, было не ознакомиться с наиболее популярными комментариями и не делать вновь этой ошибки (а ведь был уже опыт)?

Нырнул с размаху. Ожидаемо резался головой в кирпич, еле выплыл. Многословная, пустословная, голословная и безусловная авторская фантазия, за которую по-человечески радостно, но по-читательски грустно. Ибо, с одной стороны, в отличие от автора, мы лишены счастья сопровождать его по волнам его воображения и для каких-то само собой для него разумеющихся вещей нам не помешали бы пояснения; с другой стороны, наш несчастный мозг и так перегружен безжалостным авторским принципом «что вижу, то пою, причем как можно более витиеватее, даже если увиденное никогда больше не возникнет на следующих страницах».

Возможно, конечно, что книга просто-напросто случайно провалилась к нам как раз из того будущего, которое описывает Бэнкс, тогда это многое объясняет. В таком случае, если вы тот самый насельник и у вас есть в запасе лишний миллиард лет жизни, то отчего бы вам не побаловать себя неспешным чтением о хорошо известных вам событях и явлениях?

А вот землянам 21 века с их смехотворной продолжительностью жизни рекомендовать, пожалуй, не стал.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Зиновий Юрьев «Часы без пружины»

Zellenitell, 5 ноября 2020 г. 22:31

Какое-то светлое чувство осталось по прочтению этой книги.

На форуме часто спрашивают: «посоветуйте что-нибудь хорошо написанное, жанр неважен, лишь бы не оторваться». Вот это тот самый случай. Открываешь первую главу, цепляешься за первые 2-3 фразы — и вот ты уже с головой там.

Сюжетно немного напоминает «Альтиста Данилова», но только чуть в меньших масштабах. Та же брежневская Москва, те же потусторонние силы, наблюдающие за людьми, такая же тайна главного героя.

Но сюжет здесь, на мой взгляд, так же неважен, как и жанр. Как автор умудряется всего несколькими простыми словами погрузить в то или иное событие в жизни героя, как давно прошедшее, так и никогда не наступившее — это просто ошеломительно.

Мне довелось прочесть пока что всего несколько книг Зиновия Юрьева — и все они разножанровые и разноплановые и стилистически тоже очень разные. Объединяет их одно: жгучий интерес на каждой странице с ненавязчивой моралью в финале.

А что еще хорошей литературе нужно?

Оценка: 9
– [  2  ] +

Андреас Эшбах «Один триллион долларов»

Zellenitell, 26 октября 2020 г. 18:57

Проблема главных героев прочитанных мной книг Эшбаха (что здесь, что в «Выжжено») в том, что они какие-то натуральные валенки. Мягкие, вяленые, бесформенные и бесхитростные. Они, в целом, славные ребята, но им совершенно не хочется сочувствовать. Возможно оттого, что они склонны постоянно совершать глупости на ровном месте, а как можно этому сочувствовать? Тут даже желания «обнять и плакать» не испытываешь.

Еще вчера Джон Фонтанелли развозил пиццу, а сегодня он ворочает триллионом. И не сказать бы, что этот факт как-то изменил его характер. Он в душе остался по-прежнему развозчиком пиццы, исполняющим чужие заказы.

Первую половину книги Джон, осваиваясь в новой роли, подпадает под влияние разных персонажей (от семейства Вакки и Маккейна до своего маргинального приятеля Марвина) и не сказать бы, что он пытается этому как-то сопротивляться. То есть, он вроде как не в восторге, но с другой стороны, отстаивать свою позицию страшновато. Он запросто ужинает с премьер-министрами и на короткой ноге с главными воротилами Уолл-стрита. В его подчинении в какой-то момент оказывается половина экономики мира. Но, боже мой, как же наш Джон при всем при этом наивен!

Впоследствии он пытается совершить некие поступки, но где-то не докрутил, не дожал, не доборолся. Потому и такой финал.

Эшбах набросал в целом отличное монументальное полотно. Конечно, спустя 20 лет после написания, какие-то моменты кажутся наивными. Но в начале века мир еще был полон светлых иллюзий. Блестящий язык, масса перипетий, размах и глобальность — все это в плюс. Сюда же и ненавязчивый ликбез по различным экономическим явлениям.

И я бы поставил этому произведению все 9 баллов (минус балл за объем). Но маловразумительный ГГ, к сожалению, снижает оценку. Мне кажется, им должен был быть кто-нибудь вроде младшего Вакки с его образованием, харизмой и более ярким характером. Здесь бы и конфликт с окружающими был бы острее, и развитие событий динамичнее.

Но автору видней, что сделано, то сделано. А я свой минимум по его творчеству выполнил, переключусь на других, пожалуй.

Оценка: 7
– [  18  ] +

Марк-Уве Клинг «Страна Качества»

Zellenitell, 30 мая 2020 г. 22:22

Петер плыл по течению, пока дрон самой успешной компании в мире — TheShop, не доставил ненужный ему товар — секс-игрушку в виде розового дельфинчика. Петер решает ее вернуть, но есть единственная проблема: сделать это — значит доказать ошибочность работы совершенного алгоритма и поставить под сомнение сам принцип существования Страны Качества.(с) Аннотация

«По течению» Петер плыл добрую сотню страниц из двухсот семидесяти, и мы, читатели, сопровождали его в этом неспешном заплыве в ожидании хоть какого-то события, которое должно перевернуть ход истории. И хотя уже к середине второй главы абсурдный мир, в котором пребывает наш герой, стал нам понятен (ибо мы сами уже одной ногой в этом мире), однако автор почему-то продолжал упорно разворачивать широченную экспозицию на целую треть книги.

Да и после получения ненужного товара Петер вовсе не кинулся, сломя голову, возвращать товар, а продолжил еще некоторое количество страниц бултыхание по течению, вызывая острое желание дать пинка для ускорения.

Для описания цифрового будущего (тем более с толстыми намеками на настоящее) с его клиповостью, мгновенными способами передачи информации и удовлетворения потребностей, Марк-Уве Клинг выбрал парадоксально неторопливую манеру повествования. Описание действий глаголами настоящего времени эту манеру лишь подчеркивает.

Что характерно, в аннотацию не попала вторая линия сюжета — политическая борьба за президентское кресло. Возможно потому, что параллельная группа персонажей действительно абсолютно параллельна во всех смыслах нашему Петеру. Они так и не пересеклись в первой половине книги, а пересекуться ли во второй — бог весть, я уже утомился скакать туда-сюда.

Вывод: мысль автора ясна, сатира острая и едкая, местами действительно остроумно. Но то, что уместилось бы в рассказ или фельетон — чудовищно растянуто по содержанию. Лично мне терпения не хватило.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Иэн Бэнкс «Бизнес»

Zellenitell, 2 мая 2020 г. 12:03

После интригующей завязки лично мной ожидалось масштабное полотно, с глобальными игроками, производственными подробностями, финансовыми хитросплетениями и политическими интригами.

Но нет, все свелось к маленькой истории главной героини, пусть и весьма высокопоставленной, с ее маленькими проблемами, страхами и победами. С деталями ее путешествий по миру, любовных интрижек, шопинга, выбора нарядов. С бесконечными ее диалогами с разного рода других персонажей — от беднейших туземцев до тайных вершителей судеб мира, — каковые (диалоги) читать интересно из-за хорошего языка, но по окончании очередной главы тут же забываешь, т.к. в них практически не было смысла для сюжета.

В конце концов, наверное можно было бы сосредоточиться на вроде бы главной канве — попыток корпорации подложить героиню под нужного человека, чтобы решить важную бизнес-задачу, и ее ответных попыток этого избежать. Но все это размыто обрывками каких-то еще линий, которые, с одной стороны, имеют интригующее начало, с другой стороны, закончены как-то скомкано и даже судорожно. Например, блистательный диалог из пролога на 70% дальнейшего текста просто повис в воздухе и затем растворился в памяти без следа. И при очередном возвращении к этой теме я долго не мог вспомнить, о чем, собственно, речь.

Главари корпорации даны почему-то в моменты их разнузданного времяпрепровождения, которые, конечно же, могут позволить себе только очень богатые люди. Это, безусловно, тоже штрихи характера, однако мы так ни разу не увидели их за работой, не поняли их зоны ответственности, не узнали их способности принимать решения — т.е., иными словами, негодяи и подлецы так и не продемонстрировали своей злодейской сущности. Все их подлости только с чьих-то слов.

Да, безусловно, острые словесные пикировки это украшение этого произведения. Однако когда за украшениями не видно основы — то их блеск в конце концов надоедает.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Зиновий Юрьев «Полная переделка»

Zellenitell, 18 января 2020 г. 13:25

Довольно жесткое для своего времени произведение. Конечно, технические детали уже устарели, но люди-то, люди со своими чертами характеров остались такими же. Поэтому читается книга вполне злободневно.

Хороший язык, ни одного скучного диалога, мастерские наброски портреты даже проходных персонажей — все это делало чтение практически безотрывным.

Немного скомкана кульминация, т.к. в момент наивысшего напряжения схватки борьбы со злом добро в следующем эпизоде как-то очень легко получило желаемое.

Впрочем, это не делает книгу менее интересной.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Андреас Эшбах «Выжжено»

Zellenitell, 2 ноября 2018 г. 23:26

Неоднозначное какое-то впечатление. Тема заявлена мощная и литературного таланта автора вполне могло хватить на ее раскрытие. Но автор, похоже, запутался в жанрах или намеренно запутал читателя, к финалу допустил пару фальшивых нот и получилось странное ощущение, с которым лично я до сих пор не разобрался.

Но, как учили, начнем все же с плюсов.

Хороший богатый язык, постоянная «движуха» на каждой странице, неплохое знание фактуры, которая удачно вплетается в ткань художественного вымысла. Рассуждения на геополитические темы, описание глобальной взаимозависимости мировой экономики, раскрытие грязной правды об играх спецслужб — это все находило отклик в душе. Читать было интересно с т.зр. развития сюжета.

Но! Интерес этот был отстраненным, сугубо газетным. Как будто читаешь публицистический очерк. Не было вовлеченности и сопереживания персонажам. Почему?

Во-первых, потому, что персонажей здесь слишком уж много. У каждого своя линия судьбы и отнюдь не все эти линии пересеклись к финалу. А некоторые и вовсе начались из ниоткуда и закончились ничем — например, многостраничный флешбек из жизни двух джентльменов, участвовавших в строительстве континентальной железнодорожной магистрали (Восточный экспресс). Хотя все можно было описать от лица автора на 2-3 страницах, но тут невольно закрадываются мысли о гонке за объемом.

Во-вторых, довольно трудно сопереживать людям, которые, отнюдь не бедствуя в начале, собственными поступками (неумными, прямо скажем) вогнали себя в трудное положение, из которого затем героически вылезали. Как, например, семья сестры главного героя или прекраснодушный арабский шейх, ну и конечно же главный герой Маркус Вестерманн. При этом сам Маркус показался весьма несимпатичным человеком, а местами — вовсе откровенным дураком. Имея немаленькое наследство и проживая в самой благополучной стране Европы, кинулся покорять Америку, причем с самых низов — какое здесь может отношение у массового читателя? «С жиру бесится». А постоянно проявляющаяся наивность, граничащая с глупостью, просто заставляла разводить руками.

В третьих, это упомянутое (не только мной) смешение жанров. Я начинал читать роман как современную прозу без малейших намеков на фантастическую составляющую. Тем более, что автор постоянно ссылался на исторические факты. И три четверти текста так и было. Но последняя четверть как-то все перевернула.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Дело даже не только в малой правдоподобности глобального коллапса из-за кризиса в одной лишь Саудовской Аравии, отсутствие какой-либо роли стран ОПЕК, России, Ирана ... Удачливые находки Маркуса, от любимой женщины до волшебной формулы, после его фантастического (вот оно!) лузерства в течение всей книги, наталкивали на идеи о волшебной палочке. И тут пазл сложился. Это же сказка! В эту же строку неизвестные летательные аппараты в конце романа, зачем-то разбомбившие Белый Дом..

В общем, если изначально правильно себя настроить на нужный жанр — альтернативная фантастика, скажем так, — то неясностей можно избежать.

При всем при том, повторюсь, литературная часть весьма сильная и логика в происходящем присутствует. В конце концов, в хорошем литературном произведении все действия обусловлены характером персонажей. А кто сказал, что они, персонажи, обязательно должны быть умными?

Возможно, отзыв получился излишне жестким, но только потому, что Эшбах, безусловно, мастеровитый писатель. А, значит, есть что обсудить. Буду продолжать знакомиться с его творчеством.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ариадна Громова, Рафаил Нудельман «В Институте Времени идёт расследование»

Zellenitell, 4 октября 2018 г. 22:33

Прочел с огромным удовольствием. Что отличает качественную советскую фантастику, так это логичность и законченость сюжета. Возможно (или даже скорее всего) все дело в грамотной редактуре. Хороший редактор держит автора в ежовых рукавицах логики, не давая разгуляться буйной фантазии неправдоподобия.

Данную книгу я прочитал несколько месяцев назад, но впечатления до сих пор свежи. События развиваются как в хорошем детективе, когда дается несколько вроде бы убедительных, но на самом деле ложных версий; потом ситуация усложняется, все вроде бы запутывается — но авторы умудряются настолько стройно и ненавязчиво истолковать происходящее, что читатель словно сидит рядом с главным героем и собственными глазами наблюдает, как на земле палочкой ему рисуют схему петли времени.

Рекомендую любителям головоломок и поклонникам научной во всех смыслах фантастики.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Владимир Михайлов «Приглашение на ночную охоту»

Zellenitell, 23 сентября 2017 г. 20:00

Ощущение, будто прочитал очерк о поездке наших людей в современную Европу, конкретно — в Великобританию.

Судите сами.

Планета Финеран – бывший центр Империи. И хотя бывшие колонии ведут уже собственную экономическую политику («Галактика большая», как философски заметил один из местных персонажей), тем не менее, Империя с Его Величеством во главе — это давняя традиция, которую, как и все остальные традиции, не в силах никто нарушить.

«Экхи — нет», так записано в священном Кодексе. Раньше экхи, злобные кровожадные существа, жили в лесах, но однажды какому-то императору пришло в голову объявить их несуществующими, и с тех пор экхи заполнили города. Ибо кто ж им может помешать, если их нет? Если экха нападает на людей, то нельзя сопротивляться, т.к. невозможно сопротивляться тому, чего нет. Так и погибайте с этой верой в сердцах.

Если же кто-то оказывал сопротивление, то экхи, будучи существами трусливыми, разбегались, но вся репрессивная мощь государства обрушивается на посмевшего нарушить Веру в Кодекс человека.

А вот для русских посланников с Земли такая позиция неприемлема, их воспитали в духе «сначала подраться, а там победить или умереть»

Предполагал ли Владимир Михайлов 30 лет назад, что «экхи» из бывших европейских колоний хлынут в 21 веке в метрополии и будут устанавливать свои кровавые порядки? А местные в ответ будут не сопротивляться, но держаться за свои древние «ценности» и ограничиваться лишь рисованием мелком на асфальте после очередного массового побоища? «Рефьюджис — велкам!», а кто считает иначе или, не дай бог, отвечает на их насилие, которого не может быть, своим насилием, тому не место среди наших идеалов демократии.

Может, и не предполагал, конечно. Возможно, он действительно бытоописал свою эпоху (хотя кроме «веры» в абстрактные и довольно безвредные понятия лично я не вижу никаких иных аналогий). Но настоящий писатель на то и инженер человеческих душ, чтобы видеть несколько дальше и несколько больше, и каждый читатель смог вынести из его произведений что-то свое.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Геннадий Прашкевич «Записки промышленного шпиона»

Zellenitell, 23 сентября 2017 г. 19:21

При прочтении цикла, несколько раз сверялся с биографией автора — настолько трудно было поверить, что это произведение отечественного писателя, а не перевод. Все настолько точно и аутентично, местами жестко и на грани фола, без клюквы и идеологической мишуры, что вдвойне ценно, учитывая, что большая часть цикла написана в советские годы.

Финал открыт, с другой стороны, мы понимаем, что герой изменился и остался лишь вопрос, что он будет делать дальше: заляжет окончательно на дно или пойдет возвращать долги.

Написано хорошим мужским языком, без пустоты, но и не без чувств, с полутонами. Не до конца раскрыта тема с алхимиками, в этом есть, пожалуй, привкус неудовлетворения.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Дэниел Абрахам, Тай Френк «Пространство»

Zellenitell, 16 июня 2017 г. 22:48

Цикл «Пространство» в свое время вернул меня в клуб любителей фантастики после долгого перерыва, а значит, за одно это можно быть ему благодарным.

Первая часть сильна своей интригой и проработкой сеттинга. Во второй хороша герои и литературный стиль. Третья... не то, что бы провал, но оставила недоумение.

Пробуждение Левиафана — это, во всяком случае для меня, маленькая сенсация. Казалось бы, что еще нового можно написать в жанре космооперы к первой декаде третьего тысячелетия? Но авторы все же смогли найти свой путь и лихо закрутить сюжет.

Война Калибана — следующий шаг. Сюжет выходит на следующий уровень: в дело вступает высокая политика. Кстати, именно во второй части авторы скупо коснулись описания социально-политического устройства на Земле и Марсе, но почему-то дальше развивать эту тему не стали.

Казалось бы, после мощных политических пертурбаций, когда Холден поспособствовал смене руководства ООН, а в его друзьях оказалась самая влиятельная чиновница Земли, масштаб его деятельности должен вырасти несоизмеримо. Он и вырос... но, куда-то не туда. Холден с экипажем хоть и вырвался за пределы Солнечной системы, но, блин, опять же случайно под влиянием обстоятельств. Будучи при этом всего навсего космическим охранником при других кораблях. И это после того как он дважды спас всю Систему?!

Третья книга откровенно полна штампов и лишних персонажей, о которых сказано ниже. При этом литературно эта часть все равно весьма крепкая.

Однако концу третьей книги утомили три вещи:

1. Речь персонажей не просто как в начале 21-века, а как в голливудском кино 21 века. Постоянное «Йес, сэр!» в исполнении что землян, что марсиан, что полудисциплинированного астерского сброда выглядело несколько нелепо.

2. Все женщины в трилогии не являются, собственно, женщинами, а выступают в роли этаких крутых рейнджеров со стальными яй... , пардон, мускулами. Количество женских персонажей на руководящих позициях, лениво выплевывающих сквозь зубы одну брутальность за другой, зашкаливает на квадратный сантиметр текста.

3. Кофе! Даже в условиях космической катастрофы, когда на корабле не хватает воздуха и люди погибают сотнями от травм и увечий, главные персонажи умудряются пить во время разговоров кофе.

В общем, первые две части однозначно рекомендую (только с перерывами на другие книги), а стоит ли читать третью — решите сами.

Мои оценки 9-8-7, среднее арифметическое — 8.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Гийом Мюссо «Сентрал-парк»

Zellenitell, 28 мая 2017 г. 01:14

Книга для девочек. И тут ни грамма уничижения или сексизма, а просто обозначение целевой аудитории. Отзывы на различных ресурсах это подтверждают. Когда читал, испытывал ощущение, что смотрю небезызвестный сериал про тяжёлую женскую долю в том же самом Нью-Йорке.

Любопытная аннотация, интригующая завязка. Но вот дальше! После того, как герои, обнаружив себя в странной ситуации в чужой стране, вместо того, чтобы обратиться за помощью, начали совершать один идиотский поступок за другим (их даже не назовешь нелогичными, как я вначале собирался), понял, что такого издевательства над мозга я не выдержу.

Без оценки.

Оценка: нет
– [  18  ] +

Эдуард Катлас «Прикладное терраформирование»

Zellenitell, 18 февраля 2017 г. 23:37

Вот читаешь иной раз произведения о далеком будущем (например, цикл «Пространство» Д. Абрахама), где у Земли конфликт с Марсом, который населен точно такими же людьми, и думаешь: откуда там, собственно, взялись люди и что они могут не поделить с родиной предков? Ведь ясно же, что когда-то прародители этих самых марсиан прилетели как раз с Земли, освоили красную планету, сделали ее пригодной для жизни и т.д. Казалось бы, какой тут возможен конфликт?

Ответ «с чего все началось» довольно ясно звучит из книги Катласа. Да, это действительно чисто производственный жанр,которому посвящено процентов 80 содержания. Да, аналогии с АБС напрашиваются. Да, кому это может показаться скучным, когда герои всю дорогу выращивают лишайники и следят за уровнем кислорода в лабораториях. Хотя утомленный от бесконечных космических битв читатель, воспитанный на советской НФ, найдет здесь отдохновение для мозга.

Но главное отличие от творчества Стругацких красным маркером проходит через весь роман. Если в мире Полудня освоение бескрайних просторов космоса происходило во имя науки, то здесь же основной мотив и двигатель прогресса — прибыль. В первую экспедицию на Марс отправляется не единая команда, сформированная объединенными нациями, которая будет действовать в целях бескорыстного развития человечества. Нет, туда летят сотни делегаций, представляющие даже не государства, а частные корпорации. И чем богаче корпорация, тем больше людей она может позволить себе отправить, тем выше ее шансы застолбить за собой побольше территорий Марса.

Конечно, сами первопроходцы не сильно задумываются об этом. В конце концов, они действительно ученые, хоть не XXII-го, а 21-го века, которым интересно в буквальном смысле рыть землю, чтобы ее реформировать. Но в то же время они не забывают, в каком времени живут и как в буквальном смысле дорого стоит их пребывание на этой планете. Недаром у главного героя в минуту отдыха одновременно включены два экрана: на одном происходит бурная дискуссия между колонистами разных баз о каком-то биологическом феномене, на другом — он следит за биржевыми сводками на те куски территории, которые относятся к его базе.

А в это время на Земле с ростом биржевых котировок начинают кипеть свои нешуточные страсти: политические интриги, попытки переиграть установленные договоренности, вмешательство больших государств и мегакорпораций. И главный «драйвер роста» (как выразился молодой персонаж-ученый), а по сути «спекуляции» (как поправил его более старший коллега) — это фьючерсные контракты на будущие, еще не освоенные территории Марса. Мультимиллионеры готовы заплатить огромные деньги за куски марсианской пустыни, которые могут быть освоены пускай не при их жизни, но хотя бы при жизни их внуков, и тогда эти расходы непременно окупятся.

Пусть книга оканчивается после полутора десятка лет терраформирования Марса, когда кое-какие видимые результаты были достигнуты. Но мы легко можем представить, что будет дальше. Сейчас расстояние от базы наших героев до базы соседней корпорации составляет примерно полторы тысячи километров. На ближайшие годы их интересы не пересекутся. Но что потом? Вот они встретятся и будут разграничивать территорию. Где есть граница, там есть потенциал для конфликта. Значит, помимо ученых нужно будет заводить охранников. После охранников неизбежно появятся налоговые инспектора, бюрократы, проститутки и наркоторговцы. А там и до объявления независимости недалеко (кстати, данная мысль прозвучала из уст одного из влиятельных персонажей). В общем, полное дежавю.

Вольно или нет, но автор продемонстрировал нам тупик капитализма (в сравнении с АБС это особенно заметно). Когда вся исследовательская работа подчинена извлечению прибыли, появление вышеназванных явлений неизбежно.

Конечно, все эти далеко идущие выводы явно не проистекают из фабулы романа. На Марсе большую часть его времени идет рутинная работа. И лишь краткие вставки с Земли дают какие-то нехорошие предчувствия.

В общем, неожиданно для современной производственной фантастики хорошо и глубоко. Отдельное спасибо автору за возможность бесплатного скачивания. Искусство должно принадлежать народу — и это как раз тот самый случай.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Олег Дивов «Консультант по дурацким вопросам»

Zellenitell, 20 января 2017 г. 23:16

Слышьте, мужики, прочитал я тут повесть про пробивного мужика Мишу Клименко, который с помощью разных замечательных мужиков, как правило — в погонах, организовывал съемку кино о войне 888. И так уж повезло Мише, что ему встречались в основном хорошие мужики, да еще со связями и возможностями, хотя попадались, конечно и придурки. Но придурки появлялись и исчезали, а мужики оставались и зачастую безымянные (мужики из цхинвальского МЧС, мужики из осетинского КГБ, даже мужики из МО ЮО) помогали Мише до конца съемок.

А в съемочной группе с мужиками было туговато, 2-3 человека, да и то вспомогательного персонала, остальные — придурки. И главный придурок — режиссер, хотя то, что он таковым является, мы узнали только в самом конце книги, когда выяснилось, что он смонтировал вовсе не то, что снимал. Правда, мы и до этого режиссера ни разу не видели и не слышали, поэтому получить впечатление о не как о правильном мужике все равно бы не получилось....

Что, мужики, и у вас глаз задергался? Думаете, рецензент — придурок? Эх, мужики!.. Рассказываю заново.

Аннотация книги заинтересовала сразу же. Моя профессия некоторым образом похожа на занятия главного героя («Организатор» — как доходчиво объясняет моя вторая половина этот род деятельности), в Южной Осетии до сих пор проживает некоторое количество родственников по отцовской линии, да и сценарное искусство, столь обильно поминающееся в книге, тоже не чужое. В общем, все флаги в руки для того, чтобы раскошелиться на электронную версию.

Первая половина повести прошла на ура. Чувство юмора, яркий стиль повествования, эмоции — просто праздник души. Но дальше стиль стал превалировать над разумом, и я начал уставать.

Прочитав в стопиццотый раз обращение «Мужики!», я едва не отшвырнул ридер. Как-то вечером не поленился, загнал текст в ворд и набрал в поиске это самое слово. Получилось, на 111 страниц вордовского текста слово «мужик» во всех вариантах встречается 59 раз! Т.е. чаще, чем каждые две страницы. Это перебор, мужики.

С придурками ситуация чуть получше, они встречаются всего 6 раз, но так главный герой обзывает всех нехороших людей (а хороших, соответственно, «мужиками»). А 16 раз вводное «Слышь» в устах разных персонажей тоже в некотором характеризует... ну, не знаю, то ли лень, то ли небрежность автора.

Очень жаль. Интересна тема и идея книги. Патриотическая позиция автора, которую я разделяю. Прекрасный юмор, легкость языка. И в какой-то момент эта легкость сыграла, на мой взгляд, злую шутку. Все хорошо, но к финалу эти бесконечные «замечательные мужики» окончательно расцарапали все глаза.

Вместе с тем, если кто сомневается, читать или нет — я бы все-таки рекомендовал «да». В конце концов, не все такие грэммар наци, как я. Проблематика, как бы то ни было, поднимается серьезная. И сам я также собираюсь продолжить знакомство с творчеством Олега Дивова: на очереди «Объекты в зеркале заднего вида».

Оценка: 7
– [  17  ] +

Дэн Симмонс «Падение Гипериона»

Zellenitell, 6 января 2017 г. 15:55

«Ваши ожидания — это ваши проблемы» — заявил однажды футболист сборной России и таки был прав. В конце концов, это точно не проблема Симмонса, что его роман может не оправдать ожиданий какого-то русского читателя, тем более через 27 лет после издания. Посему все нижеперечисленное отношу исключительно к своим читательским трудностям, но никак не к тяжелому (без иронии!) труду талантливого литератора.

В самом деле, с какого черта я решил, что прочту захватывающую космическую оперу, к каковой отнесли эту книгу на некоторых ветках форума? Я, конечно, не специалист, а всего лишь скромный читатель, но по-моему здесь полное смешение жанров: тут и фэнтези, и мистика, и боевая фантастика, и религиозная философия, и поэзия, и политический триллер, и шпионский детектив, и даже, не побоюсь, киберпанк. Пошел ли подобный винегрет на пользу? Мне — точно нет. Сюжет набух и расползся в разные стороны, как тесто с переизбытком дрожжей, а повар-автор только и успевал ложкой купировать последствия в ожидании, когда же плита наконец остынет.

Чтобы окончательно не сойти с ума (или не уснуть — в зависимости, что наступит раньше), я решил сосредоточиться на одной канве — политической. И сделал неожиданно для себя открытия. Сеть — это нынешняя глобализация, с ее унификацией и всеобщей «одинаковостью». Гегемония Человечества — современный западнохристианский мир, или Pax Americana, со всеми присущими ему чертами, как положительными, так и отрицательными. Инфосфера — понятно, средства массовой дезинформации всех видов, включая WorldWideWeb. Варвары Бродяги — ну, тут уж сами предположите, кто эти живущие на отшибе Галактики загадочные существа, не желающие принимать ценности Гегемонии и только и мечтающие, по мнению ее жителей, поработить или как минимум разрушить их образ жизни. Правда, как выяснилось в финале, они отнюдь не такие уж дикари, как их расписывала инфосфера, и на поверку вовсе оказались неплохими ребятами с развитой наукой и культурой.

Разрушение Сети это, с одной стороны, трагедия для миллионов, привыкшей к сладкой, сытой и беспроблемной жизни, но с другой, это шанс для человечества очиститься от своего единственного культа — культа потребления — и высвободить силы для нового развития технического прогресса. Вот таким вот увидел будущее (в моем, разумеется, прочтении) Дэн Симмонс в 1990 году. И разве он оказался не прозорлив в своих опасениях?

Все прочие аспекты романа, увы, лично мне оказались недоступны. Я так и не понял, каким образом паломники решили свои проблемы, в чем фишка с Джоном Киттсом, и кто такой, в конце концов, Шрайк. А почему? А потому что — см. первую фразу отзыва.

ps Большой респект и низкий поклон переводчику, осилившему такой непростой текст и попытавшегося изложить его нам на доступном языке.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Дэн Симмонс «Гиперион»

Zellenitell, 4 января 2017 г. 17:52

Тяжело зашло, если честно.

При прочтении любой НФ-книги, пытаешься представить: понятен ли тебе мир автора, хотел бы ты жить в нем? По итогу прочтения первого тома цикла о Гиперионе у меня ответа нет. Не то, что «нет, не хочу!», а именно, что отсутствует ответ. Потому что описание сеттинга почему-то осталось за пределами авторской задачи. Все эти двигатели Хоукинга, нуль-порталы, спин-звездолеты, комлоги и прочие явления типа Хиджры, Большой ошибки, Альтинга и самой Сети поминаются вскользь параллельно с главным повествованием, как будто бы для уже подготовленного читателя. Я даже несколько раз сверялся со справочниками — в правильном ли порядке я начал прочтение цикла. Подчеркну, эти неясности характерны только для первой части, во второй, которую я сейчас во всю одолеваю, всем этим вещам уделено уже больше внимания, что пошло на пользу и сюжету, и интересу. И, раз уж забежал вперед, скажу, что вторая книга лично для меня идет куда веселее.

К минусам также отнесу отсутствие разделение на глав, если не считать таковыми только 6 толстых частей по числу рассказчиков. Текст перегружен ненужными деталями, типа обсуждения технических характеристик речного пароходика, доставившего персонажей из точки А в точку Б, а потом благополучно исчезнувшего со страниц книги. Еще, на мой вкус, не все рассказанные биографии одинаковы интересны. Если бы не высокие отзывы посетителей портала, бросил бы читать уже на первой истории священника. Но, справедливости ради, дальше уже было интереснее.

Повторюсь, второй том «Падение...» читается гораздо живее. Возможно, стоило продраться, подобно паломникам к Шрайку, через непростой первый роман, чтобы дальше плотно подсесть на остаток цикла)

«Восьмерку» поставил за несомненный литературный талант Симмонса, который проявился в способности написать в разном стиле истории каждого из персонажей, в соответствии с их характерами.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Майкл Крайтон «Крылья»

Zellenitell, 4 декабря 2016 г. 22:53

Роман написан, как киносценарий (кои мне доводилось и читать и писать), и в этом только его плюс. Каждая фраза — действие, каждая реплика — двигатель сюжета. Ни одного лишнего слова, описания лаконичны, но вместе с тем полноценны. Чувствуется, что Крайтон был опытным сценаристом, когда писал это произведение.

Роман захватил с первых строк (как и положено хорошему кино), несколько провис в середине (что случается со многими фильмами), бурно закрутился в кульминации и подарил довольно яркий финал. Любопытство и желание узнать что же дальше постоянно заставляло переворачивать страницы.

Я бы не сказал, что это чистый производственный жанр, хотя именно такого рода произведения я люблю. Не знаю, сам ли или под давлением издательства, но Крайтон ввел сюда небольшую детективную линию и это пошло скорее во вред.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мы так и не узнали, кто же угрожал главной героине, кто ее преследовал в цехах, почему она оставила это все без последствий (виданное дело — на заводе работают потенциальные убийцы!). И не слишком внятно прописана роль Ричмонда, хотя свою функцию «помощника читателя», т.е. персонажа, которому все надо объяснять, он выполнил успешно.

В остальном все отлично. Техническое расследование авиапроисшествия, когда изучаются одна версия за другой — просто блеск. Противостояние с прессой тоже очень хорошо. Ну и мораль, выведенная устами одного из героев, что мы вступаем в эпоху, когда становится важна не правда, а ее толкование с помощью картинки на экране — уж нам ли, людям 21 века, этого не знать...

Оценка: 7
– [  25  ] +

Айзек Азимов «Академия»

Zellenitell, 18 ноября 2016 г. 12:55

При чтении этого произведения очень важно не ошибиться с выбором перевода. Конечно, название «Академия», введенный отечественными издательствами в 90-х, выглядит привлекательней и благозвучней, чем все остальные, хотя, как выясняется при прочтении, не имеет никакого отношения к содержанию. Я тоже было на него клюнул и даже поехал специально в книжный магазин для покупки экземпляра, но, к счастью, официальный сайт магазина наврал, и книги там не оказалось. А то бы ругался сейчас на скудный язык автора, который на самом деле ни в чем не виноват.

Конечно, дело вовсе не только в названии. В электронном виде мне повезло наткнуться на перевод Сергея Барсова http://fantlab.ru/edition669 «Основание», 1992 г. На всякий случай, я сравнил его с «Академией» от Эксмо в переводе Сосновской http://fantlab.ru/edition570 . Слушайте, это же небо и земля! Или Трантор и Анакреон, если хотите.

Судите сами (отрывок из 7-й главы):

Оригинал

Avakim approached, nodded to Gaal, leaned over to whisper to Seldon. The cry of adjournment rang out, and guards separated them. Gaal was led away.

Барсов:

«Подошедший Эваким, кивнув Гаалю, наклонился к Селдону и что-то тихо

сказал ему. Но тут было объявлено о закрытии заседания; Дорника и Селдона

увели в разные стороны».

Эксмо:

«Аваким подошел, кивнул Гаалю, наклонился к Селдону и что-то шепнул ему на ухо. Раздались возмущенные крики, подбежали охранники и отвели Авакима в сторону. Гааля увели.»

Согласитесь, если переводить выражение «The cry of adjournment rang out» как «Раздались возмущенные крики», то это нельзя назвать даже близким по смыслу.

Далее. Оригинал:

The next day's hearings were entirely different. Hari Seldon and Gaal Dornick were alone with the Commission. They were seated at a table together, with scarcely a separation between the five judges and the two accused. They were even offered cigars from a box of iridescent plastic which had the appearance of water, endlessly flowing. The eyes were fooled into seeing the motion although the fingers reported it to be hard and dry.

Seldon accepted one; Gaal refused.

Барсов:

«На следующий день все было по-другому. В зале находились только члены Комиссии, Хари Селдон и Гааль Дорник, которые сидели теперь за одним столом с судьями, так что обвиняемых и обвинителей больше ничто не разделяло. Им даже были предложены сигары из пластиковой коробки, переливавшейся всеми цветами радуги – казалось, по крышке ее все время текла тонкая пленка воды, однако под пальцами неизменно оказывалась сухая твердая поверхность.

Селдон сигару взял, Гааль же отказался.»

Эксмо:

«На следующий день обстановка в корне переменилась. Селдон и Дорник оказались наедине с пятеркой Комитетчиков. Им даже предложили сигары. Селдон закурил, Гааль отказался.»

Я уж молчу про неких «Комитетчиков» из подворотни, но куда девался целый абзац про необычную сигарную коробку? Почему Сосновская (и/или Эксмо) решила, что может произвольно выкидывать куски авторского текста?

Оригинал:

Seldon said, «My lawyer is not present.»

A Commissioner replied, «This is no longer a trial, Dr. Seldon. We are here to discuss the safety of the State.»

Linge Chen said, «I will speak,« and the other Commissioners sat back in their chairs, prepared to listen. A silence formed about Chen into which he might drop his words.

Барсов:

«- А где мой адвокат? — осведомился Селдон.

- Это уже не суд, доктор Селдон. Нам необходимо вместе обсудить

вопросы безопасности Империи, — ответил один из членов Комиссии.

- Теперь говорить буду я, — произнес Линь Чен, и все остальные члены

Комиссии откинулись на спинках своих кресел и приготовились слушать.

Вокруг Чена мгновенно образовалась тишина, в которую должны были падать

его слова.»

Эксмо:

"– Наш адвокат отсутствует, – заметил Селдон.

– А сегодня – не судебное заседание, доктор Селдон, – ответил один из членов Комитета. – Мы собрались лишь для того, чтобы обсудить проблемы государственной безопасности.

– А теперь буду говорить я, – мрачно проговорил Линь Чен.

Четверо Комитетчиков торжественно выпрямились. Наступила тишина.»

Ладно, мрачность Линь Чена – это фантазия толмача, равно как и торжественность «Комитетчиков» (до чего же дурацкое слово!). Но выбросить ярко характеризующий оборот into which he might drop his words это, значит, не понимать и не чувствовать литературную составляющую языка.

И так на протяжении всего романа. Госпожа Сосновская безжалостно покромсала оригинальный текст, в одних местах уменьшая целые абзацы до одной-двух коротких фраз, но при этом почему-то допуская непонятную отсебятину в других местах.

Теперь понятно, почему мне показались столь деревянными некоторые рассказы о роботах. Азимов не при чем, просто не повезло с русским изданием.

В общем, если вы хотите насладиться в полной мере чудесной книгой Айзека Азимова, нужно соблюсти два нехитрых правила:

1) Найдите издание с названием «Основание»

2) Найдите издание с советским переводом (будь то упомянутый Сергей Барсов или более ранние переводчики).

Оценка: 8
– [  11  ] +

Сергей Снегов «Диктатор»

Zellenitell, 7 ноября 2016 г. 22:20

Настоящий творец всегда опережает свое время. В некоторых изданиях роман потому и назван «предупреждением», что автор сумел заглянуть далеко (на четверть века, минимум — как сейчас становится понятно) вперед и, очевидно, ужаснуться там увиденному.

Никогда не относил себя к поклонникам Сергея Снегова, хотя «Люди как боги» прочел в нежном пубертатном возрасте. Сейчас, конечно же, та книга воспринимается очень наивной, но в детстве поражала своим масштабом и вниманием к деталям.

В «Диктаторе» масштаба тоже хватает, но это скорее масштаб человеческих поступков и отношений, нежели пространства и времени. В отличие от «ЛкБ» Снегов мало уделяет внимания описанию околотехнических деталей, сосредоточившись больше на действии. Язык повествования немного скуповат и даже суховат, и это, на мой взгляд, сделано намеренно для придания атмосферности.

Верно определив человеческие пороки, Снегов, на мой взгляд, несколько переоценил человеческую же добродетель. Любой хороший поступок можно извратить, назвав черное белым и наоборот, чему мы с вами сейчас являемся прямыми свидетелями в нашу т.н. «информационную эпоху». Поступок с гуманитарной помощью врагу красив, но эффекта вряд ли бы добился. С другой стороны, все описанное происходит не на Земле, а где-то в параллельной реальности — возможно, тамошние люди не столь подвержены пропаганде.

Последняя часть романа, согласен, сильно подкачала. Она по-прежнему литературно сильна, но автор, как мне кажется, несколько увлекся всесилием своего героя. Такое бывает, когда персонажи начинают жить своей жизнью и фактически диктовать (_дикт_овать!) своему создателю, как они хотят поступить. Возможно, Снегов вовсе не собирался изначально тащить его на суд, кто знает? Но также очевидно, что величине личности Гамова будет тесно в рамках мирного, пусть даже и всемирного, управления, а следовательно, от него нужно было избавиться.

Линия с перемещением в параллельный мир откровенно лишняя, на мой взгляд. Она фактически разрушила вселенную «Диктатора» и усилила картонность происходившего до этого. Если до последней части я сопереживал героям, то в финале сам себя спросил с недоумением «почему?»

Итог: монументальное произведение, пророческое и пронзительное, с четким авторским стилем и глубокой моралью. Не хватило, вероятно, крепкой редакторской руки, которая могла бы удержать полет авторской в заданных рамках, но мы помним, в какие времена все это писалось и издавалось.

Если совсем кратко: стОящая вещь.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Сергей Малицкий «Вакансия»

Zellenitell, 4 ноября 2016 г. 16:08

Начало захватывает и интригует. Как и положено, герой брошен в новые обстоятельства, в рамках которых он должен как-то действовать.

Но... собственно, действия и нет. Добрую половину, а то и две трети книги автор задает одну загадку за другой, герой ломает над ними голову, но как-то больше про себя, не активно, и ровным счетом ничего не происходит.

Язык хороший, характеры объемные, диалоги лаконичные. Но сюжет в целом буксует и с трудом двигается вперед. На любителя.

Оценка: 6
⇑ Наверх