Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя ЗовитеКакХотите на форуме (всего: 149 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено вчера в 18:58
цитата Alex_Razor
Мёртвое Море у него весьма не дурно.

Ага, и вы тоже похвалили.
Значит, надо обязательно читать, тем более, что собираюсь это сделать уже года два как.
Другие окололитературные темы > Место действия: Вермонт > к сообщению
Отправлено вчера в 18:48
Эстер Фриснер. Moonlight in Vermont.
Рассказ про вампиров. Название полностью взято из знаменитой песни Фрэнка Синатры.
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено позавчера в 18:23
цитата Procrop
Он ещё толком и не понят.
Может не совсем к месту, но все же сболтну. Недавно перечитала его рассказ "Иранон". Раньше вообще не поняла эту вещь, сейчас же просто обомлела. Рассказ просто чудесно хорош. Дансени, ни Дансени – это уже другой вопрос, чье влияние.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено позавчера в 16:33
цитата Alex_Razor
Я так "головач" Эдварда Ли прочитал по-диагонали...

Да, наслышана об этом товарище, и читать его боюсь. Тима Каррена – теперь тоже, после Зомбячьго чтива.
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено позавчера в 14:55
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено позавчера в 14:23
IW-GDK
А полновесные 6 баллов-то поставили... %-\
цитата IW-GDK
Михаил Прокопов помнится озвучивал сие, любит он такое.

??? Ужас...
цитата IW-GDK
Зачем же "Некрофила" с "Собакой" сравнивают — не понятно.

Только если на почве темы кладбищ и вандализма соответствующего сорта. Но все равно сравнения и параллели совершенно некорректны и вводят в заблуждение. Не намерено ли?
цитата IW-GDK
Вот с Поппи Брайт — это правильно.

Нет, неправильно. Роман Поппи Брайт в этом плане просто "семечки". Сравнивала.
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено позавчера в 13:52
Очень люблю рассказ Лавкрафта «Собака», написанный по мотивам Конан Дойля. И вот недавно подумалось, чего бы найти похожего. Прошлась на Фантлабе по разделу «Похожие произведения» и... наткнулась на это дело... Как в той сказке про Синюю Бороду: отговаривала себя, – нет, не лезь куда не следует. Но любопытство, сами понимаете, часто до добра не доводит. А какие заманчивые были отзывы и высокие оценки, вот что поразило (позже) до глубины души! Короче говоря, это нашлось в сети очень легко. Чтения как такового не случилось, – так..., быстро пробежалась по страницам... И одного этого хватило, чтобы придти к осознанию, что ничего более отвратительного и омерзительного читать мне ещё не доводилось. Вот, о чем идёт речь. Я всех предупредила.
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено позавчера в 09:51
[Сообщение изъято модератором]
Музыка > Просто хорошая музыка > к сообщению
Отправлено позавчера в 08:48
Сингл Мадонны American Pie: опять творческий тандем с William Orbit. И снова родилась чудесно красивая композиция.
Произведения, авторы, жанры > Рэмси Кэмпбелл. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено позавчера в 08:27
В сети неожиданно обнаружен любительский перевод первого романа писателя – того самого, которому пел деферамбы Стивен Кинг в своей книге Danse Macabre.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 17 апреля 18:08
У Его жеж есчо повесть "Билли Блокада" о бейсболе есть. :) Прекрасная вещь, однако. Вот хочу в третий раз уж ее перечесть. И, вообще, почти весь сборник "Лавка..." люто зашол и дико понравился. К вопросу, кстати, о исписавшемся Кинге.
Спасибо Виктору Веберу за замечательный перевод нескольких рассказов из этого сборника. "Нездоровье" и "Некрологи" – самые гадливые рассказы из всей этой книги, пожалуй, тогда как "Пьяные фейерверки" – самая лучшая вещь в ней, ИМХО.
Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 16 апреля 07:31
цитата Cratter
Это Мясников. Боже упаси от этого "перевода". Там не перевод, а творчество по мотивам с таким количеством отсебятины и украшательств

Ничего себе. Перевод действительно очень вольный. Нужно, значит, перечивать "Ночную смену", хотя, опять же, то что условный Шокин перевел повесть лучше, нежели Мясников, есть серьезные сомнения.
Чорт, иногда так начинает раздражать всё это, что задумываешся о том, чтобы начать самостоятельно переводить.
И все-таки переводы Кинга из 90-х, несмотря на все их недостатки, – ближе к сердцу, вызывают ностальгию...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 12 апреля 21:14
цитата Sri Babaji
Между Страубом и Нэвиллом главная разница в том, что первый — мастер, а второго читать можно только на безрыбье

Вот именно. Какой вы молодец!
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 12 апреля 17:03
цитата Зинаида
Это как сравнивать Улисса Джойса и Дом листьев Данилевского, кто-то напишет нечитаемая хрень

И я – в их числе, так и запишите :-)))
цитата Зинаида
кто-то будет биться в литературном оргазме смакуя каждую страницу

Ну мало ли какие бывают люди и какие у них наклонности и всякие там разные предпочтения :-)))
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 12 апреля 15:42
цитата Зинаида
тягомотина как у Страуба

Даже здесь в теме многие "обвиняли" Нэвилла в нудистике. "Тягомотина" же Питера Страуба, коя имеет место, безусловно более талантлива и прекрасна в своем занудстве. :-)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 12 апреля 14:55
цитата Karnosaur123
Вообще-то, «Обитель теней» — это лучшее, что Страуб написал а принципе. И вообще, с Нэвиллом у них очень мало общего.

Забыли написать "имхо". У вас свое мнение, у меня – свое.
По стилю Страуб, конечно, выше и лучше Нэвилла. Но в остальном некоторые параллели наличиствуют, имхо.
Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем сборник Дж. Г. Балларда «Голоса времени». > к сообщению
Отправлено 12 апреля 12:34
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 12 апреля 10:07
цитата serg.paliy
одна из сюжетных линий книги — ассистенка, влюбленная в женатого ученого, сцена их близости с видом на рождающиеся и умирающие галлактики

Тоже интересно что же это за рассказ такой... :-)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 12 апреля 08:44
цитата HateCore
Слэшеры не интересуют

И слава богу.
цитата HateCore
Раз уж новый виток похвал "Судным дням" пошел : посоветуйте что-то максимально похожее по атмосфере.

А почему бы не вспомнить по случаю Питера Страуба? Между ним и Нэвиллом мне лично, например, всегда прослеживалось что-то неуловимо общее, схожее. Можно брать любой мистический роман Страуба, кроме подростковой "Обители теней", пожалуй.

А роман "Женщина в черном" за авторством Сьюзен Хилл, чем не шедевр мистического хоррора? Очень атмосферная вещь. Никакие секты не способны напугать так, как это делает Хилл в своей книге, используя простые, но такие действенные приемы. Эффект присутствия просто невероятный.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 11 апреля 21:35
цитата 1001
Chickamauga? Чикамога

Сердечно благодарю! Да, это тот самый рассказ.
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 11 апреля 20:48
У А. Бирса есть рассказ, где раненые ползут (в буквальном смысле) с поля боя. Как называется этот рассказ, подскажите пожалуйста?
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 11 апреля 17:20
цитата alexalansmith14
планирую писать туда отзывы и эмоции от собрания рассказов, обещали в этом году наконец. Я уже устал ждать!

Ни одну книгу так долго не ждала ещё, пожалуй! :-) В принципе, уже можно называть меня фаном Рэмси Кэмпбелла, – получается что так, в общем. :-)))
цитата alexalansmith14
UPD Тьфу, блин, уже забыл сам, что обещал. Будет перевод Кэмпбелла, будет. Совместки с Джоном Фордом.

А можно шепнуть "на ушко" о чем идёт речь? :-)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 11 апреля 14:55
цитата Sadie
Мама читала — сказала, что скучно

Маме привет, маму надо слушаться. ;-) А что книжка скучная – правда, но лишь отчасти.

alexalansmith14
А вы переходите (пишите) в отдельную тему о Рэмси, а то там всё уже пылью покрылось за ненадобностью...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 11 апреля 14:49
цитата Space Raven
Единственное, что плохо- отказывается переводить абзацы, где подробная расчлененка сильно жесткая или порно сцены с подробным описанием

Обязательно надо было уточнять?
цитата alexalansmith14
Люблю плавное наматывание кишок локоть.

? ???
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 11 апреля 10:43
цитата alexalansmith14
как раз планирую следующим от Нэвилла прочесть «Ритуал»! А то стыдно даже

Почти тоже самое. Пробовала читать, но дальше этого дело не пошло. Ещё его "Номер 16" начинала – с тем же "успехом". Хотя, в общем-то, обе книжки никакого отторжения не вызвали, и когда-нибудь таки их дочитаем-с. :-)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 11 апреля 09:02
цитата alexalansmith14
Кэмпбелл — очень противоречивый автор, его либо любят, либо не выносят.

И его "Усмешка тьмы" в этом плане – самый настоящий апогей того, о чем вы говорите. Такого разброда в оценках – буквально от 1 до 10 – давненько не припомню! Мне же книга очень понравилась и сейчас заканчиваю другой роман Кэмпбелла "Ночное дежурство". Вот это уже настоящий мистический хоррор, без всяких оговорок. Поклонники того самого "липкого ужаса", вам сюда. ;-)
Другая литература > Шерлок Холмс > к сообщению
Отправлено 8 апреля 21:38
Помню компьютерную игру про Шерлока Холмса. Квест какой-то. Неплохая графика, но далеко пройти игру не получилось. И т.н. "прохождение" не нашлось...
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 6 апреля 18:48
цитата Ru5lan
Я от неё в полном восторге. Рекомендую читать всё.

Поддерживаю вас, и добро пожаловать в отдельную тему о Дафне Дю Морье.
Другая литература > Дафна Дю Морье. Психологизм+готика+лирика=... > к сообщению
Отправлено 5 апреля 09:47
цитата mischmisch
Диккенс или Голсуорси по языку сложнее. Это более старшие курсы, как, кстати, и О.Генри. Внезапно, да?

Ничего удивительного. И слава богу, что Дю Морье не взяла на вооружение стиль Диккенса и его современников. При всей моей любви, например, к Дж. Шеридану Ле Фаню читать его в первоисточнике тяжело. Я – не высоколобый сноб и столько мудреных старомодных английских слов в голове уместить не могу. :)
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению
Отправлено 5 апреля 06:59
"Не оглядывайся" Дафны Дю Морье вроде бы к литературе ужасов не относится, но пугает прилично, особенно неожиданный и жуткий финал. Прямо "холодок пробегает по спине" и "кровь стынет в жилах", как часто пишут в подобных случаях; здесь же, в прямом смысле слова, пробирает леденящий ужас... Сильнейшая вещь.
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению
Отправлено 2 апреля 19:51
цитата просточитатель
Паломничество в волшебство. Братство талисмана. Логово нечисти

Чистое фэнтези: темное, героическое. С фирменным авторским пасторальным уклоном. Всем рекомендую ибо знаю, что многие не читали.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 2 апреля 14:27
[Сообщение изъято модератором]
Произведения, авторы, жанры > Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 2 апреля 14:21
цитата Isha Bhikshu
Г.Ф. Лавкрафт, "Письма Фрицу и Жонкиль Лейберам". Новая электронная книга

Хм... Это должно быть интересным.
Алексей, вы опять большой молодец.
Другая литература > Дафна Дю Морье. Психологизм+готика+лирика=... > к сообщению
Отправлено 2 апреля 10:35
цитата mischmisch
Не обижайтесь, это я так, хихи да хаха,

А совсем и не обиделась, да и обижаться здесь было нечему.
цитата mischmisch
Сердцу не прикажешь. Вполне понимаю Вашу любовь к такой литературе.

А это наверное нельзя называть любовью, это скорее привычка и симпатии (касательно Кинга). Вот Дафна, да, близка к сердцу, можно сказать. Ещё Элджернон Блэквуд, пожалуй.
цитата mischmisch
а сама-то я добровольно и бесплатно вообще Сакса Ромера с Ричардом Маршем переводила

Очень приятно это слышать. Вы – молодец. Буду искать ваши переводы.
Другая литература > Дафна Дю Морье. Психологизм+готика+лирика=... > к сообщению
Отправлено 2 апреля 10:01
цитата mischmisch
Вы, наверное, еще и Кинга любите.

О Дафне кстати впервые узнала благодаря Стивену Кингу и его предисловию к роману Bag of Bones. :-)
Другая литература > Дафна Дю Морье. Психологизм+готика+лирика=... > к сообщению
Отправлено 1 апреля 23:24
Дафна была совершенно уникальной. Изящные французские имя и фамилия, обаятельная внешность, поразительные литературные способности. Мне она нравится больше чем Агата Кристи!
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 марта 18:16
Виктор Вебер
Вы – настоящая легенда.
Ваши переводы Кинга блистательны, а хейтеры – обычные завистники и глупцы.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 марта 08:11
цитата Karnosaur123
вот в том же «Все предельно» есть подлинные шедевры

А вот здесь вы великолепны, ни дать ни взять. Можно подписаться под каждым вашим словом. Очень порадовали и вдохновили, не побоюсь этого слова.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 21:30
цитата просточитатель
вот я недавно Томминокеров слушал. Под названием Призраки. И там текста раза в три меньше чем в книге

Ну не в три прямо, скорее в ~ полтора раза текст урезан. Это тот редкий случай, когда сначала слушаешь аудиокнигу, а потом с удовольствием бежишь за полновесным бумажным вариантом, чтобы перечитать полюбившийся роман без всяких там сокращений.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 21:15
Ещё раз, почему тут многих так возбудила упомяутая сцена из "Оно"? Вырезанная или невырезанная... Весеннее настроение влияет?
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 20:28
цитата kuzmix
а вы здесь просто набрасываете?

Заблуждение.
цитата kuzmix
может потому, что такого издания не существовало

Хорошо, специально для вас: полкниги читала в "электронке", а остальное слушала в формате аудиокниги. На издание(я) внимание не обратила.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 19:49
цитата ArK
Что за издание?

А не скажу потому что не помню уже. И вообще, что это вас так взволновала и заинтересовала эта, мягко говоря, сомнительная тема, а? ;)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 19:36
цитата Gorekulikoff
Меня в свое время поразил мрачняк и пессимизм почти в каждой вещи.

"Мрачняк", пессимизм и философские рассуждения где-то даже, как это ни странно. Главным образом, о старости, смерти и посмертном существании души. В этом плане Кинг приятно удивил, и, собственно, прилично напугал. Пусть он не гений, хорошо, пусть остаётся просто Мастером, как его часто величают...
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 28 марта 19:03
цитата iaa
может быть иное значение в диалекте, в жаргоне или ином сленге (пригородном, воровском, рабочем, народном, военном, специальном и пр.) и тогда меняется смысл.
Но Ворд-база тоже может не знать такое слово.

Ключевой момент. Эти сленговые словечки и выражения просто взрывают мозг у переводчика, не слишком матёрого в бытовом разговорном "среднего" американца, например. Надо быть внутри соответствущего социума, по-хорошему, или же смотреть пачками фильмы/сериалы соответствующего сорта. Сейчас стало чуть проще благодаря новейшим IT-технологиям. Были и остаются словари разговорного английского того же, да, но все равно трудности с переводом сленга по-прежнему актуальны.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 17:28
цитата Karnosaur123
Один из самых пустопорожних сборников на мой вкус. И судя по тому, что ни один рассказ из него не стал культовым, не только на мой.

Отличный сборник, от которого я "поймала кайф" пару лет назад. Кое-что уже перечитала заново; продолжение последует, однозначно. ;)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 17:15
цитата chief
Я очень люблю его предисловия к своим вещам (большим и малым). Полстранички, но ты уже увидел картинку.

Поддерживаю. ;)
В этом плане особняком стоит предпоследний на текущий момент сборник повестей и рассказов "Лавка дурных снов". Здесь, если помните, каждому произведению предшествует такое вот полстраничое предисловие автора. Пожалуй, мой самый любимый сборник Кинга, – к вопросу о "напрочь исписавшемся" дедушке из штата Мэн. ;)
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 10:27
Karnosaur123
С последними вашими доводами согласиться можно. Однако, всё равно, к качеству литературы самого Кинга, скажем так, все эти Тэки и Флэгги не имеют никакого отношения. Ну, то есть, грубо выражаясь, "мух" от "котлет" необходимо отделять. Да, пусть условный Пеннивайз и вошёл в масскультуру, ну а дальше-то что? Роман "Оно" как был вульгарно-посредственным, так им и остается, несмотря на некую мою к нему симпатию. Я, вот, например, узнала не так давно, что в этом романе есть сцена с сексом между подростками. В моем издании этот момент был вырезан.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 09:30
цитата alex733
Дьюма-Ки

Вне всяких сомнений, хорошая книга, что бы о ней не говорили. Не без изъянов, конечно, как всегда у автора. А хороша книга потому, что ее тянет перечитать вновь, и это один из главных критериев "силы" любого произведения, на мой взгляд.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 09:14
цитата Karnosaur123
Ничего сопоставимого с "Оно", "Мизери" или хотя бы "Безнадегой" он не писал уже лет 20.

"Оно" честно говоря, еле осилила, впечатления смешанные (ближе к негативным). "Мизери" тоже читалась без особых восторгов, и перечитывать не тянет. А "Безнадегу" так вообще и не дочитала. Вот и делайте соответствующие выводы.
О моих любимых книгах "Жребий" и "Мешок с костями", например, пишут некоторые что это скучные посредственные романы...
Поэтому дискуссии насчёт слабых и сильных работ Кинга всегда остаются относительными и, по большей части, субъективными.
Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 марта 07:32
Кинг никогда не исписывался, никогда. Были слабые работы? Да. Повесточки и прочее в его произведениях меня совершенно не трогали и не волновали никогда.
⇑ Наверх