Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «BaZilisk» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

беллетристика, иллюстрации, классика, масслит, новинки, перевод, серии, фантлаб, экранизации
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 27 марта 2012 г. 15:32

Сразу оговорюсь, книгу я не смотрел, и потому претензий к источнику быть не может. А вот к фильму — есть.

Сюжет местами выдает такие клише и рояли в кустах, что начинаешь сомневаться, есть ли такое в романе. Стиль техники будущего тоже странный и слишком пестрый: вот вам обтекаемый корабль, вот вам кристаллообразный граненый бункер, и оба рядом. Мода будущего вообще напомнила нашумевшую и наболевшую экранизацию Бондарчука. Концовка хоть и не банальная, но какая-то вялая.

Но далеко не все плохо. Хороший кастинг, нет значительных провисаний действия, чудесная реализация организации и подготовки игр...

Фильм посмотреть можно, он интересен, а местами даже оригинален, но у меня больших восторгов не вызвал.

Отдельной строкой хотелось бы передать привет переводчикам. "Дистрикт". Зачем было оставлять это слово? Чтоб придать фильму экзотичности? Чем плохо слово "округ"?


Статья написана 27 марта 2012 г. 15:19

Не сказал бы, что сильно ждал эту экранизацию, хотя марсианские хроники Берроуза были моей любимой книгой юности. Мой отец собрал отдельные произведения цикла и переплел их в один толстый том (я ещё удивлялся, почему за двухсотой страницей снова следует пятая). На черном кожезаменителе был изображен монохромный мускулистый человек, замахивающийся мечом.

Книгу я перечитывал, видимо, раз пять. В том числе под одеялом (расплавилась пластмассовая подставка складной настольной лампы), на подоконнике (при свете уличного фонаря) и, конечно же, в туалете. А как ещё можно читать ночью, когда родители запрещают? Зрение я так и не испортил, хотя мог бы.

Так вот, возвращаясь к экранизации. Которую я не особо ждал. Если говорить о мелочах, то, конечно же, найдутся расхождения с детскими образами и впечатлениями. Джон не достаточно мускулист, Дея не достаточно хрупка, Вула — вообще бегемот. Но это мелочи, в конечном счете претензий тут нет.

Вопросы возникают из-за тех изменений, что внес сценарист в произведение (фильм снят по первому роману). Зачем было надо убирать отличную, вполне реалистичную сюжетную линию с атмосферными станциями и менять ее на какую-то сверхрасу, управляющую мирами? Точнее, понятно, зачем. Чтоб связать сказочные концы Берроуза, придать какой-то реалистичности. Получилось, что убрали реалистичность техническую и добавили сюжетную. Или наоборот, для укорочения внутреннего времени фильма придумали какое-то зелье для понимания языка и научили героя скакать чуть ли не за две минуты, когда в книге он учился этому месяцами. Зато добавлена хорошая линия с бывшей женой. От того и ощущения двоякие.

Но в итоге плеваться совсем не хочется. Добротный диснеевский фильм, да ещё и по мотивам любимой книги! Найдутся те, кто будет раз за разом опускать экранизацию в чан с дерьмом, только лишь стоит появиться малейшему несоответствию с каноном. Но я надеюсь, что большинство зрителей не болеет фанатизмом и примут ленту достойно.





  Подписка

Количество подписчиков: 10

⇑ Наверх