fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя contessa
Страницы: 123456789...2021222324252627282930

 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 29 сентября 2021 г. 12:21
Ещё крик фраера в ночи жалко. Пронзительная миниатюрка, хоть и наивная, была бы в финале. Хоррор опять же, доработать, и в журнал. Да и вообще зачем сниматься, лишние отзывы никогда не мешают.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 28 сентября 2021 г. 17:13
Я тоже дудочки не поняла, что за майнинг овечий такой ???
Вспоминаются растёкшиеся циферблаты и прочая сюрхрень.

Вот молоко с чернилами тоже не очень понятно, но хоть не безвкусица, а тут этот модем торчит как ржавый гвоздь.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 27 сентября 2021 г. 14:47

цитата artem_kelmanov

Все молодцы!
Присоединяюсь! :beer:

А на АБ вы запустили эффект домино — ещё один снялся. Похоже, победитель определится сам собой :-D

 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 27 сентября 2021 г. 14:06
Прошу прощения, я снова про АБ. Вот пример разумного отзыва с непонятками, и автор реагирует вполне адекватно.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 27 сентября 2021 г. 12:48
Когда непонятен сюжет, можно изложить собственную версию происходящего, а потом отметить, чему она противоречит в том же сюжете. Такой отзыв полезен автору, заставляет задуматься, внести исправления, вижу такие отзывы и в этом заходе. Когда читатель на самом деле старается понять, версии неизбежно возникают, так почему бы не изложить их хотя бы кратко? А отзыв типа "я не понял НИЧЕГО, тчк" — да, сознательная, умышленная ложь с целью скрыть нежелание или неумение формулировать свои мысли. СОВСЕМ ничего не понять нельзя.
Стараетесь? Прекрасно, так поделитесь своими стараниями, всего-то навсего, тем более что орги слёзно об этом просят.

Не знаю, каким добрым людям являются провокации. Мне ничего не является, ни провокации, ни привидения :-D
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 27 сентября 2021 г. 02:13
Плохой отзыв и даже резко плохой — это хорошо и полезно, если он содержательный. Даже адекватный автор из голого "я ничего не понял" ничего полезного не извлечёт, только убедится, что неадекватен читатель, не способный связать двух слов и сформулировать хоть как-то свои непонятки. Тогда не стоит и отзыв оставлять, он бесполезен. Чаще всего таким читателям надо просто учиться читать, но это уже другая проблема.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 27 сентября 2021 г. 00:26

цитата harrybook

если читатель пишет автору, что не понял, автор должен сделать вывод и в следующий раз писать надо лучше. А не упереть эго в стену с криком
Когда на стол подают недосоленное или переперченное блюдо, надо так и сказать, а не вываливать на пол с криком: "Готовить надо лучше!", а как именно лучше, догадайся, мол, сама. Последнее и называется упирать эго в стену, выпендриваться и тешить свои психологические комплексы. Тогда читатель и превращается в мешателя, что на любом форуме весьма неэстетично выглядит. Из истерично-пафосного "я ничего не понял" автор вывода не сделает, только обидится.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 26 сентября 2021 г. 23:43

цитата Дочь Самурая

многие рассказы непонятны. Некоторые целиком, а не сюжетные ходы
Не представляю себе, как такое может быть. Не по-китайски же они написаны.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 26 сентября 2021 г. 23:09
Читатель виноват, если выпендривается, задирает нос и не хочет дать автору понять, где и в чём тот допустил невнятность. Если автор не Чехов, так уже и с говном мешать можно? Добрее друг к другу надо быть и внимательнее, а то вон люди уже рассказы снимают, и хорошие рассказы!
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 26 сентября 2021 г. 21:29

цитата Ri-vuka

Мы, девочки, крепчее вас, мужиков
:cool!:

А вообще, я бы наказывала за "я не понял", когда просто так пишут, без объяснений, или даже "я НИЧЕГО не понял" — это гнусная ложь и неуважение к автору! Не может же человек не понять вообще ничего, ни слова. Пусть напишет хоть кратенько, чего именно не понял, какой сюжетный ход. Какая-то польза будет. Иначе очень раздражает >:-|
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 26 сентября 2021 г. 17:36

цитата artem_kelmanov

Последняя Осень
Я так поняла, что он в конце концов продолжил ассоциативный ряд, осознал, что был сбой, и сдался. Правильно?

цитата dokktor

там есть раски гораздо слабее и непонятнее
Именно что. Даже если я поняла не так, рассказ отличный. Я бы высоко оценила, а комментировать не стала — думаю, как и многие.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 26 сентября 2021 г. 12:08
Давно заметила: куда ни плюнь, скрытая реклама оливкового масла, которое стоит несусветных денег. Торгашня у власти, жди любой напасти. Тьфу!

На АБ отличный пример умного, но слабого рассказа — первый во второй группе. Читателя нужно любить и вести за ручку, а не загадывать ребусы. Палестина — это где палестинцы. Пиф — хранцузская собачка, на крайняк паевой инвестиционный фонд. А гипотенуза с катетом вообще открытое хамство. Ну и атрибуция аутоиммунная, само собой, не прокатит. Надо: "- сказал большой ИИ маленькому, хитро подмигнув радужным фотоэлементом" — только так и не иначе!
Кстати, у плохих переводчиков та же проблема с диалогами. Между тем, даже если у автора не поймёшь, кто чего сказал, русский читатель понять должен! Это не отсебятина, а суровая необходимость.
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 25 сентября 2021 г. 19:26
Я в финале за "День непослушания" точно голосовала, а там одни нули. Последняя осень, последняя Метка... Кэп, докажите, что вы не робот!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


активист
Отправлено 25 сентября 2021 г. 14:30

цитата Виктор Вебер

студенты Литвиновой
Однозначно. Только почему было не взять для образовательных целей сборник рассказов? Читатель-то чем провинился, на что ему этакое ирландское рагу? Ну разве что там в реале одна Литвинова ;-)

цитата Виктор Вебер

насчет Гугл-переводчика советую разобраться
Давно разобрались. Для литературного переводчика даже одно упоминание гуглопёра в серьёзном контексте — признак крайнего непрофессионализма.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


активист
Отправлено 25 сентября 2021 г. 00:31
Ах да, 90-е же, не учла. Гугл-переводчика тогда ещё не было, всё руками, руками. Несчастные люди :-(((
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 24 сентября 2021 г. 23:03
Да, у меня тоже ощущение жутковато-гадостное. С чисто литературной точки зрения вита вполне себе ностра, оценки, награды и переводы как бы намекают, но... Короче, всем читать непременно! :-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


активист
Отправлено 24 сентября 2021 г. 22:57
 автор  сообщение
 Новости, конвенты, конкурсы > Пивнушка "Цианид" (офтопик для участников фантЛабораторной работы) > к сообщению


активист
Отправлено 23 сентября 2021 г. 14:59
Консерваторы у саксов, у нас патриоты, делают патроны.

Какой-то у вас выбор кислый, граждане. Между шизофренией и роботами. Ненавижу роботов, подглядывают да подслушивают, да ракеты наводят, а так дебилы дебилами, одна арифметика на уме.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению


активист
Отправлено 23 сентября 2021 г. 00:52
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Переводы произведений Стивена Кинга > к сообщению


активист
Отправлено 20 сентября 2021 г. 05:41

цитата URRRiy

личные сложности
Типичный случай, однако противоречит гипотезе Доброхотовой, по которой базовым гражданам с установленным чипом и личными "сложностями" должны как раз нравиться переводы с Привоза:

цитата

Зачем так мучиться там, где мучения не предусмотрены? Ну, ладно в самом деле темный, закрученный и непонятный Пинчон — там и правда черт ногу сломит, но с Кингом-то за что так — он простой писатель! И вот разговор с Катей Доброхотовой-Майковой расставил все по своим местам – ее версия этого читательского стокгольмского синдрома выглядит очень убедительно.
По мнению Екатерины, люди, когда-то пытавшиеся читать Кинга на английском, возможно, не очень хорошо владели языком. Как результат, чтение было для них трудным, требовало усилия, а многие фрагменты так и оставались не до конца понятными. И перевод Вебера дает им то же самое вожделенное ощущение — что ты читаешь что-то темное, сложное и эзотеричное и вообще «трудишься».
Словом, перевод оказывается в некотором смысле идентичен оригиналу: ты как будто смотришь на авторский текст сквозь мутное стеклышко, и от этого одновременно ощущаешь себя молодцом (ого, какие я непростые вещи могу!) и радуешься тому, что все же, как ни крути, а попроще, чем на английском (хотя бы все слова понятные). Я в целом не поклонник психологического объяснения всех феноменов, но эта гипотеза выглядит очень достоверно — думаю, так оно и есть, увы. И чтобы сломать эту порочную установку нужно время и направленные усилия.

Или первым попался на удивление удачный перевод? Кстати, какой, интересно?

Страницы: 123456789...2021222324252627282930
⇑ Наверх