Анкета iaa


  Анкета посетителя «iaa»
Последняя правка: 25 марта 2026 г.

Хобби, увлечения:
Принимаю заказы на перевод иностранных книг для частной коллекции или частного издания.
Книги подготовлю в электронном виде (DOCX, PDF, FB2), если захотите их потом распечатать.
Данные переводчика (ФИО) и дополнительная информация должны остаться неизменными.
Переводы с французского (литературный и арго), английского, немецкого, испанского и др. (XIX, XX, XXI века).
===
Некоторые переводы книг есть в моей книжной полке «Мои переводы», например, из цикла «Фантомас», но это далеко не все книги, а только те, которые не были переведены ни кем раньше меня или переведены с большими искажениями первоначального текста.
В моей коллекции есть и такие, которые пока не представлены на этом сайте. Их мог кто-то еще перевести и издать, есть ли смысл предлагать или публиковать свой? Разве только в составе сборника. Помогите найти такого издателя и у вас будут книги на заказ.
===
Делаю на заказ предпереводы, которые заказчик может доделать под себя и выдать за свой перевод и/или издать под своим именем.

Жанровые предпочтения:
Сейчас: Приключения, детективы и комбинированные.
Ранее: фантастика, фэнтези, сказки, мифология.

Самые любимые книги:
«Приключения Шерлока Холмса» и некоторые продолжения.
«Приключения Фантомаса».
«Приключения Арсена Люпена».
«Приключения Шери-Биби».

iaa о себе:
Мои переводы из эпопеи «Фантомас» (все с французского):
Переведены истории: 1-32 (от Сувестра и Аллена), 33, 34, 41, 42 (от Аллена)
Многие пришлось сканировать, оцифровывать переводить даже дважды: сначала урезанный вариант, а потом найденный более полный вариант.
Почти к каждой истории добавлены сноски, разъяснения и сопутствующая информация, актуальная на момент написания каждого романа.
По мере нахождения добавляю удаленные или пропущенные главы, восстанавливаю эпизоды и диалоги, которые были порезаны издателями или потеряны при работе со сканами.

«Приключения Фантомаса» П. Сувестра и М. Аллена

1. Фантомас, Гений преступления. 33 главы. Новейший перевод!
2. Жюв против Фантомаса. 34 главы. Новейший перевод!
3. Мертвец-убийца. 28 глав. Новейший перевод!
4. Фантомас, секретный агент. 36 глав. Новейший перевод!
5. Король, пленник Фантомаса. 32 главы. Новейший перевод!
6. Полицейский-апаш. 30 глав. Новейший перевод!
7. Висельник Лондона (фактически: очень известный висельник Лондона). 30 глав.
8. Дочь Фантомаса (фактически: Элен, дочь Фантомаса). 30 глав.
9. Ночной фиакр (фактически: там вообще о другом). 26-28 глав
10. Отрезанная рука (фактически: Фантомас в Казино Монако). 30 глав.
11. Арест Фантомаса (фактически: Арестация Фантомаса). 31 глава.
12. Магистрат-грабитель (фактически: Фантомас, следователь-грабитель). 31 глава.
13. Ливрея Преступления (фактически: Криминальная прислуга). 26 глав.
14. Смерть Жюва (фактически: Жюв живее живых). 26 глав.
15. Беглянка из Сен-Лазара (фактически: Элен, беглянка из женской тюрьмы Сен-Лазар). 29 глав.
16. Исчезновение Фандора (фактически: Исчезновение Фандора и Похищение Элен). 27 глав.
17. Бракосочетание Фантомаса (фактически: там не было ни свадьбы, не женитьбы). 31 глава.
18. Убийца леди Бельтам (фактически: леди Бельтам ещё вернётся). 29 глав.
19. Красная Оса (фактически: Элен Красная Оса). 26 глав.
20. Ботинки мертвеца (фактически: там вообще о другом). 26 глав.
21. Пропавший поезд. 29 глав. Новейший перевод!
22. Амуры князя. 27 глав. Новейший перевод!
23. Трагический букет. 26 глав. Новейший перевод!
24. Жокей в маске. 29 глав. Новейший перевод!
25. Пустой гроб. 29 глав. Новейший перевод!
26. Создатель королев. 25 глав. Новейший перевод!
27. Гигантский труп. 24 главы.
28. Похититель золота. 24 главы.
29. Кровавая серия. 24 главы.
30. Отель Преступления. 24 главы.
31. Пеньковый галстук. 25 глав.
32. Конец Фантомаса (фактически: гибель Фантомаса и Жюва). 25 глав + дополнения.

Включая восстановленные и реконструированные эпизоды, главы и персонажей основного цикла 1911-1913 гг.
Количество глав в историях о Фантомасе не является показателем краткости. Хоть кое-где глав и меньше, но текста в них больше. Те истории, что не были урезаны, примерно одинакового размера.

В переводах 90-х годов есть ошибки и пропуски, ляпы в различных названиях и прозвищах персонажей.
В «Картотеке» не должно быть двусмысленностей, потому переводы сделаны заново, без сравнения со старыми.

Некоторые другие истории в 90х (конкретно 5-6, 21-26) опубликованы в виде изложения, оригинальный сюжет искажен во многих деталях. Книги тех лет — в макулатуру однозначно! Перепечатки самиздата с них — аналогично. Не тратьте деньги на это фуфло.

У меня точные и полные переводы без купюр и пропусков!

«Неизвестный Фантомас» (эксклюзивное дополнение для издателя, который возьмётся за публикацию)

1) «Предыстория Фантомаса» (о том, что было до сюжета 1-го романа), повесть, сборник рассказов, мои исследования этой темы.
2) «Пути становления Фантомаса, как Короля Преступления и Гения Зла», доп. статья.
3) Неопубликованные приключения Фантомаса, Жюва и Фандора между циклами «Приключения Фантомаса» (1911-1913) и «Новые приключения Фантомаса» (1925-1926): восстановленные и частично дописанные эпизоды на основе сканов архивных заметок и обрывков Сувестра.
4) «Фантомас в Америке: Ужас Манхеттена» (5 восстановленных эпизодов по утерянному сериалу, краткий вариант).
5) «Фантомас в Америке» (найден расширенный вариант, готовится к обработке).
6) «Картотека», различные дополнения, исследования и многое другое.

«Новые приключения Фантомаса» от одного М. Аллена

33. Фантомас воскрес? (фактически: Фантомас вернулся сам и «вернул» Жюва и Фандора). 19 глав.
34. Фантомас, король скупщиков (фактически: король скупщиков краденого). 18 глав.
41. Фантомас встречает любовь (два варианта перевода: 40 глав газетного формата и 16 глав обычного книжного формата; есть различия).
42. Фантомас похищает блондинок. 80 выпусков или 24 главы.

Истории 35, 36, 37, 38, 39, 40, 42(2я) на очереди в технической обработке и оцифровке.
43-ю пока не могу приобрести, т.к. поставки в Россию нет, и оплата из-за санкций против российских банков невозможна.

Предвестники Фантомаса

Это «Рур», «Отпечаток», «Рояльда» и «Провал».
Перевод с французских оригиналов: их даже во Франции сейчас нет в виде книг.
Восстановлены и оцифрованы: «Рур» (100%, Пролог и 19 глав), «Отпечаток» (100%, 19 глав), «Рояльда» (19 глав, чит. текста 95%)
Переведены на русский целиком: «Рур», «Отпечаток».
Переведено частично: «Рояльда»; работа пока прервана из-за большого объёма и плохой читаемости текста.
Не найдено: «Провал».
---
Сборник произведений одного П.Сувестра, где действуют очень похожие персонажи, которые потом появятся в совместных с М. Алленом книгах.
«Комиссар Булар» от одного М. Аллена (переведено 2 небольших романа из большого цикла).
«Тигрис» — сборник романов.
---

«Приключения Шери-Биби» Гастона Леру

1. Шери-Биби и плавучая тюрьма.
2. Шери-Биби и Сесили.
3. Шери-Биби и Паляс.
4. Шери-Биби и злой рок.
5. Кудета Шери-Биби.
6. Мемуары Шери-Биби (эксклюзивное дополнение).

«Приключения Рультабиля» Гастона Леру

1. Рультабиль и Тайна Жёлтой комнаты (Le mystère de la chambre jaune), 1907
2. Рультабиль и Парфюм дамы в чёрном (Le parfum de la Dame en noir), 1908
3. Рультабиль у царя (Rouletabille chez le Tsar), 1913
4. Рультабиль на войне-1: Чёрный замок (Rouletabille à la guerre I: Le Château noir), 1914
5. Рультабиль на войне-2: Странный брак Рультабиля (Rouletabille à la guerre II: Les étranges noces de Rouletabille), 1914
6. Рультабиль у Круппа (Rouletabille chez Krupp), 1917
7. Преступление Рультабиля (Le crime de Rouletabille), 1921
8. Рультабиль у цыган (Rouletabille chez les bohémiens), 1922
9,10. Другие, неизвестные приключения Рультабиля.

«Приключения Балау» Гастона Леру

Балау: Ужас в деревне (L’épouvante au village)
Балау развлекается (Balaoo s'amuse)
Балау, человек мира (Balaoo homme du monde)
... и другие книги Гастона Леру.

Другие книги добавлю позже, их надо систематизировать.
⇑ Наверх