FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя Narwen
Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ...  12  13  14  15  16 

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению


авторитет
Отправлено 16 октября 16:19

цитата Pavinc

Почему?

На фантлабе, насколько я поняла, нельзя сделать несколько опросов для одной темы и нельзя сделать последовательные опросы, когда варианты зависят от ответа на предыдущий вопрос.

цитата Pavinc

а какие ещё вопросы Вы бы включили?

Это сам по себе конечный вопрос, подсвечивающий конкретную группу покупателей, которые уже знают, что хотят, и с отсечением критерия по цене книги и качеству перевода текста. Понятно, что это конь в вакууме, потому что поди отсеки эти критерии в реальности. Вопрос не учитывает и тех, для кого фактор рекомендации слабый, и он использует другие факторы, в т.ч. обложку. Для таких вопрос, наверное, можно задать так: Уважаемый вами человек предлагает вам прочесть две книги — он уверен, что они вам понравятся. Вы можете купить только одну: 1) Ту, которая больше заинтриговала после чтения отрывка; 2) Ту, у которой интереснее обложка; 3) Покажите результаты буриданову ослу (не знаю).
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению


авторитет
Отправлено 16 октября 15:02

цитата lis

Может ли обложка повлиять на ваше решение о покупке книги?

Восприятие вопроса зависит от того, как человек осуществляет первичный выбор книги. Я боюсь, что большая группа людей прочтет этот вопрос с точки зрения коллекционера: хотите ли вы, чтобы обложка книги, которую вы хотите купить, была оформлена сообразно вашим вкусам?

Для коллекции я могу годами ждать нравящееся мне оформление, придирчиво кривясь от некрасивых колонтитулов или отсутствующего ляссе. Понятно, что это вообще не массовый запрос, справедливо неинтересный издателю массовой литературы в привычной модели продаж. Здесь, наверное, вообще имеет смысл смотреть на успешный опыт издания не очень дорогих подарочных книг через краудфандинг (например, в Истари Комикс).

Лет 20 назад я выбирала по обложке: приходила в книжный, глаза разбегались по полкам и, выхватив какой-то образ взглядом, я начинала читать первую главу. Если интриговало, то покупала. Вот для такого выбора ваш вопрос будет работать, но кто так сейчас делает? Выбор-то теперь огромный! Теперь я выбираю книги, которые как-то были упомянуты в информационном потоке вокруг меня — случайное упоминание какого-то человека, чьи рекомендации меня не разочаровывали, какое-то выгодное сравнение с уже читанными книгами. Я уже заинтересована в содержании книги и вопрос состоит в том, купить ли мне ее сейчас, в цифре чуть дешевле или подождать несколько лет до переиздания в предположении, что хорошая книга будет хорошо раскупаться (не всегда), ведь у меня очередь еще нечитанного воооон какая длинная.

Все это я к чему. Методологически сваливать такие способы выбора книги в один и спрашивать что-то об обложке неверно. Здесь нужно сегментировать опрашиваемых, учитывать вес различных факторов для покупки. Прям на фантлабе такой опрос технически не сделать. Но можно, например, изначально задать какие-то факторы. Например: Вам интересен автор, устраивает цена и качество перевода — может ли обложка отбить желание купить эту книгу? (Да/Нет)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению


авторитет
Отправлено 14 октября 18:57

цитата Batman

Я думаю многие, кто уже читал… Джордана меняют старые издания на новые из-за оформления.

Справедливости ради Джордана имеет смысл менять не сколько из-за обложки, сколько ради исправленного перевода и перспективы собрать полную серию в едином стиле, что побуждает поддерживать издателя рублем.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению


авторитет
Отправлено 16 сентября 10:50
Алексей121, это просто суперобложки из коллекции juniperbooks. Они не полноценное издательство, а скорее книжный магазин с возможностью кастомизировать оформление книг суперобложкой. И да, идею со складывающимися в картинку корешками они используют очень активно. Вот еще примеры:







 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


авторитет
Отправлено 19 августа 16:34
Sph, там региональные карты, а не мира.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


авторитет
Отправлено 19 августа 13:31
А представители Fanzon никогда не отвечали на вопросы о картах в переизданиях «Первого закона»? Знаю, что Аберкромби был поначалу против карт и объяснял свою позицию, но через 10 лет в Sharp Ends карта появилась. Это не упрек, но хотелось бы разобраться, это заранее оговоренное требование правообладателя и автора или просто не пробовали согласовать такое дополнение, потому что в оригинале не было?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению


авторитет
Отправлено 18 августа 10:45
Насколько я поняла во всех переизданиях «Первого закона» карты нет. На днях у Адама Уайтхэда вышла разборчивая карта-схема (ну, по сравнению в витиеватой картой из книг), зато читаемая. Для тренировки нарисовала по ней свою версию и подклеила в книгу, у меня издание 2008 года 8:-0 Для того все эти вопросы о названиях и были — спасибо!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению


авторитет
Отправлено 16 августа 12:34
Sopor, спасибо, я там поискала, и там упоминается какой-то залив, но без названия :(
bydloman, с Sea of Knives проще, а вот что такое Bors — имя собственное, название народа, название организации? Наверное, все-таки не имя, иначе было бы Gulf of Bors %-\. Поставлю пока Борсский залив 8-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению


авторитет
Отправлено 16 августа 00:23
Не подскажет ли кто-нибудь, в какой именно книге упоминается Borsian Gulf 8:-0? Я нашла упоминание лишь на карте Стирии, это залив, омывающий северный берег острова. Ищу, как название представлено в русских переводах, а именно этой карты в русскоязычных изданиях вроде бы нет.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению


авторитет
Отправлено 29 мая 14:20
Robb, и на обложке сразу под названием: «Роковой роман, едва не поставивший крест на карьере писателя».
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


авторитет
Отправлено 25 апреля 02:38
Гелиос, мне недавно уточняли, что Рыцарь еще на согласовании у правообладателя, и пока что ориентировочная дата выхода сместилась на середину лета.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению


авторитет
Отправлено 16 марта 01:37
Про «Рыцаря Семи Королевств» забыла добавить, что при переиздании в оригинале Мартин немного правил текст. В основном это грамматика, которая на русский никак не влияет, но несколько смысловых исправлений тоже было, и в этой книге они тоже будут.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению


авторитет
Отправлено 15 марта 12:22

цитата Camel

Вы можете связаться с издательством "Страта"? Если они решат отмолчаться и молча своровать, то мы поможем поднять шум. ;)

Да, я еще в пятницу написала по указанным на сайте издательства адресам — послушаю, что скажут. Vladimir Puziy прав, тут есть и судебные перспективы — мало того, что с карты срезали пометки об авторстве, так еще и в выходных данных повесили чужие копирайты (© Емельянов Г. Д., 2019, графика), что совсем уж возмутительно. Умер бы там кто от одной дополнительной сточки в выходных данных? Ладно, посмотрим.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению


авторитет
Отправлено 14 марта 00:31

цитата kostaru

Но что под этим подразумевается?

Суть исправлений можно посмотреть на сайте Волчьего леса. Я участвовала в вычитке третьей повести, и правок там оооочень много. Список, который мы собирали на форуме еще в 2014 году, тоже учтен. В печатной книге текст может немного отличаться от версии Волчьего леса — правки все-таки в издательстве внедряют сами, где-то могут перефразировать.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению


авторитет
Отправлено 14 марта 00:04

цитата kostaru

Перевод старый, Н.Виленской, видимо идентичный вот этому изданию:

Перевод будет отредактированным, как в остальных иллюстрированных книгах серии.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению


авторитет
Отправлено 13 марта 23:29

цитата

Так я не против карты. Но почему бы не указать, откуда она взята.

А я против: эта карта распространялась по вполне конкретной лицензии — помечать источник, только для некоммерческого использования и без права на редактирование. А на скрине я вижу вырезанную область с вполне осознанно обрезанным копирайтом. Это свинство, даже если карту заблюрить в квадратиках.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению


авторитет
Отправлено 13 марта 23:07

цитата

Вот только "Большая карта Вестероса и Эссоса" взята с ресурса 7kingdoms.ru

А фоточек нет? Может, там срисовка. Графика и подписи на картах 7k всецело мои, но сами названия (глоссарий) подсматривать не возбраняется.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


авторитет
Отправлено 13 марта 13:45
SeverNord, я прекрасно помню, что писала в своих рецензиях :-D Но вы заблуждаетесь, если думаете, что у меня на руках есть оригиналы от SubPress. Вывод об отсутствии части иллюстраций основан не на постраничном сравнении, как может показаться из вашего сообщения, а на простом пересчете иллюстраций — как заявляет SubPress, их должно быть 70 черно-белых + 4–6 цветных. На «Битве королей» это проще всего показать, потому что из этой книги есть куча иллюстраций, которых в русском издании нет; в АСТ подтвердили, что в пакете иллюстраций, полученных от правообладателей, их и не было.

Гелиос, с редактурой «Волчий лес» и «7Королевств».
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению


авторитет
Отправлено 13 марта 12:52

цитата

Полные комплекты есть на 7kingdoms

Полных комплектов (все 70 иллюстраций на роман) у нас нет, только какие-то отдельные дополнительные иллюстрации, опубликованных художником, которых не было в русской «Битве королей».
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению


авторитет
Отправлено 8 февраля 21:32

цитата

Оригинал иллюстрирован (портреты)

Если речь про книгу 2015 года, то там вроде всего чуть больше 30 иллюстраций (включая карты). Мне кажется, что до «иллюстрированного справочника» этого маловато. Впрочем, если сериал зайдет, книгу наверняка переиздадут в оформлении побогаче.

Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9 ...  12  13  14  15  16 
⇑ Наверх