Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя reaperman на форуме (всего: 17 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
| Другие окололитературные темы > Книжный клуб Фантлаба. Читаем сборник Дж. Г. Балларда «Голоса времени». Итоговое голосование > к сообщению |
цитата просточитатель Посмотрел в своём сборнике (вот в таком): скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Of course, nothing of this had in fact been mentioned. But nor, as yet, had he referred to Susan, the real subject of the evening’s charade. Maxted speculated upon the possible routes Sheringham might take towards the inevitable confrontation scene; not for him the nervous circular pacing, the well-thumbed photostat, or the tug at the shoulder. There was a vicious adolescent streak running through Sheringham – КМК, перевод, приведённый Добрым Ээхом, более близок к оригиналу. А вот "Метко нанесенный удар в затылок каким-нибудь прибором." — это well-thumbed photostat штоле? Не уверен, что даже Promt в 90-е выдал бы такое :D |
| Издания, издательства, электронные книги > Планы и новости зарубежных издательств > к сообщению |
|
Вроде не было тут ещё: Ожидается в тоскливом октябре: Joe Lansdale. In the Mad Mountains: Stories Inspired by H. P. Lovecraft Страничка издательства. |
| Другая литература > Другая литература: помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
|
Turbulent "Человекоминимум" Шекли? |
| Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
|
Bachman, Судя по всему, это оригинальный сценарий, написанный специально для этого шоу, поскольку Баркер впечатилился первым сезоном. |
| Произведения, авторы, жанры > Генри Каттнер. Обсуждение творчества. Опрос. > к сообщению |
|
Проверил вот в этом издании на своём киндле — в рассказе открытым текстом нигде не раскрывается расположение Транспланта. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Учитывая, что: — Трансплант — это просто мозг без тела, то есть таки кусок протоплазмы, с теми же недостатками, которыми обладают и остальные кожаные мешки (например, непереносимость сильного ускорения) — Факт, что Квентин использовал звёздный глобус как молот для превращения одного из пассажиров в отбивную я сомневаюсь, что он сам там внутри был вмонтирован) :D |
| Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата Verveine А собственно и правда нигде. Вот всё что есть: цитата Не написано, что он ездил на поезде именно на свиданки, может у него помимо шашней были там дела. К тому же вот он машину там рентовал иногда, мог на такой как раз Оливию и переехать, кто его знает. цитата Verveine Тоже верно, но с другой стороны, у всех тёткиных хахалей были машины (не уверен только насчёт Смарта, но он владелец заводов-газет-пароходов, так что...), и это тоже упоминается. Любой из них точно так же под подозрением. Однако, сдаётся мне, что иногда банан — просто банан, и ДТП мог случайно устроить практически любой жирный митель той сонной лощины, тарантасы там были явно не у пары-тройки человек, вплетённых в мемуары Weer'а. |
| Произведения, авторы, жанры > Джин Вулф. Обсуждение творчества. > к сообщению |
цитата Ranvalon Недавно как раз прочитал, и вот единственное место, где это завуалированно подаётся: цитата В общем, тётушка Ви как бы являла собою квинтессенцию городской интеллектуальности, но однажды, досыта накувыркавшись в офисе Macafee, выбежала за круассанами в булошную, пренебрегши ПДД, тут-то её и раскатал по асфальту некто на автомобиле. Я не думаю, что это был профессор Павлин, потому что где-то в другом месте упоминается, что 1) он жил в другом городе 2) всегда ездил на свиданки на поезде 3) Weer много позднее узнал, что у него вообще была машина, и профессор на ней из своего городишки не выезжал. С другой стороны, Weer знатный брехун, как вот после такого людям-то верить... |
| Другие окололитературные темы > Что вы собираетесь читать в период новогодних праздников? > к сообщению |
|
Может быть успею дочитать за два дня Termination Shock Стивенсона, осталось страниц двести... |
| Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
|
Не уверен, что это подходящая тема, но не знаю, где подобные вопросы лучше задавать. Суть — никогда не читал Борхеса, вот решил приобщиться, но познания в испанском ограничиваются фразами из серии "мучос грасиас", то есть в оригинале не осилю 😁 Остаётся два выхода — русский или английский переводы. Обращаюсь к начитанной общественности за мнением — что из этого наиболее качественно отражает исходники? |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
|
Тот перевод, о котором я говорил, легко гуглится по словам "кинг армагеддон яичница нутритион", в результатах только одна ссылка. Переводчик не указан. Я немного полистал, и теперь думаю, что "держал в руках" — это моё художественное преувеличение :D Навряд ли кто-то решился бы издавать такой мусор на бумаге, тем более что там текст просто обрывается посередине повествования, так что я скорее всего натыкался на этот шыдевор онлайн тогда. |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Если это тот же перевод, где в яичнице много нутритиона, и "Чарли покинул АВОЛ", то хуже я наверное не встречал. Сегодня гуглотранслейт наверняка лучше справится. В топ-3 точно входит, наряду с малиновой дюной и содружеством кольца... |
| Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
Я недавно как раз тоже прочитал, там в оригинале "dark cloud", плюс дело было на улице за полночь, без особого освещения. Так что мне в глаза не бросилось как косяк. Зато вспомнил, как однажды держал в руках жутко косноязычный перевод The Stand, в котором Рэндалл Флэгг был негром только потому, что автор его пару раз в тексте назвал "dark man"
|
| Трёп на разные темы > ПИВО!!! > к сообщению |
|
На вкус в точечности как вот это:
|
| Трёп на разные темы > ПИВО!!! > к сообщению |
|
Вчерашний вечер неожиданно закончился смелым экспериментом — в лаборатории исландский светлый эль! ![]() Я совсем не любитель всяких шенди и фрамбуазов, ожидал в лучшем случае что-то похожее на Hoegaarden, а оказалось довольно самобытное пиво — заявленные кориандр и опильсиновая шкурка не доминируют, а очень мягко дополняют. В результате выпили по две с половиной банки на тушку. Выводы: будем брать и в дальнейшем. Надо пошарить вокруг себя на предмет других вариантов с этой же пивоварни. |
| Трёп на разные темы > ПИВО!!! > к сообщению |
|
Вчера неожиданно решили kwak'нуть вечером, тут и пылившаяся в закромах спецтара пригодилась: ![]() Потом всё плавно перетекло из Бельгии в Баварию (коней тару на переправе я решил не менять):
|
| Трёп на разные темы > ПИВО!!! > к сообщению |
Если правильно помню, $10-$12, так что да, сикспак можно на это приобресть. "- Вы Leff'ов розливаете? — Нет, только показываю. — Красивое..." 😁 У нас всегда можно затариться Blond и Bruin, остальных я даже бывав в Бельгии не припоминаю чтобы видел. |
| Трёп на разные темы > ПИВО!!! > к сообщению |
|
Закупился на прошлой неделе доселе невиданным стаутом (impulse purchase, предварительных исследований не проводил, в этикетку не вчитывался, просто люблю пиво потемнее), вот сегодня дошла очередь попробовать за ужином. Отхлебнув, немедленно понял, что влип во что-то особенное. Беглое изучение наклейки сразу прояснило ситуацию — 14% :D До этого (лет восемь назад) рекорд был Trappistes Rochefort 10 — 11.3% По результатам ухлопывания пинты в одно лицо пришёл к выводу — очень достойно, будем брать (гусиный остров вообще в целом неплох), но только в связи с каким-либо монументальным событием (НГ вполне подходит), ибо это явно не на каждый weekend. Пил по-крестьянски, из глиняной кружки, проигнорировав рекомендации лучших собаководов на этикетке, поскольку мой последний снифтер пал жертвой несчастного случая (был криворуко раскокан не упомню когда). Ванильных ноток я не уловил совсем (что большой плюс, поскольку попадались стауты, где ваниль кавалерийским наскоком вырывалась вперёд, я не фанат подобного), жжёный сахар+карамель+сухофрукты присутствовали в ненавязчивой форме, пьётся очень легко и приятно, но после пинты подобного мне путь один — рогом в подушку. В одном из местных лабазов были замечены три разновидности портеров Bourbon County — есть мысль все их перепробовать...
|

