fantlab ru

Все отзывы посетителя Panzerbjorn

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Деймон Найт «Футурианцы: История научно-фантастической «семьи» 30-х годов, из которой вышли лучшие писатели и редакторы наших дней»

Panzerbjorn, 20 февраля 13:32

Прочитал взахлеб. Книга, несомненно, расширяет горизонт представлений о становлении американской научной фантастики и фэндома в 20 веке. До нее я встречал только краткие упоминания об обществе футурианцев в мемуарах Азимова и прочих текстах, связанных с историей фантастики. Но я не представлял себе, что это не просто общество, а настоящая «община», коммуна — прообраз будущих коммун хиппи. Было откровением узнать, что на начальном этапе такие фантасты, как Пол, Корнблат, Азимов, Блиш, Дирк Уили и другие тяготели к коммунистической идеологии (хотя совсем не в советском варианте, а в его западной интерпретации) — и это заставило по-иному взглянуть на их произведения, особенно, ранние. Ну, то, что почти все лидеры старого фэндома так или иначе вышли из еврейских семей, для меня неудивительно, и мемуары Найта стали только подтверждением этому тезису. Очень интересна роль женщин в фэндоме 1930-50-х гг., в данном случае, у футурианцев. Особенно любопытно было почитать о Джудит Меррилл. Захотелось поглубже познакомиться с ее творчеством. Также любопытны рассуждения Найта о роли тяжелых детских болезней и физических недостатков в формировании писателей-фантастов. Впервые удалось оценить личности известных редакторов фантастических журналов и антологий, таких как Уоллхейм и Лаундес. В общем, 9 баллов. Минус балл только за некоторую сумбурность изложения и отсутствие сведений о судьбе некоторых футурианцев, которые играли значительную роль на начальной стадии общества, например, Кубилиуса...

Оценка: 9
– [  9  ] +

Питер Гамильтон «Содружество»

Panzerbjorn, 19 мая 2020 г. 21:57

Ну вот. Не прошло и 5 лет с момента издания на русском языке первого романа дилогии, как я все же осмелился открыть эту инкунабулу. Сразу после выхода книги Гамильтона внедрились в мою книжную полку, потеснив тома однофамильца-классика. Но я недолюбливаю чрезмерно толстые романы и всяческие эпопеи, потому никак не мог решиться на чтение. А тут вдруг подумал, пора, попробую первый роман, потом сделаю перерыв, осмыслю, и может, возьмусь, а может и нет, за «Иуду». И как оказалось, опасения были не напрасными. К концу первого романа выяснилось, что это совершенно не роман, а только половина одного громадного, на 2,5 тысячи страниц, романа. Потому и пишу отзыв здесь, на страничке цикла, потому что писать отзывы по каждой части просто глупо. Дилогия составляет единое целое, и сразу по завершению «Звезды Пандоры» пришлось браться за «Иуду», иначе никакого впечатления о замысле Гамильтона составить невозможно.

Несмотря на режим самоизоляции, работы у меня много, а времени — напротив. Поэтому при невысокой скорости чтения 2,5 месяца я прожил в мире Содружества, изредка отвлекаясь на небольшие рассказы и повести других авторов. Что ж... Первое, что меня удивило — фантлабовское определение жанра, как «космической оперы», хотя эта самая «опера» лишь мелкими и незначительными вкраплениями рассыпана по роману, преимущественно, по второй части. На самом деле жанр романа — это утопия! Да-да, это реальная и весьма редкая для фантастики попытка написать «капиталистическую утопию». Именно по этой причине у Гамильтона такое громадное число персонажей из разных слоев общества, подробные описания их быта, картины экономического устройства разных планет, транспортной схемы, информационного пространства, особенностей разных направлений бизнеса от индустрии и сферы обслуживания до туристического и сферы развлечений. Именно для этого ему нужно такое громадное полотно, расправленное на две тысячи страниц. И надо сказать, что капиталистическая утопия Гамильтона выглядит куда жизненней и реальней, нежели коммунистические утопии Ефремова, Снегова и Тупицына. Как это ни прискорбно, но логичность мироустройства Содружества дает 100 очков вперед картонной поэзии Великого Кольца.

Не буду перечислять выигрышные и весьма пришедшиеся мне по вкусу детали. Лишь вкратце упомяну, что несмотря на вполне приличный перевод, переводчик вязнет в разнообразных технических и теоретических объяснениях принципов действия червоточин, квантовых и нова-бомб и прочего. Через это продирался как сквозь топкое болото, совершенно утонув при попытке понять смысл действий Оззи и Найджела при восстановлении генератора барьера вокруг Сферы Дайсона, и почему это им все же удалось. Не по вкусу мне всякая политика и интриги, которым посвящена львиная доля романа. Но мне вообще всякая политика и интриги не по вкусу, не только в романах))) Болезнь гигантизма можно было бы преодолеть, разбив роман на несколько десятков самостоятельных законченных повестей с ограниченным кругом героев и событий, с разбросанными по тексту крючками, которые сцепили бы повести в единую картину Содружества и войны с праймами. Но Гамильтон сделал так, как сделал. Написал «Войну и мир» в фантастическом антураже.

Кстати, не раз по ходу чтения возникала мысль, что если бы у покойного Льва Николаевича вынули из головы вставки памяти, запустили процедуру оживления, и окунули в мир англо-американской фантастики, он мог бы составить серьезную конкуренцию Гамильтону. А может, так и есть? И Питер Гамильтон — лишь хитро замаскированный псевдоним?)))

Оценка: 8
– [  1  ] +

Лев Голосницкий «Путешествие в прошлое»

Panzerbjorn, 17 февраля 2018 г. 16:15

Одна из любимейших книг раннего, еще дошкольного детства. Перечитана десятки раз, картинки до сих пор воспроизводятся в голове... А сколько раз я их перерисовывал в своих тетрадях! На всю жизнь зародила во мне интерес к эволюции жизни на Земле. Поставил бы 10, но понимаю, что книга давно уже отстала от современных научных знаний. И все же ностальгия, воспоминания о детстве! Поэтому 8.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»

Panzerbjorn, 12 января 2017 г. 09:36

Великий цикл советского детства! Я научился читать очень рано, и впервые «Волшебник Изумрудного города» попался мне в руки в совершенно младенческом возрасте. Вычислил это потому, что в 6 лет я уже прочитал «Огненный бог Марранов» и частично (не было полного комплекта журналов) «Семь подземных королей» в «Науке и жизни», которые выписывал отец. А в семилетнем возрасте уже с нетерпением дожидался прихода каждого номера с «Желтым туманом». Воспоминания о «Волшебнике» к тому времени были уже совсем смутными. Я мечтал прочитать ее снова, а когда в 5 классе выменял у одноклассника потрепанное издание 1959 года без первых 20 страниц на перочинный ножик))), то обнаружил, что в моих воспоминаниях есть эпизоды, которые в книге отсутствовали! Я их сам досочинил в своей голове, постоянно пытаясь вызвать в памяти сюжет! Недостающие страницы я переписал аккуратным почерком в читальном зале библиотеки, вставил в книгу, и в таком виде она у меня и лежала. Уже классе в 7-8 сложным путем я постепенно собрал все книги в первоизданиях 1960-70-х. Тогда же обнаружил сильные различия между изданием 1959 года и последующими переизданиями. Ворона, разговаривающая со Страшилой получила имя Кагги-Карр и стала непременным персонажем следующих повестей, много других эпизодов было дописано Волковым для переизданий 1970-х годов.

В первые школьные годы я выучил все книжки наизусть (кроме «Тайны заброшенного замка», которую прочитал в ташкентских газетах уже в старших классах, когда эти газеты появились в городской детской библиотеке). В пионерских лагерях я стал признанным «романистом», потому что пересказывал все книги пацанам в палате после отбоя. Я начинал с пробуждения Арахны из «Желтого тумана», ее чтения книги об истории Волшебной Страны, вплетая в повествование подробный пересказ более ранних сказок, как будто бы об этом читает Арахна...

Когда заканчивал десятилетку уже был убежденным поклонником НФ и из-за недостатка средств и обменного фонда обменял у книголюбов все свои книги Волкова на разные НФ-книжки. О чем нынче ужасно сожалею, хотя и собрал все книжки в многочисленных переизданиях конца 80-х гг. Пытаюсь подсунуть их дочке, но бесполезно... Видимо, сказки Волкова так и останутся культовыми только для советского детства...

Оценка: 10
– [  2  ] +

Юрий Рытхэу «Интерконтинентальный мост. Легенда о будущем»

Panzerbjorn, 6 ноября 2016 г. 14:19

Добрался наконец-то и прочитал. Специально таскал с собой в тундру, читал на далеком чукотском острове... Так сказать, чтобы погрузиться в соответствующую атмосферу. Что ж, опубликованная под занавес советского строя, наверное, последняя социалистическая утопия. С эскимосским колоритом. За колорит и описание до боли знакомых мест (ведь почти во всех географических точках, описанных в романе, я побывал) добавлю 2 единицы к оценке...

Оценка: 7
– [  4  ] +

Альбер Робида «Двадцатое Столетие: Электрическая Жизнь»

Panzerbjorn, 10 декабря 2015 г. 12:57

Когда-то, больше 30 лет назад я держал в руках журнал «Техника-молодежи» с рисунками Робида и кратким рассказом о его романе «Электрическая жизнь». Я и не смел мечтать, что спустя долгие годы я наконец-то его прочитаю. Читать пришлось долго, с трудом продираясь через архаизмы неумелого даже для конца 19 века перевода. Но даже такой перевод давал понять всю прелесть оригинального труда французского художника. Можно было бы много рассуждать о предвидениях Робида, его представлениях (карикатурных, естественно) о будущем 20 века, о забавных рассуждениях о преимуществах и гуманности бактериологической войны по сравнению с артиллерийско-огнестрельной... Не стоит. Главная мысль романа была через многие годы повторена кем-то из советских сатириков: «Электричество есть, а счастья нет». Это важный посыл от французского художника и романиста. Он тем более удивителен, что был высказан на самой заре «электрической жизни»...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Александр Григоров «Забиратель»

Panzerbjorn, 1 апреля 2013 г. 15:19

А хорошая задумка была у автора! Но не продумана логика использования слов и выражений в мире, где каждое из них имеет свою цену. Цельного представления об этом мире и роли слов в нем у меня при прочтении не возникло. Хотя старался понять, вчитывался в каждое предложение, но, увы... За идею — 5 баллов, за исполнение — 1. Ведь не только отдельные слова и выражения имеют смысл и ценность, их сочетание в рамках художественного произведения увеличивает смысл и ценность слов стократ!

Оценка: 6
– [  2  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Вкус слова»

Panzerbjorn, 1 апреля 2013 г. 15:07

Признаюсь, я мало знаю Дяченок. Романы вообще, несколько коротких рассказов оставили равнодушными, а вот повести неожиданно понравились. Причем все три, которые читал. Несомненно, как любителю НФ, мне было бы предпочтительней, чтобы лингвистика вкуса лесовиков развивалась в антураже иной планеты, нежели в почти заурядном фэнтезийном мире. И все же, все же... Ну ведь прекрасная же идея описать язык именно как ЯЗЫК! Мы с помощью языка изрекаем звуки, но и ощущаем вкус. Это два разных физиологических действия. А если их объединить? Давненько ничего подобного не читал и очень доволен прочитанным. В повести не понравились лишние действия и герои, мешающие развитию сюжета... Но теперь увидел, что это, оказывается, отрывок из романа. И все встало на свои места. Благодарен авторам за игру воображения!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Дмитрий Казаков «Правильное желание»

Panzerbjorn, 28 марта 2013 г. 17:13

Удивило, что рассказ был номинирован на премию Роскона. Ведь действительно проходная проза. А развязка даже не тараканья, а мельче. Вообще где-то на микроуровне. А ведь был шанс у героя попросить счастья для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженным...

Оценка: 3
– [  5  ] +

Наталья Резанова «Виктимарий»

Panzerbjorn, 21 марта 2013 г. 17:06

Весьма понравился оригинальный почти-земной мир, где магия распространена, примерно, как у нас мобильная связь. И выполняет похожую вспомогательную функцию. Описание будней торговца жертвенными животными выше всяких похвал. Но частное расследование, составляющее сюжет, могло быть и подетективней. А развязка удручила. Хотелось чего-то абсолютно неожиданного, но рассказ завершился хлопком воздушного шарика, то бишь вызванного уж-ж-жасного духа))) И все же общая атмосфера меня порадовала. Может, автор напишет цикл рассказов, события которых происходят в придуманном им мире? Тогда хотелось бы поподробнее о войне защитников прав животных против практики жертвенных обрядов! В рассказе это упоминается мельком, а можно было бы такой «Гринпис» выдумать, что ой-е-ей! Я бы порадовался...

Оценка: 8
– [  2  ] +

Святослав Логинов «Родница»

Panzerbjorn, 21 марта 2013 г. 16:53

Столкновение христианства с затаившимися языческими реликтами в современных декорациях. Надуманные моральные христианские концепции versus природная первозданность. Выбор автора очевиден: олицетворяющий современное христианство инок выглядит мелким и запутавшимся по сравнению с языческим духом природы. Не слишком оригинально, но приятно. Жаль, не хватает за душу... А ведь можно было копнуть поглубже и так зацепить! Не вышло...

Оценка: 7
– [  5  ] +

Мария Галина «Солнцеворот»

Panzerbjorn, 16 марта 2013 г. 11:55

Прочитал с интересом. Мир хороший, оригинальный, скупыми штрихами прописан, но позволяет воображению выстроить его достаточно подробно. Почти никакой магии и мечей. Я бы даже отнес повесть скорее к «паропанку», чем к «фэнтези». Лично мне не хватает остроты и завершенности сюжета. Это минус. Но тюлени — это хорошо. Как специалист по морским млекопитающим просто вынужден поставить оценку выше средней!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Елена Ворон «Чужак и Рокот»

Panzerbjorn, 13 марта 2013 г. 15:11

Не зацепило. Вроде, и написано складно, но нет никакой изюминки. Ощущение, что все это где-то уже было. Герой с особыми способностями, человекообразные драконы, весь этот западно-славянский фэнтезийный антураж... То ли у Сапковского, то ли еще где... С логикой поступков и речей персонажей тоже как-то плоховато. Не верю! (с) Станиславский

Оценка: 5
– [  4  ] +

Г. Бим Пайпер «Пушистик разумный»

Panzerbjorn, 9 марта 2013 г. 03:00

Производственный роман о «бремени белого человека». Весьма вторичен по отношению к первой книге трилогии. Новых находок почти нет. Грустно, что Пайпер не нашел для примитивной разумной расы никакого иного пути развития, кроме как использование в качестве домашних питомцев. Несмотря на признанную законом разумность, большинство людей, показанных в романе, относятся к пушистикам только как к забавным няшным зверушкам. Хотя законодательно утвержденная разумность заставляет Пайпера найти какой-то иной способ, чем простое одомашнивание. Так возникает институт усыновления, вернее, опекунства. И сразу почему-то приходит на ум «закон Димы Яковлева» и затертая за последние месяцы проблема усыновления российских детей иностранными гражданами))) Что-то есть общее тут. Жаль, что Пайпер не видит иной судьбы для пушистиков, кроме как домашней игрушки для Больших цивилизованных терран. Ну, может станут прислугой со временем, это будет прогресс! Так и слышится: «Маса, пушистик принести для Вас любимый плед и трубку»...

Оценка: 5
– [  5  ] +

Г. Бим Пайпер «Маленький пушистик»

Panzerbjorn, 27 февраля 2013 г. 16:23

Ну вот, прочитал, наконец, этот роман. Все как-то руки не доходили. Посмотрел предыдущие отзывы. Забавно, ощущение, что Sawwin читал какую-то абсолютно другую версию романа, чем я))) Половины того, о чем он рассказывает, я в книге не обнаружил. А вот be_nt_all опередил меня, упомянув «Люди или животные» Веркора))) Я тоже вспомнил этот роман, хотел поумничать и провести параллели, но не тут-то было. И до меня люди начитанные отметились)))

Надо заметить, что роман написан в самый разгар моды на разумных дельфинов, поэтому немудрено, что был весьма популярен. Рассуждения о критериях разумности для меня, как биолога, выглядят тяжеловесно. Но проблема манипулирования наукой ради достижения своих выгод — не в бровь, а в глаз! Причем, сейчас, спустя 50 лет после выхода романа в свет, это еще более актуально. Сам с этим сталкиваюсь на каждом шагу((( Решение всех проблем благодаря «самому гуманному» и неподкупному суду Заратуштры и вовремя подключившихся и все контролирующих мудрых военных — очень наивно! Я ожидал от Пайпера большего...

Оценка: 7
– [  5  ] +

Александр Щёголев «Искусство кончать молча»

Panzerbjorn, 23 февраля 2013 г. 05:01

Повесть напомнила «Николая Николаевича» Юза Алешковского. Но если на заре перестройки Алешковский вопринимался невероятно свежо, а каждый абзац сопровождался хохотом, то повесть Щеголева прочиталась с трудом. Чрезмерно насыщена спермой силовых структур. В советское время какой-нибудь Тузик, пьющий кефир или Виктор Банев, цитирующий Высоцкого, воспринимались куда более мощным пинком власти, чем сексуальные страдания майора Неживого...

Все же, в целом, вроде как неплохо, но не идут мне сейчас сюжеты об «энкавэдэшниках». Может потому что ощущение, что Неживые нынче берут верх?

Оценка: 6
– [  2  ] +

Джеймс Блиш «Землянин, вернись домой»

Panzerbjorn, 15 февраля 2013 г. 02:38

Увы. Полюбил Блиша после «Поверхностного натяжения» и «На Марсе не до шуток» еще в отрочестве. Но эта повесть немного разочаровала. Всякие политические игрища малоинтересны. Штрихи, характеризующие будущее, в котором действуют летающие города, показались скупыми и не слишком логичными. Поскольку это лишь эпизод из романа, то может, в романе-то все лучше и интереснее? Не читал-с...

Оценка: 4
– [  3  ] +

Филип Фармер «Врата времени»

Panzerbjorn, 7 февраля 2013 г. 15:08

Очень хороший роман. Совершенно не разочарован. Попаданцы, конечно, но все же фармеровские попаданцы, а это уже кое-что! Немного расстроен тем, что Фармер, замыслив исходно интересную альтернативную реальность, не до конца продумал все линии. В частности, филологическую. Если палеоазиаты раздумали пересекать Берингов пролив, поскольку на другой его стороне нету Американского континента, и двинулись в обратном направлении, т.е. на запад, то почему они называются индейцами, а язык напоминает герою ирокезский? Индейцы, в том числе, ирокезы, формировались именно в условиях Америки. Не мог фенотип и язык развиваться сходным образом при эволюции в условиях Евразии. Скорее, они должны напоминать каких-нибудь ненцев, а язык — эскимосский, чукотский или юкагирский с сильными вкраплениями славянских, тюркских и финно-угорских элементов. Но уж никак не ирокезы! Впрочем, все недочеты искупаются блестящим финалом, который на каждой их двух последних страниц заставил меня вздрогнуть от неожиданности сначала один раз, а потом другой! Что и говорить, здорово! В укор многим современным романам, действие которых развивается интересно, а концовка просто никакая...

Оценка: 7
– [  5  ] +

Томас Диш «Спуск»

Panzerbjorn, 23 января 2013 г. 15:10

Великолепный сюр! Жизненный! Узнаю себя в герое. Тратишь титанические силы и уйму времени, чтобы достичь задуманного. И вот казалось бы — ты близок, ты уже почти у этой самой цели! Но! Безумным взглядом смотришь на покореженную табличку

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Эскалатор вверх не работает«!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Кейт Лаумер «Очередь»

Panzerbjorn, 23 января 2013 г. 14:31

Прекрасный рассказ! Совершенно не похож на лаумеровские романы. Заставляет вспомнить ночные очереди за подписками на собрания сочинений в советские времена))) И ведь далеко не всем эти собрания доставались... Американцы вроде бы не слишком-то хорошо знают этот феномен. Откуда у Лаумера такие познания в психологии очередников???

Оценка: 8
– [  10  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Модель Пикмана»

Panzerbjorn, 21 января 2013 г. 17:02

Молодому государству Соединенные Штаты Америки отчаянно не хватало истории, уходящей вглубь веков. Оно завидовало европейскому Средневековью, в том числе, фамильным замкам с привидениями и прочим таинственным местам. И оно стало создавать свою готическую мифологию, начиная с пуритан. В славном ряду мифотворцев, кроме Ирвинга и По весомо стоит фигура Лавкрафта. Таинственные подземелья и древние дома Бостона, салемское происхождение главного героя — все работает на создание американской мифологии. Короткая история белых в Северной Америке растягивается как эспандер.

Да, нынче мы избалованы обилием ужастиков в литературе и кино с невероятными компьютерными эффектами. И читать старомодного Лавкрафта совсем нестрашно... Да и омерзение нынче вызывают совсем не гротескные натурщики Пикмана, а скорее российские политические деятели... Но! Но я представляю себе, как бы это читалось в советском детстве, как бы это преломлялось в страшных историях ночью в пионерском лагере! И моя оценка рассказа тут же растет!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Альфред Ван Вогт «Тьма над Диамондианой»

Panzerbjorn, 18 января 2013 г. 03:01

Образец поздней прозы Ван Вогта после его возвращения к фантастике после долгого перерыва. Об этом напоминает авторское посвящение Фредерику Полу, который Ван Вогта на сей шаг подбил. Микс шпионского романа и планетарной НФ. Читается очень неплохо, но я вообще люблю сухую прозу Ван-Вогта, поэтому могу быть пристрастен. Вновь моя любимая тема у Ван Вогта — нынешняя человеческая логика в будущем сменяется на новую. И эта новая логика, по-новому заставляющая вопринимать мир, побеждает в казалось бы неравной схватке с объединенным сознанием инопланетных разумных существ. Жаль, что прописаны принципы новой логики очень скупо, как и принципы возникновения и действий Тьмы. И невнятно. Может опять виноват перевод?

Оценка: 7
– [  2  ] +

Альфред Ван Вогт «Галактический святой»

Panzerbjorn, 4 января 2013 г. 17:57

Отличный образчик Золотого века. Жаль, так и неясно, успел наплодить Святой Роган достаточно будущих контактеров, которые смогут обеспечить добрососедские отношения колонистов с разумной биолитосферой? Но реакция женщин на него, в общем-то, подразумевает)))

Оценка: 9
– [  3  ] +

Альфред Ван Вогт «Ультраземлянин»

Panzerbjorn, 4 января 2013 г. 17:50

Ван-Вогт сразу окунает в гущу событий. В небольшом объеме и лунная станция, и непонятно почему развивающиеся ментальные сверхспособности, и агрессивные чужие, готовые к атаке. Здорово закручено. Есть логические нестыковки: почему, например, телепатия и прочее проявляются у одного из героев, хотя другой герой вроде как объясняет, что это обычная вещь для всех прибывающих на лунную базу. Но может переводчики намудрили? Все равно доволен. 8 баллов.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Альфред Ван Вогт «Первый марсианин»

Panzerbjorn, 4 января 2013 г. 17:42

Рассказ пережил свое время. Нынешняя американская политкорректность уже не позволяет всерьез думать, что марсианские железнодорожники будут сопротивляться появлению высокогорных индейцев, боясь, что те отберут работу. А все равно приятно почитать. Сам факт железных дорог на Марсе меня здорово повеселил. Было ощущение, что читаю какой-то вестерн. Опять же мельком появляются полуразумные марсиане, подкладывающие мешки с рудой на рельсы. Деталь совершенно не оправданная сюжетом, но мне это всегда нравится. За счет этого ощущение, что Вселенная этого рассказа куда шире и зримей, чем предстает по сюжетной задаче. 6 баллов.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Альфред Ван Вогт «Бесконечная битва»

Panzerbjorn, 4 января 2013 г. 17:31

Неповторимый ван-вогтовский стиль. Эверест мыслей, идей под снежной шапкой какой-то нечеловеческой фантазии. Коктейль антиутопии, пост-апокалиптики и космической оперы. Поражают отстраненные размышления человека будущего, его постоянный самоанализ своих поступков и мыслей, словно в некоей машине пробуждается человеческий дух, а ей и хочется, и колется... Расстроила невнятная концовка, но не исключаю, что в оригинале она выглядит более логичной. Почти полностью отсутствуют описания внешнего вида людей будущего, разумных зверей, словно сбежавших с острова доктора Моро. Только намеки. Но может это и неплохо, потому что заставляет фантазировать на эту тему и выдумывать, как они могут выглядеть. Прочитал с удовольствием. 8 баллов.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Роджер Желязны «Подменённый»

Panzerbjorn, 30 июля 2012 г. 16:55

Согласен с большинством, что начало есть, и неплохое, а далее — все страньше, и страньше... Убрали главного героя в другой мир из страха, что вырастет и даст всем по мордасам. А он вернулся, и ничего. Оказался белым и пушистым, и негодяя-технаря победил. Жаль, кстати, что наука и техника становится у Желязны в этом романе чем-то прОклятым. Взялся хороший парень изобретать и тут же стал мерзавцем злобным. Не убедило. Вторая половина с поисками частей посоха уже малоинтересна, а финальная битва очень мутно описана. Хотя, может, я читал такой мутный перевод, не знаю... Какой-то воришка все время возникает, как черт из табакерки, а зачем он нужен в развитии сюжета? В общем слил автор хороший замысел, мог бы и поинтереснее закрутить. Впрочем, как чтение перед сном, вполне годится. Да, расплетание нитей волшебства пальцами мне понравилось, оригинальный ход, только повторяется часто.

Оценка: 6
⇑ Наверх