Книжные аннотации посетителя «Dm-c»
Страницы:123456789...686970717273747576...133134135136137 | ||
1421. | М. С. Парфёнов «На деревню, дедушке... в ад» | |
Хоть критики не выделяют жанр «сельского ужаса», но в огромном числе хоррор-произведений, как кинематографических, так и литературных, действие происходит в уединенной сельской местности, либо рассматривается антагонизм реднеков и гостей из города... | ||
1422. | Константин Паустовский «Дружище Тобик» | |
В Старом Крыму у писателя Александра Степановича Грина жил невзрачный пёсик-дворняга Тобик, которого все соседи считали глупым, а сам писатель говорил, что пес просто вежливый и умный, а еще и преданный… | ||
1423. | Тэлмидж Пауэлл «Цветы на могиле» | |
Командировка Стива Гриффина была прервана телефонным звонком его жены Морин, которая сообщила что какой-то неизвестный хочет её убить и ей нужна помощь... | ||
1424. | Николай Пегасов «Подземелья, драконы и культура фэнтези: что бы мы потеряли, не будь на свете Dungeons & Dragons» | |
В январе 1974 года Гари Гигакс и Дейв Эрнесон, издали брошюру с правилами первой ролевой игры с названием: Dungeons & Dragons, дав поклонникам Толкина и прочих авторов произведений в жанре фэнтези возможность получить удовольствие от любимого жанра не только во время чтения, но и в форме игры… | ||
1425. | Яцек Пекара «Операция «Орфей» | |
В команде полковника Хорста только самые отчаянные и жестокие бойцы: афганский моджахед Али Аббас, советский спецназовец Андрей по кличке «Штопор», Пьер, воевавший в Судане, Поляк, прошедший Югославскую войну, и потому нет никакого сомнения в успехе операции по освобождению из Ада заложников… | ||
1426. | Олег Пелипейченко «В пещерах каменных» | |
Вся правда о барлогах: работящих, бескорыстных, дружелюбных огнеупорных существах, и почему у Толкина они стали такими ужасными… | ||
1427. | Хью Пентикост «День, когда исчезли дети» | |
Ясным зимним днем школьный автобус городка Клейтон, как кролик из шляпы фокусника, пропал бесследно вместе с водителем и девятью школьниками, и теперь следователю генпрокуратуры Клайду Хэвнленду предстоит найти детей и похитителей... | ||
1428. | Хью Пентикост «Запятнанный ангел» | |
Много лет назад Дэвид Геррик, глядя в глаза своей невесте, которая сообщила, что выходит замуж за его товарища, сказал: «Если когда-нибудь я тебе понадоблюсь, позови и я приду», и вот теперь этот день неожиданно наступил... | ||
1429. | Хью Пентикост «И пусть я погибну…» | |
Семейная жизнь репортера Поля Бэкстера дала трещину из-за его пристрастия к спиртному, захватившего его, по мнению жены Пенни, из-за того, что ему никак не представляется случай проявить себя. Старый друг Поля — Джон Спенс, агент ФБР, предлагает эксклюзивный сенсационный репортаж с места задержания главы банды гангстеров — голландца Хейдена... | ||
1430. | Хью Пентикост «Любитель шампанского» | |
Золотая труба Америки и великолепный эстрадный певец Джонни Сэндз после двухлетнего перерыва решил вернуться на сцену, но кто-то, возможно с целью его скомпрометировать, убивает его близких друзей, несколько лет назад участвовавших в вечеринке с шампанским... | ||
1431. | Хью Пентикост «Снайпер» | |
Десять лет прошло со дня убийства Джорджа Пелхама-старшего, полицейское расследование результата не принесло — преступник обнаружен не был, и всё это время семейство Пэлхамов живет под гнетом понимания того, что убийца один из них… | ||
1432. | Хью Пентикост «Убереги её от злого глаза» | |
Желая написать несколько пейзажей, Джон Джерико снял студию в маленьком городке Кромвель, штат Коннектикут. Через несколько дней работы, желая развеяться, он поужинал в местном ресторанчике «Макклюэ хауз», после чего, возвращаясь домой на любимом красном «мерседесе», чудом увернулся и избежал наезда на красивую молодую мертвецки пьяную женщину… | ||
1433. | Хью Пентикост «Чума насилия» | |
Боб Уилсон попросил Джона Джерико, которому еще по Корее художник обязан жизнью, принять участие в презентации возглавляемого им благотворительного фонда в поместье известных богачей и меценатов Бауманов, вот только у Джона сразу не сложились отношения с Алексом Бауманом… | ||
1434. | Хью Пентикост «Шестипалая» | |
Несколько молодых художников уговорили своего спонсора, миссис Энжелу Драйден, провести в её особняке хепенинг, но действие вызвало раздражение членов «АИА – Армии Истинных Американцев», и они с применением силы разогнали собрание, после чего без вести пропала центральная фигура перфоманса – Линда Вильямс. Джону Джерико предстоит найти девушку и разобраться в сложившейся ситуации… | ||
1435. | Михаил Первухин «Из мира таинственного» | |
Таинственные случаи происходившие со многими родными и знакомыми в основном имеют практическое объяснение, но встречаются среди них и по настоящему загадочные... | ||
1436. | Антон Первушин «Границы воображения в безграничном космосе» | |
Обзор развития рускоязычной космической фантастики, с начала XX по начало XXI века, с определением основных этапов изменения, указанием наиболее ярких произведений, повлиявших на развитие жанра. | ||
1437. | Виктор Переведенцев «Что век грядущий нам готовит?» | |
Анализ сложившихся в современном мире демографических тенденций и прогноз ситуации в России на ближайшие 2 десятилетия. | ||
1438. | Артуро Перес-Реверте «"Bona nit, lehendakari"» | |
Уже несколько поколений недальновидных и неделикатных политиков, ради дешевой популярности, вводят в официальный оборот кастильского языка названия и слова из других языков Испанского королевства. | ||
1439. | Артуро Перес-Реверте «"Quins pecats tens?"» | |
Когда исчерпываются аргументы, подтверждающие давление кастильского центра, у каталонских епископов остается последний довод — объявление каталонского языка единственно возможным в Каталонии. | ||
1440. | Артуро Перес-Реверте «"Гран-бар"» | |
На улице Калье-Майор средиземноморского города расположен «Гран-бар». Он как осколок прошлых времен, и если сесть за его столик и немного помечтать легко можно увидеть уже ушедших родителей, и узнать в посетителях того мальчика или девочку с которыми играл в беззаботном детстве. | ||
Страницы:123456789...686970717273747576...133134135136137 | ||