Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Georg IEV на форуме (всего: 8 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 15 марта 2011 г. 10:57
Крафт

цитата

Роман написан в 1970-75 гг. Впервые главы из романа публикует журнал «Радуга» — с января по апрель 1987 г. Отрывок из романа был напечатан также в журнале «Знание — сила».

Это я прочёл, естественно. Потому и спрашиваю: вдруг была ещё публикация до "Радуги" и кто-то на неё случайно тоже наткнулся. Ну, может, у меня глюки или же я читал-таки там где был в 1987 "Радугу". Но, если принять во внимание:

цитата

Все по классике, только Андрей и Кацман — Анджей и Шереметьев.

придётся признать, что у меня глюки. Не было в том отрывке Анджея и Шереметьева, были Андрей Воронин и Изя Кацман.
Вот, разве что, пиратские перепечатки на машинке ещё могли попасться. Много чего с 78-го по 85-й читал в таком виде.
Трёп на разные темы > E Ink > к сообщению
Отправлено 14 марта 2011 г. 19:10

цитата

А зачем?


Удобно. Это обычный мэйл, куда отправляешь письмо с файлом, скажем, в "ворде", а на устройстве через вайфай получаешь уже отконвертированный текст. При этом не нужно, чтобы Киндл был подключён к компу, достаточно, чтобы он в сети присутствовал.
Трёп на разные темы > E Ink > к сообщению
Отправлено 14 марта 2011 г. 19:00
Зачем же без? Вроде как регистрация достаточно безобидное действие. Я своего зарегистрил, всё ОК. И через Амазон можно файлы себе самому слать с конвертацией на лету.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 марта 2011 г. 18:54

цитата Прокопий Антемий

Кацман идет дальше и проникает в Антигород.

Попаданец Кацман? Забавно. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 марта 2011 г. 18:52

цитата Прокопий Антемий

Но скорее всего это другое, это явно фанфик какой-то был

Может, и был такой фанфик, но я-то первый фанфик по АБС прочёл в этом году только, до этого они как-то мимо проходили. С той главой вообще наваждение. Когда ГО вышел в журнальном варианте, меня в Союзе не было, ну точно никак я не мог в "Неве" его прочесть. После возвращения слегка не до фантастики стало, наступил жестокий реализьм, а в 92-м я купил десятитомник и прочёл там ГО в "книжной" редакции. Вот тогда и возникло ощущение, что читал уже о следователе Воронине и "падающих звёздах" в начале восьмидесятых. И что в конце отрывка Андрей взбирается на стену.
Поэтому и спросил, может не наваждение, и где-то уже публиковались отрывки ГО до "Невы"? Может быть в журнале "Знание -- сила"? Не знаю...
Трёп на разные темы > E Ink > к сообщению
Отправлено 14 марта 2011 г. 18:30

цитата Felicitas

что я делаю не так?

Надо полагать, вы не зарегистрировали устройство на Amazon'е. Меню становится полнофункциональным только после этого действия.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 марта 2011 г. 23:15
Возник вопрос немножко не в главном русле темы, но рядом. К знатокам журнальных вариантов ГО.
Господа, кажется мне, или я действительно читал году этак в восьмидесятом или восемьдесят втором (может и позже) в каком-то из толстых журналов главу ГО под названием "Падающие звёзды", в конце которой следователь Воронин поднимается по Стене вверх и попадает на край обрыва?
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 февраля 2011 г. 11:03

цитата Zharkovsky

Нет, тут, понимаете, классическое профильное произведение — и вдруг такая подмена из пальцев вдруг выскочила. Ведь я печатал-то "Мидвич". Значит, это — по специальности, где-то что-то было фантастическое. И ведь лежит, главное, близко. То ли рукопись какую-то читал недавно, то ли из переписки. Всю голову поломал. Ну, ладно, вспомню. Или наткнусь.

Может быть это был Диккенс? :-) В "Посмертных записках Пиквикского клуба" город сей очень даже встречается 8-)

По теме беседы: не вижу ничего плохого в том, что автор, читавший Кафку, читавший (и переводивший!) Уиндема и ещё много чего читавший и переосмысливший, использует намеренные аллюзии.
⇑ Наверх