fantlab ru

Все отзывы посетителя Seidhe

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Елена Грушко «Военный поход против Южного Ветра»

Seidhe, 19 ноября 2014 г. 16:41

Сложно мне определиться с впечатлением, которое оставляет этот небольшой рассказ. С одной стороны — написано, вроде, неплохо, да и предпринятая попытка стилизации под шумеро-аккадско-вавилонскую эпическую традицию довольно любопытна, особенно если учесть время создания рассказа. С другой — не совсем понятно, зачем рассказу эта стилизация, если автор оставила себе лазейку,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
перенеся действие в некую виртуальную реальность, созданную аппаратом под названием «сновидец», ведь она и сама прямо говорит словами одного из персонажей: «По-твоему стилизация не удалась? Так маловато материала... Хрестоматия по истории Древнего Востока, несколько стихотворений, эпос этот, «О всё видавшем», немного из Геродота...» В итоге, могла бы получиться неплохая мифопоэтическая зарисовка, но получилось то, что получилось, да ещё и финал довольно предсказуем.

Одним словом — прочитать можно, но не более. Хотя для 1989 года всё же неплохо — прекрасно понимаю, что предсказуемая по нынешним временам развязка вполне могла показаться совершенно ошеломляющей тридцать лет назад.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Сергей Казменко «Запас прочности»

Seidhe, 11 октября 2014 г. 10:36

Эх, написал Сергей Казменко весёлый рассказ почти тридцать лет назад, как едкую сатиру на советские порядки. Смотришь вокруг и понимаешь — а ничего ведь, по сути, не изменилось, разве что дефицит импортных товаров пропал (хотя в свете последних событий...), да эмиграция в другие страны, богатые «чуждыми соблазнами» вполне легальна. В итоге, после прочтения рассказа не столько весело, сколько грустно. Но десяти минут, потраченных на прочтение, он несомненно стоит.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Антология «Непостижимая концепция»

Seidhe, 7 октября 2013 г. 19:35

Жестокое разочарование...

Хотя должен оговориться сразу — всю «мистику» в «Анклавах» Панова я считаю не то чтобы лишней, но я бы предпочёл побольше ответов, чем вопросов. Это я к чему — если вам всё это в творчестве Панова нравится, то книжка придётся вам по душе. Это ни разу не киберпанк, скорее мистические переживания людей, у которых вставлены балалайки и напылены наноэкраны в угол глаза...

Единственное исключение для меня — «Его право» Александра Золотько. Отличная жёсткая вещь. Единственная 10. Надо будет почитать роман Золотько в межавторском цикле.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Джон Де Ченси «Окончательно»

Seidhe, 29 апреля 2016 г. 15:35

Сколько вы читали произведений на тему виртуальной реальности? Лично я — много. Навскидку назову десятка два-три, не меньше. Именно поэтому данный рассказ Де Ченси не смог меня особенно удивить. Это ни в коем случае не означает, что рассказ плохой — читается он бодренько, да и финал у него в меру неожиданный, только вот оригинальным его никак не назовёшь. Возможно, таковым он был на момент написания, но за прошедшие с того времени двадцать лет всё это уже было много раз. Вполне можно и пропустить при знакомстве с творчеством автора — ничего не потеряете.

Оценка: 7
– [  28  ] +

Паоло Бачигалупи «Заводная»

Seidhe, 16 января 2014 г. 20:25

Лично для меня — лишнее доказательство тому, что некоторые книги получают престижные премии совершенно незаслуженно. А тот факт, что этот роман завоевал целых 4 (!!!) престижных премии заставил усомниться — может я чего не понял?... Почитав рецензии на FantLab'е немного успокоился — не я один поражён бредовостью идеи и совершенно нелогичными поступками персонажей. Тем более поразили восторженные отзывы, в которых мир называется идеально продуманным, а поступки персонажей — логичными. Далее, чтобы не спойлерить лишний раз, скажу лишь одно — в этом романе нет ничего ни от научной фантастики, ни от жанров с окончанием -панк, ни от элементарной логики. Есть только красочно описанный Таиланд и не менее красочно описанные нищета и трущобы. Все интересные сюжетные ходы автор, к сожалению, уже использовал в рассказах, действие которых происходит в том же мире. К сожалению, их оказалось два — чеширы и генхакеры.

P.S. Хотите интересных мыслей о ближайшем будущем — почитайте лучше «Дом дервиша» Макдональда или «Счёт по головам» Марусека, изданные в той же серии.

Оценка: 6
– [  15  ] +

Марцин А. Гузек «Слава Империи»

Seidhe, 8 апреля 2021 г. 13:25

Редко такое случается, чтобы я находил в книгах столько же недостатков, сколько с завидным постоянством находит их уважаемый Angvat, но в случае с романом Марцина Гузека «Слава Империи» с сожалением должен признать — подписываюсь под каждым словом единственного пока отзыва...

Роман получился действительно никаким. Не оставляющим после себя ничего, кроме недоумения.

Не помогает ни масштабность происходящих событий, ни попытка добавить повествованию жёсткости, ни тот факт, что бывшие друзья и соратники оказываются по разную сторону баррикад.

Причина проста — герои окончательно перестают быть героями и превращаются в функции, которые двигаются по сюжету без какой-либо внутренней логики, просто в угоду желанию автора. Больше всего это похоже на театральную постановку, где при всём мастерстве актёров (а в «Славе Империи» нет и этого, но об этом — позже) ты прекрасно понимаешь всю искусственность происходящего. Ради простого примера: во втором томе всё получалось у Натаниэля, в третьем он — совсем другой. Какая-то бледная бездарность, не способная просчитать последствия собственных поступков. Теперь функция героя, у которого должно получаться задуманное всё и всегда, отдана княгине Ольге. Вы думаете, что нам покажут изощрённые интриги? Не смешите мои копыта! Примите крутизну этой бабы (которая, надо сказать, дико бесила и во втором томе) как данность. Почему? Потому что так хочется левой пятке автора.

То же самое касается как других героев, так и происходящих событий вообще.

Первые два тома постоянно напоминали нам о том, какую угрозу для Империи представляют набеги варваров-склавян. Знаете, что задумал недавно коронованный император Аурелиус IV, дабы сплотить Империю? Вы будете смеяться, но он решил... развязать войну со склавянами! Причём для этого решено провести целую серию провокаций и информационных вбросов, дабы изменить что бы вы думали? Общественное мнение! Интересно, автор вообще понимает, что в условиях описываемого им условного псевдосредневековья это невозможно по определению, потому как до появления СМИ ещё очень и очень долго?

Мотивация персонажей? Не, автор не слышал. Книга начинается с пришитого к основному повествованию белыми нитками «Пролога», в котором командир отряда наёмников говорит другому отряду нечто вроде «вы поубивали моих людей, но ребята вы неплохие, и мы вместе пили с вами водку, поэтому — берите лодку и проваливайте». Здесь смайл: рукалицо. Всё остальное — на том же уровне. От «изощрённости» интриг хочется смеяться, от «логичности» действий некоторых персонажей — плакать.

Склавяне окончательно перестают быть варварами. Не, в этом цикле все вообще разговаривают, как во второй половине XX века, но даже ржать не получается, когда вождь варваров выдаёт тираду, типа: «Но наш любимый повелитель — один из старейших людей во всей Склавии. И скоро уже сядет пировать с богами. И тогда нам придётся выбрать кого-то нового. И кого мы выберем? Молодого Лютогнева и потенциальных его наследников от брака с этой заграничной курвой? Или кого-то, кто уже сейчас заботится о наших интересах и сражается за расширение нашей территории?», а та самая Ольга констатирует тот факт, что «пора уже внести прогрессивный феодализм в этот племенной хаос». Здесь тот же смайл: рукалицо.

Возможно, вы надеетесь на то, что Гузек расскажет нам о судьбе всех рекрутов, явившихся десять лет назад в Жопу Мира? Зря. Маркус, к примеру, появится ровно на двух страницах в самом начале, и на одной — в «Эпилоге». Он просто не интересен автору, понимаете? Хотя даже те, кто ему интересен, как я уже говорил выше, совсем не те, кем они были в первых двух томах. Надо, чтобы герой был крут? Будет. Надо, чтобы нашёлся кто-то, ещё более крутой, кто убьёт этого крутого? Какие проблемы! Знаете, что такое «рояль в кустах»? Здесь они через каждые страниц двадцать. Похитить героя из подземелий имперского дворца? Да легко! Из канавы (я в буквальном смысле) вылезет мужик, который единственный знает туда тайный проход. Лицо уже болит от этих смайликов! =)))

Кстати, все «ведьмаковские» дела Серой Стражи отошли куда-то даже не на второй или третий, а на десятый план. Этой сюжетной линии не уделено времени совсем. Где демоны и ведьмы, которые двигали сюжет первых двух книг? Их нет. Какую такую глобальную угрозу представляют колдуны и ведьмы, если сама Стража пестует Зрячих, способных уничтожать города и армии? Ответа нет. За что борется Натаниэль и почему он не может прийти к общему знаменателю с Императором? Автору это не интересно. Серая Стража благодаря действиям Натаниэля влезла в политику по уши, но теперь он хочет от политики абстрагироваться. А автору просто нужна для сюжета типа гражданская война. Нужна? Будет! При этом как общая глобальность происходящего, так и душевные терзания героев какую из сторон выбрать — бред чуть более, чем полностью. В них не веришь совершенно. Потому как той самой внутренней логики в поступках героев — ноль.

Развязка трилогии — ни рыбы, ни мяса. Ради чего было это всё, похоже, не знает и сам автор.

Загадки, связанные с появлением Серой Стражи и тем, как смогли остановить Чуму — ниже плинтуса. Вернее, их нет. Это что-то туманное, оставленное, по всей видимости, на потенциальное продолжение. Зато есть рассказ о том, как Император любит раскрашивать оловянных солдатиков. И рассуждения двух лесбиянок о том, как им лучше завести и воспитывать ребенка и что они могут ему дать (хотя ни одна не знает, будут ли они живы завтра). Это доставляет особенно. Чёрт побери, да в этой книге даже дракон есть! Который просто появился, а потом не сыграл НИКАКОЙ роли в сюжете! Браво, автор!

Итог: абсолютный провал. По всем направлениям. Потенциал первого романа не реализован от слова совсем.

6 баллов поставлю только из-за того, что по-прежнему невозможно угадать, когда и кто из героев погибнет. Но сделано это настолько топорно, что появление инопланетян, похитивших главного героя, было бы ничуть не менее обоснованно.

Гузек оставил жирнющие намёки на продолжение, но читать его будут другие люди. Я — пас.

Оценка: 6
– [  15  ] +

Майкл Муркок «Epic Pooh»

Seidhe, 17 августа 2017 г. 15:30

Начиная читать эссе Муркока, посвящённое эпическому фэнтези, я ожидал чего-то более аргументированного и информативного, кроме личного мнения автора о «коллегах по цеху». Я ни в коем случае не отрицаю, что каждый человек, а тем более — писатель, вправе любить или не любить творчество того или иного писателя/поэта. Но когда большая часть эссе состоит из фраз вроде «стоит признать, что Толкин время от времени поднимает планку в некоторых ключевых сценах, но даже тогда ужасные стихи нередко портят дело», «Адамс уже более безнадёжен, чем Толкин», «Уильям Моррис наивен и глуповат, но в общем и целом добродушен», «Дансени не очень перегружен смыслом, но безобиден» и даже «у Теннисона есть неплохие стихи», лично мне это кажется перебором. Потому как отрывки, приведённые Муркоком в качестве примеров более качественной литературы фэнтези для подростков, не впечатляют совершенно. После чего все его «наезды» на классиков жанра кажутся ещё более смешными...

Извините уж за грубость, но обосрать можно любого автора, и самого Муркока в том числе, поэтому не совсем ясно мне, ради чего было написано и неоднократно отредактировано данное эссе.

Ну и, разумеется, попросту умилил вот этот пассаж: «Пожалуй, самое печальное последствие произведений Толкина — новый коммерческий жанр, который он породил». Интересно, какова была бы популярность Муркока как автора фэнтези, если бы столь презираемый им плохонький писатель Толкин не породил этот «коммерческий жанр»?... =)))

Оценка: 6
– [  14  ] +

Герман Шендеров «Непокорённые»

Seidhe, 6 марта 2023 г. 12:36

«Сложно найти другой народ, чей образ в массовом сознании настолько бы расходился с реальностью, как образ чукчей — персонажи известных анекдотов просто не смогли бы выжить в жестоких условиях Крайнего Севера. Настоящие чукчи были умелыми и энергичными воинами, грозой арктического побережья, где между ними, коряками, эскимосами и русскими разворачивались самые северные войны в истории человечества. Несмотря на то что кровопролитное противостояние русских колониальных войск с чукчами продолжалось почти 150 лет, этот северный народ так и не удалось покорить силой, а командиры русских отрядов так отзывались о своих непримиримых противниках: «Чукчи — народ сильный, рослый, смелый, плечистый, крепкого сложения, рассудительный, справедливый, воинственный, любящий свободу и не терпящий обмана».

Это аннотация к отличной книге А.К. Нефёдкина «Военное дело чукчей», в которой автор действительно рассказывает обо всём этом, но его работа представляет собой именно исследование военного историка, со всеми вытекающими, хотя, справедливости ради, читается порой не хуже художественного произведения.

И вот узнаю я, однако, что именно о противостоянии русских и чукчей решил написать Герман Шендеров, с несколькими рассказами которого я был знаком по сборникам «Самой страшной книги». Ну, думаю, вот оно, наконец-то! Сейчас будет «вау!»

Первые подозрения о владении автора историческим материалом закрались у меня, когда старый чукотский шаман Имрын называет русских «пучеглазой чудью». Ну, думаю, ладно, с кем не бывает. Но чуть позже в рассказе появились сами русские (правда, называемые отчего-то «стрельцами», а не казаками, но это уже мелочи), причём не абы кто, а сам Дмитрий Иванович Павлуцкий! И знаете, чем по мнению уважаемого автора занимались на Чукотке эти самые русские? Ой, да ладно вам, знаете! Разумеется, они только пьют водку и обсуждают кто и как пользовал местных баб! Хотя нет, попутно они ещё успевают пытать пленного чукчу и то ли в шутку, то ли на полном серьёзе обсуждают возможность каннибализма:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

- Ох, гуся бы сейчас... Уж зубы сводит от той оленины. — В доказательство медведеподобный сотник продемонстрировал кровоточащие дёсны.

- Я слыхал, — фальцетом добавил высокий, тонкокостный, — корякский младенец ничуть не хужее гуся будет, коли правильно запечь...

Дальше стало понятно, что ждёт меня в рассказе беспросветная чернуха, но всё равно было интересно — в чём суть сюжета-то? А автор тем временем подкидывал всё новые и новые перлы. Вот всё тот же Имрын говорит главному герою: «Мы должны напомнить этим тепличным луораветланам, что они — настоящие люди». На дворе, напомню, середина XVIII века, и береговой чукча даже теоретически не может размышлять ни о каких теплицах. Потому что именно «русские звери» научат со временем обитателей этого края хотя бы зачаткам земледелия. Видимо, в перерывах между водкой и пользованием местных баб. Потом весьма порадовали «клыки кашалота». Ну а в финале, как и ожидалось, всё закончилось битвой на реке Орловой, в которой русские потерпели одно из самых сокрушительных поражений за всё время русско-чукотских войн (и не важно, что собственно русских погибло не более пятидесяти человек — для того времени и той территории это было ОЧЕНЬ много). Неожиданный сюжетный твист автор, разумеется, тоже припас, но я, честно говоря, так и не понял, для чего он был, собственно, нужен. Хочешь писать фэнтези/хоррор — пиши! Вводи в повествование сверхъестественные элементы. Хочешь писать реализм — зачем придумывать сказки про «накачанных шаманскими зельями» воинов, выдерживающих два залпа чуть ли не в упор?

Одним словом, что-то как-то не впечатлили меня «Настоящие люди» от слова совсем. Ожидал гораздо большего.

Совсем уж низкую оценку не ставлю по двум причинам. Во-первых, автор всё-таки взялся писать художественный текст про русско-чукотские войны, чего до него, насколько мне известно, никто не делал. А во-вторых, вполне возможно, что кто-то после прочтения захочет узнать обо всех этих событиях больше. Недаром же в одном из комментариев на Autor.Today пишут: «В интернете много материалов на эту тему. Есть и книга со странным для обывателя названием: «Военное дело чукчей»? Значит, имеет место быть «просветительский эффект», так сказать.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Влад Вегашин «Времена года»

Seidhe, 8 мая 2020 г. 12:43

При всей неоднозначности рассказа «Времена года» Влада Вегашина, нельзя не признать: да, это действительно одна из первых попыток в рамках проекта «Постэпидемия» заняться тем, ради чего он задумывался — моделированием «мира, который появится по завершению пандемии COVID». Но вот есть ли хотя бы слабая вероятность того, что всё закончится именно так, как на страницах рассказа — это уже другой вопрос. Я не стану рассматривать теоретическую возможность полётов в другие галактики к 2090 году, как и вопросы существования «космических эльфов» с индигово-синими волосами, потому как не разбираюсь в этих предметах, но про возможности самообразования и дистанционного обучения могу высказаться совершенно определённо, потому как имею к ним непосредственное отношение. Не знаю, какова ситуация в крупных городах, но в сельской местности отношение педагогов к проблеме «дистанционки» довольно однозначное (цитирую): «Если этот дурдом не закончится к новому учебному году — я увольняюсь». И это никак не связано с тем фактом, что в сельской местности работают учителя с плохо выраженной гражданской позицией. Ни в коем случае! Всё упирается в банальнейший возраст педагогических кадров, которые процентов эдак на 70 состоят из пенсионеров, которые не видят НИКАКОГО СМЫСЛА подстраиваться под новые реалии и осваивать новые технологии. А взять новых, молодых педагогов попросту неоткуда, так же, как и заманить их в сельскую местность. И думать о проблеме нужно было даже не 5-10, а скорее 10-15 лет назад, когда «старая гвардия» ещё могла передать бесценный педагогический опыт молодёжи. А теперь уже попросту поздно — «кадровый голод», о котором, наконец-то, вспомнили власть предержащие, уже не то, что не за горами, он УЖЕ наступил...

Так что все мечты о программистах и специалистах по информационным технологиям, благодаря работе которых «сотни тысяч оставшихся без заработка человек смогли за считанные недели освоить элементарные навыки информационных профессий и не оказаться в финансовом кризисе» — не более, чем фантастика. Кто учить-то будет? Блогеры и инстаграмщики что-ли, превратившиеся в сознательных, целеустремлённых людей и даже успешных изобретателей? Так не бывает. К сожалению.

Ну, а «банкиры, предоставившие всем гражданам отсрочки по кредитам» — это и вовсе фэнтези =)))

Оценка: 6
– [  14  ] +

Паоло Бачигалупи «Хлоп-отряд»

Seidhe, 26 января 2014 г. 18:34

После прочтения рассказа «Pop squad» у меня окончательно сформировалось мнение, что Бачигалупи — это просто «модно» на Западе, и НИЧЕГО действительно талантливого в его произведениях нет. При этом пейзажи возможного будущего, в котором окончательно победило глобальное потепление, конечно, впечатляют, но вот содержание... Совершенно согласен со всей критикой в адрес самой задумки рассказа — зачем стрелять детей, если можно просто не допускать их появления? А все попытки показать «бесчеловечность капиталистического общества», коими так славится автор, выходят откровенно жалкими. В общем, фантазия у Бачигалупи богатая, но, на мой взгляд, больная. Читать его мерзко и противно, за исключением пары рассказов. Но это не от жестокости и общей мрачности его произведений, а от банального смакования кроваво-мясных подробностей, которые совершенно не нужны сюжету. А это уже попахивает какой-то, извините, патологией...

Оценка: 6
– [  9  ] +

Елена Грушко «Картина ожидания»

Seidhe, 26 апреля 2019 г. 14:48

Впервые я притащил домой этот сборник, взятый в одной из школьных библиотек нашего города, где тогда работала моя тётка, лет эдак в пятнадцать. К тому моменту я уже прочитал несколько десятков фантастических книг, которые имелись в домашней библиотеке, и мне страстно хотелось ещё. У той же Грушко уже были прочитаны достаточно «крепкие» повести «Хорги» и «Голубой кедр», жанр которых вряд ли можно определить иначе чем «советское fantasy», поэтому ожидания были самые радужные, ведь аннотация обещала «сказочно-лиричную фантастику», в которой оставили след «и увлечения автора фольклором, мифологией, и годы жизни на Дальнем Востоке»...

В итоге, остался я тогда страшно разочарован. Не стану говорить, что книга мне не понравилась, скажу больше — я попросту не понял — что это, собственно, было?

Пару-тройку лет назад с творчеством Елены Арсеньевны раннего, «фантастического», периода я познакомился гораздо плотнее, прочитав всё, доступное в сети. Кое-какие из её произведений мне вполне понравились (включая упомянутые ранее повести), от некоторых я долго плевался, но в целом госпожа Грушко — довольно любопытный автор того периода развития отечественной литературы, когда фантастика старая, насквозь «советская», уже находилась на последнем издыхании, а фантастика новая ещё только в муках и корчах рождалась.

И всё это время очень хотелось мне перечитать сборник «Картина ожидания», а в сети его не было...

Разжился бумажной книгой. Перечитал. Впечатления — точно как в юности! =)))

Сейчас, обладая довольно солидным читательским опытом, я могу, наконец, с уверенностью идентифицировать жанр, в котором написаны обе повести, в сборник входящие, и ещё, по меньшей мере, два рассказа из него («Картина ожидания» и «Сон Марии»). Это — магический реализм. Причём своеобразная такая, бессмысленная и беспощадная, его разновидность, когда периодически ловишь себя на мысли — «что вообще, чёрт побери, происходит?»

И «Цветица», и «Лебедь белая» повествуют о переживаниях немолодых женщин, в которых реальность причудливо переплетается с фантастикой, сказочными и мифологическими сюжетами. Звучит красиво, но на деле — какая-то невнятица, обильно приправленная розовыми соплями высочайшего качества. Героиням Грушко тесно как в рамках семейных и деловых отношений, так и в рамках самой реальности, которую отказываются воспринимать их «утончённые» натуры. При этом само вплетение фольклорных мотивов в позднесоветскую действительность с очередями, разгулом бюрократии и переполненным общественным транспортом, выглядит достаточно любопытным...

Если бы автор знала чувство меры! Дабы не быть голословным, приведу небольшой фрагмент текста, дабы было понятно, почему при чтении постоянно вспоминается каноническое «Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку»:

«Между тем небеса зарёй зарумянились, и увидел Охотник: из окна, что своей рукой запер он на засовы железные, выпорхнул белый лебедин. Полетел он за тёмный лес и растаял в поднебесье! Закрутилось-замутилось в голове у Охотника, в глазах зелень выступила, словно смертной ествы отведал он. Вновь крылатый гулеван пожаловал?! Кинулся он бережатых выспрашивать — те, зевая, ему поведали, что и утресь лебедя видели, да беды никакой в том не чаяли... Крепко Охотник слуг своих вылаял, призвал на них свербёж с коростью, сам тоске-кручине предался, ни запить — не заесть её.»

Я, конечно, понимаю, что это время такое было сложное, и авторы-фантасты активно пробовали новые формы и методы, но читать подобный текст по нынешним временам можно только как памятник ушедшей эпохи...

Не сильно лучше и рассказы, в сборник входящие. «Чужой» — история о молодом волке-полукровке, мать которого была лайкой, — был бы вполне читаем, если бы не все штампы, присущие душещипательным историям о несчастных домашних питомцах, и совершенно нереалистичный финал. «Контакт» (как не сложно догадаться из названия) — много раз обыгранная куда более талантливыми авторами тема неправильного понимания человеческих мыслей и эмоций инопланетными гостями. Упомянутые выше рассказы, которые также можно отнести к магреализму, читаются чуть более интересно. «Картина ожидания» — симпатичная история о том, на что способна сила женской любви. «Сон Марии» — довольно запутанная зарисовка о человеческой природе с библейскими мотивами и аллюзиями. «Военный поход против Южного ветра» — довольно качественная стилизация под шумеро-аккадско-вавилонский эпос с весьма оригинальной для своего времени концовкой, переворачивающей всё происходящее с ног на голову, и заставляющей задуматься о природе реальности.

Впрочем, есть в сборнике одно произведение, ради которого не грех было и весь сборник перечитать. Речь идёт о рассказе «Берёза, белая лисица», написанном как своеобразный оммаж и дань памяти Ивану Ефремову. Крушение звездолёта и незнакомая планета с удивительными свойствами — на ней смертелен для человека звук его голоса. Двое из выживших погибают, и главный герой остаётся один... Удивительно эмоциональный рассказ. Читал его несколько раз, но каждый раз — аж ком в горле. Очень многое в столь малом объёме... Тут и готовность пожертвовать своей жизнью, и переданные небрежными мазками описания инопланетных чудес, и непредставимое одиночество человека, который прожил насыщенную событиями жизнь, но так и не смог обрести друзей, так и не успел понять и прочувствовать красоту родной природы, так и не встретил свою любовь... Одиночество, которое страшней, чем остаться одному на целой планете...

Классный рассказ. Действительно стоящий. Отзыв на него я уже когда-то писал, хотя тогда восторги были более умеренные — старею, наверное! =))) Ведь могла же, могла Елена Арсеньевна, когда хотела! Не зря рассказ включали в несколько антологий, и именно его переводили на английский и французский языки.

По итогу, из всего сборника рекомендовал бы потратить время только на «Берёзу, белую лисицу», да «Военный поход против Южного ветра». Остальное — обычный проходняк, который в те годы выходил в больших количествах в молодогвардейских сборниках, но проверки временем — увы! — не прошёл.

В целом за сборник — 6 баллов. И то, только благодаря наличию в нём «Берёзы, белой лисицы» накинул балл.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Кэтрин М. Валенте «Поражение — везде и всегда поражение»

Seidhe, 25 января 2023 г. 09:01

Будучи давним поклонником таланта Кэтрин Валенте, и зная, что уж что-то, а складывать слова в предложения она умеет, решил начать знакомство со сборником «Роботы против фей» именно с этого рассказа. Тому было несколько причин. Первую я уже озвучил — Валенте изумительно пишет. Вторая — из всех авторов я знаю хорошо, если имён пять, а читал и того меньше. Третья — для рисунка на обложку С.Неживясов выбрал сцену именно из этого рассказа. Четвёртая — я просто люблю читать антологии и сборники не по-порядку, так почему бы и не с конца!? =)))

По итогу — разочарование. Нет, рассказ ПОЛНОСТЬЮ соответствует заявленной тематике, потому как в нём рассказывается именно о битве, сродни гладиаторским играм, которая устроена между роботами и представителями волшебного народа, но как-то всё слишком натужно, да и предсказуемо весьма. Ну сколько раз уже это было, что феи, мол, существовали задолго до человека, и были они добрыми соседями и союзниками в битвах, но потом случился технический прогресс и бездушные механизмы вытеснили из мира магию... Или всё-таки не вытеснили? Вот про это и рассказ. Помимо не совсем внятного сюжета нужно отметить, что и написан он достаточно простенько, на витиеватый стиль Валенте совершенно не похоже.

Одним словом, 6 баллов только из уважения к автору. Знакомство со сборником, разумеется, продолжу.

P.S. Насколько я понимаю, переводчик не уловил, по меньшей мере, одной отсылки, которыми рассказ переполнен. Действие происходит в неких Садах Дунсани. Не видел текст рассказа в оригинале, но процентов на 88 уверен, что сама Валенте подразумевала небезызвестного Эдварда Джона Мортона Дракса Планкетта, 18-й барона Дансени, писавшего под псевдонимом Lord Dunsany и о феях, и о волшебной стране, и о пределах ведомых нам полей...

Оценка: 6
– [  7  ] +

Марко Клоос «Lucky Thirteen»

Seidhe, 11 апреля 2020 г. 17:37

Рассказ не впечатлил. Совсем. И дело не в том, что это «военная фантастика» от первой до последней строчки, поэтому в нём довольно много технических подробностей и ТТХ несуществующих пока образцов вооружения. И даже не в том, что в данном рассказе доблестные американцы сражаются с русско-китайским альянсом, то есть болеть за главных героев становится довольно проблематично. Дело в том, что рассказ предсказуем от первой и до последней строчки. Новичку дали машину с несчастливым номером? Значит, она станет «Счастливой Тринашкой». Это просто старая раздолбанная техника? «Нет, мэм, — ответил сержант Фишер, и улыбка на его лице превратилась в самодовольную ухмылку. — Она не просто машина. Они все обладают личностью, так же как вы и я». Ну а потом автор приготовит нам типа неожиданный финал...

Господи, сколько мы уже читали про боевые машины, у которых устанавливается эмоциональная связь с их пилотами, которые они потом спасают!? Много. Причём на эту тему написаны (ещё начиная с 90-х, если не раньше) действительно пронзительные вещи, вроде «Мне ехать ещё далеко…» Дэвида Вебера, или той же «Береговой линии» Элизабет Бир, где развитие подобных взаимоотношений показано вполне достоверно с психологической точки зрения. То ли дело в произведениях нового поколения фантастов! Зачем нам психологичность? Ведь всё может происходить по желанию левой пятки автора! И ладно ещё постановка вопроса в рассказе Марко Клооса, где всё происходящее можно при желании воспринимать и как техническую неисправность, но я тут не так давно, к примеру, рассказ Брендона Сандерсона и Итана Скарстедта «Э.С.Т.О.Р» с тем же сюжетом «техника спасла человека» читал, так он сделан ещё более топорно, чем «Счастливая Тринашка»...

Что касается экранизации рассказа в сериале «Любовь, смерть и роботы», из-за которой рассказ Марко Клооса, собственно, и был мной прочитан, получилась она вполне достойной. Картинка сделана весьма качественно с технической точки зрения, национальность противников в мультике не называли, да и общий сюжет немного переиграли в сторону увеличения зрелищности, что безусловно пошло ему на пользу, но сама история выглядит столь же предсказуемой, как и в первоисточнике.

P.S. Пониаю, конечно, что судить по одному рассказу о всём творчестве того или иного автора не стоит, но прочитав «Счастливую Тринашку» и познакомившись со стилем Клооса, отчего-то перестал я расстраиваться о том, что «Сроки службы» так до сих пор и не вышли...

Оценка: 6
– [  7  ] +

Джастин Стэнчфилд «По ту сторону Стены»

Seidhe, 19 января 2018 г. 10:57

Слабый рассказ. Соглашусь с предыдущими отзывами — начало и середина рассказа оказались гораздо интереснее финала.

Исполинская Стена, обнаруженная на Титане, оказывается искусственным сооружением, построенным около полумиллиона лет назад неизвестными носителями разума. Объединённые Нации патрулируют пространство вокруг Титана, не допуская проникновения к Стене охотников за инопланетными технологиями. В центре повествования — команда одного из кораблей «пограничников», которые опускаются на Титан с целью задержания нарушителей, но корабль последних выглядит так, будто он провёл здесь долгие десятилетия, а не приземлился несколько часов назад. Более того, внутри они обнаруживают замёрзшего человека, бирка на скафандре котором указывает, что это — труп вполне себе здравствующего пилота корабля «пограничников». Того самого, который только что посадил корабль на поверхность Титана...

Интригует, правда? Вот и я был заинтригован. На деле же рассказ оказался пустышкой. Как совершенно верно подметил victoruss, весь сюжет модно свести к простой схеме: «походили, побоялись, вышли». Всё. Никаких ответов и никаких неожиданных поворотов сюжета. И дело даже не в том, что развязка оказалась какой-то совсем уж невнятной. Просто я не могу поверить в то, что столкнувшись со столь внушительным артефактом, человечество так легко отказалось бы от дальнейших исследований. То есть, по мысли автора, «отдельные авантюристы», которых он (или переводчик?) отчего-то именует «пиратами», в Стену шныряют, а исследовательские группы учёных — нет? И только «пограничники» теперь расскажут всем правду? Ну-ну, так я в это и поверил...

Единственная эмоция, которую вызвал рассказ — как ЭТО оказалось в составе двадцать пятого тома «The Year's Best Science Fiction», составленного не кем-нибудь, а самим Гарднером Дозуа? Может, я чего не понял?

Оценка: 6
– [  7  ] +

Стивен Бакстер «Анафема Дарвину»

Seidhe, 24 сентября 2015 г. 08:40

Рассказ, возможно, и получился бы неплохим, потому как изложенная версия альтернативной истории заслуживает внимания, но больно уж бестолковый у рассказа сюжет. Можно, конечно, допустить, что «в восемнадцатом веке Католическая лига феодалов объединилась с французами, чтобы подавить британские имперские амбиции в Америке и Индии, а затем, в 1807 году, на Англию натравили корсиканца, цепного пса французского короля. К тому времени как Наполеону пришлось отступить, Англия уже снова стала католической страной под управлением нового короля из династии Бурбонов». Более того, интересно было бы почитать об этом изменившемся мире, но Бакстер наступает на те же грабли, что и многие «альтернативщики» — изменяя мир, он оставляет в нём место известным личностям. Ну не верю я, что в альтернативном мире Максвелл и Эйнштейн, и уж тем более Гитлер (а все они в рассказе присутствуют) всё-равно сыграли бы какую-либо роль в истории и науке! Чего уж тогда говорить о сюжете — суд над Дарвином через 150 лет после его смерти. С какого перепугу католической Англии было отправлять молодого натуралиста в исследовательское кругосветное путешествие? Да и в остальном рассказ показался каким-то неубедительным что-ли.

В итоге имеем неплохую задумку, которая осталась, к сожалению, нереализованной.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Яцек Пекара «Операция «Орфей»

Seidhe, 16 июня 2022 г. 11:43

Делать вывод о творчестве плодовитого автора на основе двух прочитанных и одной недочитанной «инквизиторских» повестей и одного внециклового рассказа («Баллада о Трёх Словах») не совсем корректно, поэтому решил я прочитать и второй из официально переведённых на русский язык рассказов Пекары, с довольно интригующим названием «Операция «Орфей».

Завязка, прямо сказать, впечатляет: несколько отмороженных наёмников разных национальностей, прославившихся своей жестокостью, под руководством некоего полковника не известно чьей армии, готовятся ни много, ни мало, а к вызволению заложников из Ада. Из самого настоящего, христианского Ада. Но всё в данной операции окажется не так просто...

Впечатления... как бы это помягче сформулировать... скажем так, смешанные. Причём смешалась в этих ощущениях как усталость от набивших оскомину клише (среди отмороженных наёмников есть афганский моджахед, который любит пытки, но советский спецназовец любит их ещё сильнее, есть кубинец, который просит называть его Феликсом Эдмундовичем, и суданский исламист, а самый отмороженный и жестокий, разумеется, поляк, прошедший войну в Югославии, но нет никаких американцев — они же белые и пушистые, нигде никаких зверств никогда не творили, это вам любой вьетнамец, к примеру, подтвердит!), так и недоумение от основного посыла произведения. Спойлерить я не стану, скажу лишь, что меня бесконечно удивляет, что в Польше, значительно пострадавшей от фашистской агрессии, постоянно появляются авторы, которые пытаются найти какие-то оправдания и возможности прощения для фашистских палачей. Как по мне, так ВСЕ, кто творил зверства на территории хоть Польши с Балканами, хоть Белоруссии с Украиной, хоть собственно России, обречены именно на ВЕЧНЫЕ муки, если уж верить в христианскую концепцию Ада и Рая. Понимаю, что всё гораздо сложнее, и что жернова войны неумолимо перемалывают людей вместе с их убеждениями, моралью и совестью, но ничего с собой поделать не могу.

Вывод: Яцек Пекара — просто «не мой» автор. Выше «шестёрки» поставить не могу, да и то только за интригующее начало.

Но и читать никого не отговариваю. Ни этот рассказ, ни цикл про Маддердина.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Кирилл Бенедиктов «Долина смертной тени»

Seidhe, 5 марта 2020 г. 12:01

Необходимое предуведомление: я максимально далёк от дисскуссий, которые ведутся в Интернете по поводу свободного владения оружием, хотя и не считаю, что оно должно быть таковым — слишком много встречал я в жизни людей, которым оружие нельзя давать в руки ни при каких обстоятельствах. Именно поэтому текст данного рассказа Кирилла Бенедиктова я рассматриваю чисто с художественной точки зрения.

И если рассматривать «Долину смертной тени» с этих позиций, свои впечатления я могу выразить одной фразой: не убедил. В смысле, авторский посыл не убедил. Перед нами — очередная антиутопия, на этот раз — на основе чуть ли не государственного устройства Спарты. С наличием Хозяев, владеющих землёй и оружием, и условно-свободного населения, так называемых «усиков», которых можно безнаказанно убивать и устраивать на них загонные охоты. И дело даже не в том, что подобное государственное устройство невозможно — у меня нет сомнений, что человечество способно и не на такое! Скорее рассказу элементарно не хватило объёма, ибо совершенно непонятно, как мир дошёл до жизни такой.

Как бы там ни было, но заявленной теме антологии «Калибр имеет значение?» — возможные последствия подписания указа о свободном владении оружием — рассказ соответствует целиком и полностью, просто лично я от этой темы далёк, поэтому и оценка такая. Единственное, что удивило — почему этот рассказ вошёл в раздел антологии, озаглавленный «ЗА: Оружие объединяет и защищает». Странное какое-то «объединение» у описанного общества, не находите?

Оценка: 6
– [  6  ] +

Уильям Хоуп Ходжсон «Богиня смерти»

Seidhe, 2 августа 2019 г. 22:40

Литературный дебют Уильяма Хоупа Ходжсона. И этим сказано всё — очень уж слабенько, с какой стороны не взгляни. Читаешь, и буквально не можешь поверить, что не пройдёт и десятка лет, а автор «Богини смерти» уже будет способен выдавать тексты уровня «Дома в порубежье» или «Полурыб-полуконей», не говоря уж о «Ночной Земле» (хотя, по некоторым данным, этот роман Ходжсон писал как раз в то же самое время, что и первые опубликованные рассказы). Рассказ действительно слаб во всех отношениях. Действия главных героев не назовёшь логичными и оправданными. Детективная составляющая — слишком наивна, хотя поначалу и надеешься на некоторую мистичность происходящего. Развязка слишком неправдоподобна и откровенно роялиста. Но главная претензия к рассказу лично у меня даже не в совокупности всех вышеперечисленных факторов, она лежит в области ключевого момента сюжета — совершенно непонятно, ради чего старался главный злодей рассказа. Ради мести? Так она свершена! Дальше-то зачем всю эту клоунаду было продолжать? Нет ответа.

Одним словом, слабо. Даже делая скидку на время написания. Ожидал гораздо большего. Благо дело, Ходжсон и сам вовремя понял, что введение в повествование фантастических элементов даёт гораздо больший простор для манёвра...

Подводя итог: только для ценителей творчества автора, и только ради того, чтобы понять, что даже творцы уровня Ходжсона на чём-то «набивали руку». Начинать знакомство с литературным наследием Уильяма Хоупа с «Богини смерти» не стоит однозначно.

P.S. Андрею Бородину — традиционное спасибо за перевод.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Э.К. Джонстон «Веретено»

Seidhe, 10 марта 2019 г. 11:43

Около года назад прочитал я роман Э.К.Джонстон «Сказки тысячи ночей». Сделав скидку на то, что роман для автора — дебютный, поставил 8 баллов и написал, что потенциал у госпожи Джонстон явно есть. Продолжение истории под названием «Веретено» к тому моменту уже было куплено, но прочитал я его только минувшим летом. А до отзыва вообще созрел только сейчас, закрывая перед самим собой кое-какие старые долги.

Вынужден признать: к сожалению, автору не удалось меня ни удивить, ни порадовать. Все недостатки, присущие «Сказкам тысячи ночей» стали только отчётливей, а плюсы, которые можно было найти в первом романе, практически сведены на нет. Повествование лишилось своей камерности, у героев появились имена, география событий расширилась... Но всё это лишь отчётливо продемонстрировало, что создать по-настоящему продуманный мир у Джонстон на этот раз не получилось. Слишком много вопросов, нестыковок, роялей в кустах и откровенной глупости в мотивах и действиях персонажей. Последнее, впрочем, можно было бы и простить — героями всё-таки являются подростки — но не в мотивации дело, а в полнейшей неправдоподобности происходящего. Подростки отправлены с определённым заданием в другое государство, но решают действовать самостоятельно? Допустим. Но знал бы ты, дорогой читатель, сколько всего они потом будут доставать из своих заплечных мешков! Провизию, запасные шаровары для новой спутницы отряда, и даже... пряжу, чтобы по вечерам можно было ткать! И здесь возникает резонный вопрос: если всё дело в проклятии, наложенном на жителей царства Харуф, а само по себе ткачество и работа Ткущих настолько важны, не стоило бы подробнее объяснить — ПОЧЕМУ это так? Разъяснить основы магического мироустройста, так сказать. Или ещё один вопрос, который не давал мне покоя всё время чтения: если Ткачи прядут нити из овечьей шерсти, то почему торговый путь называется Шёлковым? Мелочь, скажет дорогой читатель. Согласен. Но из-за таких мелочей весь сюжет (и без того не сказать, что замысловатый, понятный даже из издательской аннотации — перед нами история Спящей красавицы, которую автор попыталась перенести на «восточную» почву) попросту разваливается на куски, связанные между собой лишь воспоминаниями одного из главных героев и «рояльными» поворотами сюжета, которые не объясняются ничем, кроме авторской прихоти.

В недоумении оставил и финал: а чего все так боялись-то, если ситуация НАСТОЛЬКО предсказуемо и легко разрулилась? Не, я понимаю, конечно, что для самой заколдованной принцессы финал сложно назвать хэппи-эндом, но если посмотреть на события с глобальной точки зрения...

А самый главный недостаток — полное отсутствие оригинальной религиозно-мифологической системы, которая была настоящим украшением первого романа цикла. То есть Королева-Сказочница и Царетворец, вроде как упоминаются, да и некоторые отголоски тех событий играют заметную роль в сюжете, но очень уж сложно поверить, что это — тот же мир, пусть и через несколько сот лет. Слишком уж всё какое-то ненастоящее. На фэнтези не тянет из-за ОЧЕНЬ скупой проработки мира: я уж молчу про социальное устройство общества — складывается ощущение, что в Харуфе все поголовно ткали, но даже уровень развития технологии из текста совершенно не ясен. В то же время, это и не сказка, и не философская притча, и уж точно не мифопоэтика. Скорее устройство мира банально не до конца продумано (что, согласитесь, довольно странно для археолога по профессии). Плюс восточного антуража как-то совсем уж маловато, да и слишком резко контрастирует он с феями, эльфами, фениксами и единорогами.

Одним словом, роман «Веретено» разочаровал. Написал бы, что рекомендую только юным барышням, пришедшим в восторг от первой книги, да вот только и эти самые барышни на том же LiveLib'е что-то никаких восторгов по поводу романа в рецензиях не выражают. Так что склонен считать данный роман творческой неудачей автора. Очень сомневаюсь, что стану тратить время на другие книги автора или на продолжение цикла, если таковое появится. Разве что для мамы приобрету — ей, вроде, «Веретено» нормально зашло, хотя и оставило множество вопросов...

P.S. Единственное, что однозначно прекрасно в русском издании обоих книг цикла — завораживающие обложки от Василия Половцева. Именно благодаря им «Сказки тысячи ночей» и «Веретено» до сих пор остаются в моей библиотеке.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Антология «Священная война»

Seidhe, 14 апреля 2015 г. 23:22

Из всех трёх антологий, посвящённых альтернативной истории, составителем которых выступил Владислав Гончаров, (есть ещё «Первый удар» и «Ядерное лето 39-го»), «Священная война» показалась мне самой слабой из всех. Любителям альтернативной истории в её классическом понимании можно посоветовать лишь произведения Льва Вершинина (история успешного восстания южной ветви декабристов) и Владимира Свержина (победа южан в Гражданской войне в США и альтернативная судьба И.В.Турчанинова, единственного русского, ставшего генералом армии США). Ну и ещё любителям «танчиков» по душе придётся рассказ Андрея Мартьянова, рассказывающий о том, как могли бы быть применены образцы сверхтяжёлых немецких танков Panzerkampfwagen VIII «Maus». И всё...

Андронатти с Лазарчуком в соавторстве повествуют о «Русской Америке», но делают это очень уж сумбурно и скомкано. Повесть Тюрина оставила после себя какое-то пакостное ощущение — очень уж увлёкся автор описанием сцен убийств и попыткой стилизации под язык начала XVII века, при этом забыв придумать собственно сюжет, и закончив своими любимыми «наноплантовыми башнями, между которыми по нанотрубчатым паутинкам носятся технозоиды системы жизнедеятельности» =))) Вообще, после прочтения любого сочинения Тюрина меня мучает один и тот же вопрос — зачем ЭТО написано? Рассказ Павла Николаева, повествующий о начале войны между СССР и союзниками в мае 1945 года получился настолько неубедительным, что я его еле дочитал. Ну а рассказы Прозорова и Шарапова вообще получились какими-то «лубочными», как метко выразился кто-то из лаборантов, да ещё и скатывающимися местами в нездоровый национализм, хотя от Шарапова, после «Командира Особого взвода» ждал гораздо большего. Да и нет в цикле рассказов Шарапова ничего от альтернативной истории.

В итоге не стал бы советовать антологию для знакомства с жанром АИ, кроме вещей Вершинина (хотя с 1995 года все интересующиеся и так, наверное, прочитали) и Свержина.

P.S. Ещё один вопрос заинтересовал — почему название всем трём антологиям дано по названию едва ли не самых слабых из рассказов, в них входящих?

Оценка: 6
– [  6  ] +

Эллен Кашнер «Томас Рифмач»

Seidhe, 26 апреля 2013 г. 18:02

Совершенно не понимаю восторгов по поводу этого произведения. Нормально пересказанная средневековая баллада, не более того. Написано и переведено, конечно, хорошо, но сравнивать ЭТО с шедеврами лорда Дансени и называть «дотолкиновским fantasy» по меньшей мере неуместно.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Чарльз Р. Сондерс, Кеннет Хафф «Город Туманов»

Seidhe, 17 октября 2023 г. 11:09

Героическое фэнтези, как оно есть. Есть некие горцы, которые тревожат своими набегами столицу Киболии, город Вольтрок. И есть командир киболийцев с красивым именем Морг, который ведёт отряд в две сотни человек, чтобы найти таинственный Город Туманов, в котором якобы обитает предводитель тех самых горцев. А в подручных у Морга — некто Харбас, не являющийся коренным киболийцем и получающий особое удовольствие от пыток пленных. И вот однажды Харбас, наконец, взял пленного, который прожил достаточно, чтобы показать дорогу к Городу Туманов. Капитан Морг отправляется туда, чтобы понять, действительно ли горцам руководит некий таинственный колдун. Вместе с ним отправляется и Харбас...

Как я уже писал выше: классическое, шаблонное и штампованное фэнтези. Герои легко находят ночью в незнакомом городе именно то здание, которое им нужно, интрига с хозяином Города Туманов получилась так себе, на каждого крутого бойца найдётся боец ещё круче, а стальной меч от нанесённого со всей силы удара о каменный пол разлетается на куски.

Был бы рассказ написан лет на 40-50 раньше, оценка была бы повыше, но зачем было писать подобное в 1978 году — не совсем понятно. Рекомендуется только упёртым поклонникам героики или если интересно, чего ещё написал Чарльз Сондерс, помимо «Имаро».

Оценка: 6
– [  5  ] +

Лин Картер «Короли Ю-Истама»

Seidhe, 15 мая 2023 г. 16:09

В самом начале своей писательской карьеры Лин Картер, автор в дальнейшем весьма и весьма плодовитый, старался подражать знаменитому «ирландскому сновидцу» Лорду Дансени. Насколько хорошо это у него получалось судить, разумеется, каждому отдельно взятому читателю, но наваять Картер успел аж два «дансенианских» цикла коротких рассказов, один из которых получил название «Симрана» и обрёл относительную популярность хотя бы в узких кругах, а вот второй, под названием «Икранос» практически не известен не то что отечественному, но и западному читателю.

Короткий рассказ «Короли Ю-Истама», опубликованный в далёком 1949 году, принадлежит именно к циклу «Икранос». Вещь явно ученическая, чувствуется, что молодой Картер ещё только набивал руку, да и сюжет про незадачливого вора Заркиса, обнаружившего, наконец, сокровищницу Ста Королей Ю-Истама, оригинальным никак не назовёшь, но... Но нельзя не отдать должного, что красочное описание этой самой сокровищницы вышло вполне в духе ориентальных фантазий европейских романтиков рубежа XIX-XX веков:

»...и повсюду рассыпаны скопившиеся во впадинах и высыпавшиеся из мешков и сундуков самоцветы... множество самоцветов... рубины, тлеющие закатным огнём, не огранённые алмазы и молочно-белый жемчуг, изумруды, большие и округлые, словно крысиный череп, и зелёные, как море в лунном свете, гранаты и хрусталь, подобный грудам звёздных осколков, сапфиры и аметисты, фиолетовые и холодные, опалы, хризопразы, цепочки и ожерелья из топазов и безымянных самоцветов, подобных застывшему жёлтому пламени, озёра искрящихся карбункулов и бирюзы...»

Одним словом, на 6 баллов вполне потянет. Очень жаль, что цикл «Икранос», который, согласно англоязычной Википедии состоит аж из 13 рассказов, целиком не издан даже на родине автора (в журналах и фэнзинах опубликовано всего 5 из них). Ну а уважаемому bertrand — спасибо за приятный «бонус» к циклу «Симрана» !

Оценка: 6
– [  5  ] +

Рэмси Кэмпбелл «Песня в центре сада»

Seidhe, 23 ноября 2020 г. 14:55

Довольно неоднозначное впечатление осталось от рассказа. Не совсем понятно, что пытался написать автор — не то чистую героику, не то некую философскую притчу, не то вообще своеобразный weird... Что получилось в итоге — не понятно вообще! =)))

С одной стороны, довольно любопытными показались мне и идея о значении слов и речи в мире Тонда, и воспоминания о кровавых похождениях главного героя Холота в прошлом, и весьма впечатляющий образ сада, в котором звучит непонятно откуда берущаяся музыка. С другой стороны — не могу отделаться от впечатления, что финал этого рассказа понял только сам автор. Ну и главный герой, о котором это написано прямо: «Он сразу понял, кто это, и понял всё». Так что Холоту повезло — он всё понял, а я вот нет... =)))

Поэтому только 6 баллов. Но о потраченном на чтение времени всё-таки не жалею — у Кэмпбелла по итогу получилось довольно оригинальное смешение стилей, да и написано ярко, красочно, образно, а местами — прямо-таки визионерство чистой воды.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Роберт Чамберс «Сестра мальчика»

Seidhe, 23 апреля 2020 г. 14:27

Профессия привела молодого Гарланда в деревушку Тен-Пин-Комерс. Суть его деятельности заключалась в том, чтобы собирать бабочек для Музея естествознания в Нью-Йорке. Местным обывателям эта работа казалась дурацкой, поэтому они подозревали в Гарланде скрытого коммивояжёра. Однако кое-что их озадачивало: он никогда не был замечен в попытке продать кому-либо хоть какие-то средства от насекомых.

А Гарланд продолжал спокойно собирать коллекция насекомых, ловить форель в окрестных ручьях и общаться с Селией, одинокой девушкой, живущей в небольшом каменном домике вместе с братом-сорванцом Типом. И даже самому себе долго не мог признаться, что испытывает к ней не только дружеские чувства...

Сентиментальный, романтичный рассказ, лишённый каких-бы то ни было мистических или фантастических допущений. Ради чего переведён — сказать трудно, но история сама по себе добрая и оптимистичная, да и перевод Лилии Черных весьма красив и поэтичен: «С тех пор как появился Гарланд, Селия видела красоту его глазами, где только он мог узреть её: тени, падающие на пастбище, холмы, освещённые солнцем, густые сосны, красные в лучах заката, утренний луг, покрытый паутиной. Впервые в своей бесхитростной жизни она обернулась, желая посмотреть на колер вечернего неба, она наклонилась, чтобы поймать опьяненную клевером бабочку и рассмотреть, как сверкают радугой ее крылья, она задержалась у изгороди, слушая музыку лугового ручья, протекающего вдоль зарослей ольхи...»

Ругать рассказ совершенно не хочется, но и хвалить его, откровенно говоря, тоже не за что. Всё-таки от автора «Короля в жёлтом» — того самого! — ожидаешь чего-то более оригинального, чем бесхитростная романтическая история. 6 баллов.

Но Лилии Черных, в любом случае, за проделанную работу — огромное спасибо!

Оценка: 6
– [  5  ] +

Роберт Джексон Беннетт «A Drink for Teddy Ford»

Seidhe, 25 февраля 2020 г. 16:12

Перед решающим рывком — прочтением третьего, заключительного, тома «Божественных городов» — решил я и с малой формой господина Беннетта, переведённой на русский язык, ознакомиться. Ознакомился. Повесть «Прочти, когда проснёшься» оказалась довольно стандартной мистической историей, да ещё и про педерастов вдобавок. Данный рассказ тоже как-то не особо впечатлил. Я не могу назвать его плохим — читается он вполне бодро, да и темы поднимает правильные, если можно так выразиться, однако, есть одно «но» — слишком уж предсказуем сюжет. Согласитесь, если на вечеринке, на которой все присутствующие в масках, к главному герою подходит незнакомец, способный сотворить следующее:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

- Вижу, — сказал мужчина. — Вы сильно терзаетесь — это сразу бросается в глаза. Кто-то ушел из вашей жизни, чтобы, возможно, никогда не возвращаться в нее.

Тедди вздохнул. И когда он вздохнул, незнакомец резко выставил перед собой шейкер и словно бы что-то поймал им в воздухе.

- А-а-а, замечательно. Это прекрасно подойдет, — сказал он, поднимая шейкер.

На дне сосуда виднелось несколько унций невероятно подвижной призрачной жидкости зеленовато-голубого оттенка, и по непонятным для Тедди причинам лишь один вид ее вызывал у него мучительные спазмы души. Это был тот цвет, который наполнял его голову, когда он в одиночестве гулял по ночным улицам, или когда ранним утром перечитывал старые письма, или когда жадно прижимал к лицу носовой платок в попытке уловить сохранившийся аромат. Это был цвет самого болезненного отчаяния, самой гнусной тоски.

довольно легко понять, что он не так прост, правда?

Соответственно, после прочтения последнего абзаца задаёшься вопросом — чего, собственно, хотел сказать этим рассказом автор? Что жизнь чертовски сложная штука? Как-то для полноценной истории маловато...

Одним словом, чувствуется, что это раннее творчество автора.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Эликс Делламоника «Город на прóклятом море»

Seidhe, 28 октября 2019 г. 08:39

Вынужден полностью согласиться с автором единственного здешнего отзыва, уважаемым god54 — рассказ представляет собой словно выдранный из контекста фрагмент чего-то большего. Локации и описанный мир вполне любопытные, но они совершенно не раскрыты, прописаны скупыми штрихами, поэтому и по-настоящему сопереживать героям не получается. А по итогу прочтения остаётся слишком много вопросов.

Прежде всего, повеселил общий сюжет рассказа. Инопланетяне-кабу, больше всего напоминающие земных кальмаров и живущие в воде, заинтересовались гражданской войной на Земле. Разумеется, помогали они «технологиями, медикаментами и, в конце концов, даже солдатами» Демократической армии, которая сражалась в глобальной войне против фашистских Друзей Освобождения. Которые представляли собой — ну, разумеется! — альянс Азии и русских. Причём по итогу, Демократическая армия огребла знатных люлей, в результате чего остатки побеждённых были вынуждены эмигрировать на планету союзников, где потерявшие миллион молодых кальмаров жители Кабувы предоставили беженцам право жить в Земном городе.

Так что аннотация врёт — на планете Земля погибла вовсе не человеческая цивилизация, это демократия себя изжила! =))) А демократия, судя по тексту рассказа, была в лучших традициях миролюбия и благоразумия: «<...> потому что взвод Элвы убил их несколько тысяч, в том числе одного русского князя — это произошло однажды солнечным утром в Чикаго. Хороший старый добрый ядерный заряд». Старый добрый ядерный заряд на собственной территории, понимаете?

А какие в рассказе противники-фашисты? Злобные и высоко-технологичные — любо-дорого читать! Цитата:

«Самым ужасным оружием войны была пыль, наноагент, который разрушал все, что попадалось на его пути, молекула за молекулой. Пыль, одинаково эффективная как против неподвижных целей, так и против живой силы, стирала жертвы с лица земли. После прямого попадания не оставалось никаких следов. Никаких останков, даже ДНК, — только странные стерильные поля сражений, перекрывающиеся кратеры, наполненные тонким порошком цвета ржавчины, иногда окруженные кусками тел. Руки, ноги и головы — обычно именно эти части тела оставались целыми после удара».

Понятненько вам? «Никаких останков, даже ДНК», просто вокруг эффектно валяются руки, ноги и головы! =)))

Ну да ладно, оставим демократически-верные и странные у русско-азиатских фашистов способы ведения войны на совести автора. Гораздо больше меня заинтересовал другой вопрос — а чего, собственно, этим кальмарам надо было в войну ввязываться? Особенно если учесть, что далее из текста выясняется, что они ещё и «слепые, как котята», а окружающий мир воспринимают с помощью осязания и обоняния. Далее позволю себе небольшой фрагмент текста:

"<...> общаясь друг с другом, кальмары неистово ощупывали и присасывались. Люди, имеющие с ними дело, носили одежду, закрывающую промежность, и маски для защиты лица. Предполагалось, что кальмарам довольно запаха и вкуса человеческих ног, ладоней и подмышек, но это правило соблюдалось так же «строго», как любое другое табу».

Разумеется, многие кальмары используют людей как возможность удовлетворить свои тайные желания. И какая им, спрашивается, разница в этом случае — демократ перед ними или фашист? Ладно, вернёмся на Кабуву. Вполне очевидно, что некоторые кальмары в поисках ощущений «перебарщивают», людей убивая. Изгнанники об этом знают, но предпочитают делать вид, что не замечают очевидных вещей. Весь рассказ — эпизод с уничтожением улик после того, как земной парень убил кальмара, до этого задушившего проститутку, торговавшую своим телом. А парень всё это снимал на видео, в надежде в будущем смонтировать фильм, дабы привлечь к этой проблеме внимание широкой общественности, как среди людей, так и среди кальмаров...

И всё, понимаете? Согласитесь, как-то маловато для основной фабулы довольно объёмного рассказа, скорее тянет на пролог к роману, или хотя бы на повесть, об этом мире, но продолжения, вроде бы, нет.

Итог: рассказ показывает довольно оригинальный мир и затрагивает важные вопросы приспособления к жизни в изгнании, но в нём слишком много несостыковок и слишком мало объёма, чтобы стать по-настоящему интересным и достоверным в психологическом плане. Да и особого сопереживания никто из героев тоже не вызывает. 6 баллов, не более, и рекомендовать к ознакомлению не берусь.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ник Перумов «Сентябрьское пламя»

Seidhe, 27 декабря 2017 г. 12:24

Не совсем понял смысл написания данного рассказа. В предыдущем отзыве советуют читать тем, кто читал или собирается читать «Млаву Красную». Я этот роман не читал и читать, прямо сказать, не намерен — смущает соавтор Николая Данииловича, которая умудрилась ещё не одного своего цикла не закончить.

Если вы находитесь в том же положении, что и я — «Сентябрьское пламя» смело можно не читать, потому как рассказ представляет из себя пересказ событий восстания декабристов в слегка альтернативной Российской Империи глазами нескольких участников тех событий. Поэтому, собственно, и читать не особо интересно — события не просто предсказуемы, они хорошо известны практически каждому ещё со школьной скамьи. А для психологической достоверности персонажей попросту не хватает объёма.

Так что присоединюсь к рекомендации: читать только тем, кто читал или собирается прочесть «Млаву». Как самостоятельное произведение — 6 баллов. Слишком уж белоснежны мундиры и нарочит тот самый «хруст французской булки»...

Оценка: 6
– [  5  ] +

Роберт Силверберг «Меж двух миров»

Seidhe, 13 апреля 2017 г. 15:03

Заинтересовавшись теорией «многомировой интерпретации», продолжаю знакомиться с литературными произведениями, в которых используются её элементы, и попутно делиться впечатлениями от прочитанного.

Рассказ «Меж двух времён», затрагивающий данную проблематику, вышел у Роберта Силверберга на удивление слабым. Повествует он о мужчине, который во время туристической поездки в Мексику, в результате необъяснимой случайности, перенёсся в мир, который отличается от привычной ему реальности лишь в мелочах. Правда, одной из таких мелочей является тот факт, что в новом мире он женат, а значит теперь ему придётся смириться с этим и полюбить чужого, по сути, человека. Всё.

Вы не ослышались — больше в рассказе не происходит ни-че-го! После прочтения, честно говоря, был в недоумении — и зачем это написано? Должно же быть у рассказа хоть какое-то развитие сюжета? Ладно бы ещё фантдопущение было новым и неожиданным, но писать такое в 1982 году? Я допускаю мысль, что автор мог быть не знаком с изящными рассказами 50-х годов за авторством британца Джона Уиндема «Другое «Я» и «Поиски наугад», в которых подобное путешествие между мирами является лишь фоном для разворачивающихся лирических историй о любви и случайностях, которые меняют нашу жизнь, но ведь к этому моменту были опубликовано и несколько блестящих рассказов его соотечественников, таких как «Другая реальность» М.Лейнстера, «Улица одностороннего движения» Дж.Биксби или «Весь миллиард путей» Л.Нивена...

Одним словом — разочарован. Если вы читали хотя бы пару из упомянутых рассказов, смело можете пропустить данный рассказ Силверберга. Есть у него гораздо более сильные вещи, а на «Меж двух миров» можно не тратить время.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Евгений Гуляковский «Украденный залог»

Seidhe, 18 марта 2017 г. 08:52

Чем старше становлюсь, тем чаще убеждаюсь — некоторые книги нужно прочитать вовремя. Очередным подтверждением этого тезиса стало знакомство с повестью Евгения Гуляковского «Украденный залог».

Начну издалека. Во времена моей ранней юности одной из самых любимых моих книг была повесть Бориса Орешкина «Меч-кладенец», которую я совсем недавно перечитал с огромным удовольствием, совершенно не обращая внимания на мелкие недостатки. Ещё и восторженный отзыв потом написал, и карточку издания иллюстрациями дополнил... А что поделаешь — ностальгия, блин! Вспомнил я об этой книге не случайно — дело в том, что сюжеты повестей Орешкина и Гуляковского довольно похожи: представитель «варварских» племён попадает в рабство в более цивилизованные регионы тогдашнего мира, после чего и начинаются его приключения. Но если повесть Орешкина была прочитана мной вовремя, и я до сих пор считаю, что автору она однозначно удалась, то «Украденный залог», видимо, тоже нужно было читать именно в детстве. Возможно, тогда повесть и произвела бы на меня благоприятное впечатление. Но не сейчас, когда мне за тридцать, потому как во время чтения слишком часто включался мой внутренний Станиславский и я говорил сам себе: не верю!

Но давайте обо всё по-порядку. Сюжет повести Гуляковского довольно прост — в результате неудачного стечения обстоятельств молодой скиф Алан лишился шкуры барса, которую должен был предъявить в качестве своеобразного залога племени, чтобы стать полноправным взрослым охотником. Поэтому Алан уходит в добровольное изгнание и, после недолгой жизни в соседнем племени скифов-агрипеев, оказывается угнан в рабство отрядом греков из Бактрии. Далее его ждёт множество испытаний, в результате которых его замечает и приближает к себе местный «серый кардинал» Аор. В это же время на территорию царства вторгается армия индусов, которые осаждают Бактру. Аор дарует Алану свободу, после чего доверяет ему миссию выбраться из города и собрать войско по отдельным гарнизонам. Алан прорывается из города, собирает войско, при этом охотно принимая в него освобождённых рабов, а потом и спасает город, разгромив армию индусов. Но его могущество и всё возрастающее влияние не нравятся местной знати, которая устраивает против него заговор. Заканчивается всё ожидаемо печально...

Казалось бы, должна получиться захватывающая повесть, но этого, к сожалению, не произошло. Прежде всего из-за того, что я постоянно ловил себя на уже упоминаемой мысли: не верю! Не верю, что воин, впервые взявший в руки меч, будь он сколь угодно силён и ловок, сможет хоть какое-то время противостоять опытному бойцу. Не верю, что Алан, будучи рабом, мог настолько свободно покидать своё жилище и шляться ночами по городу. Не верю, что рабы ночью, (!) практически на ощупь, (!!) могли склеить (!!!) разбитую стеклянную вазу. Чем, извините — не соплями же? =))) И совсем уж не верю я в возможность столь быстрого (буквально пара-тройка месяцев) возвышения вчерашнего раба до грозного военачальника, обожаемого войсками. Но больше всего мне не хватило психологической достоверности. Я понимаю, конечно, что повесть рассчитана, прежде всего, на подростков, но даже для них написано совсем уж простенько. В упоминаемой повести Бориса Орешкина главный герой так и не смог понять чужих обычаев и норм жизни, так и остался «благородным дикарём», а вот Алан Гуляковского как-то слишком уж быстро и легко приспосабливается буквально КО ВСЕМУ. Вы можете поверить в выросшего в небольшом охотничьем племени молодого парня, вчерашнего раба, который мало того, что руководит огромной армией, так ещё и демонстрирует невероятные познания в тактике и стратегии? Я вот, например, не могу. Кроме всего прочего, поступки Алана совершенно лишены какой-либо внутренней логики, да и сопереживать ему как-то не получается.

Одним словом — рекомендовать не могу. Слабенькое получилось произведение. Даже с учётом того, что это ранний период творчества автора. Плюсов у повести для себя нашёл два — она легко читается и может привлечь внимание юного читателя к истории Греко-Бактрийского царства. А вот для взрослого читателя повесть слишком уж наивна и неправдоподобна. Так что только 6 баллов.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Лю Цысинь «Посыльный»

Seidhe, 10 февраля 2017 г. 15:42

Второй из прочитанных рассказов китайского фантаста Лю Цысиня понравился даже меньше первого. Он — никакой. Возможно, всё дело в том, что написан он был для китайского читателя, а не для европейского. В этом случае ещё можно представить, что финал окажется неожиданным. Сюжет весьма и весьма прост, если не сказать примитивен — пожилой человек на склоне своих лет пытается отгородиться от внешнего мира, рассуждает о единой теории поля и беспокоится о том, есть ли у человечества будущее после изобретения атомной бомбы. А по вечерам играет на скрипке. И вот он замечает, что у него появился слушатель, молодой парень. Чуть позже они начинают общаться и выясняется, что этот парень слишком много знает о том, что произойдёт в скором времени. Принимая во внимание название рассказа, совсем не сложно догадаться, кем окажется этот парень...

И вы ведь тоже на первых абзацах догадаетесь, кем именно окажется этот старик?

Оценка: 6
– [  5  ] +

Андрей Левицкий «Книга дракона»

Seidhe, 9 июня 2016 г. 20:38

С творчеством Левицкого/Новака меня связывают давние непростые отношения. Я постоянно в пух и прах разношу некоторые его творения, но тем не менее продолжаю его читать. Почему? Причины две. Во-первых, я по-настоящему уважаю его трудоспособность — накатать такое количество книг за пару десятков лет, это, как ни крути, достойно уважения. И мне всё кажется, что какое-то из его произведений понравится по-настоящему, заденет за живое, как говориться... Во-вторых, у автора ОЧЕНЬ богатое воображение. Временами это ОЧЕНЬ сильно вредит его творчеству, так как книги превращаются в сплошное «смотрите чего я придумал!» без логики и смысла, но иногда из-под пера автора выходят вполне читабельные вещи. Не стал исключением и данный сборник. Про заглавную повесть, занимающую большую часть сборника я высказался отдельно, но вкратце могу сказать, что это тот случай, когда у Левицкого/Новака вышло то самое вполне читабельное полуюмористическое фэнтези.

У рассказов же, вошедших в сборник, есть только один, но весьма существенный, недостаток — они очень плохо написаны. Задумки у автора сами по себе, возможно и интересные, но их воплощение с чисто литературной точки зрения — совершенно беспомощное. В отзывах на отдельные рассказы уважаемые лаборанты указывают на самые грубые из стилистических и логических ошибок автора, поэтому кому интересно — можете почитать. Это касается как раздела «Фэнтези», так и «Городская фэнтези». Раздел же с двумя зарисовками, относящимися к миру «Героев уничтоженных империй» будет интересен разве что тем, кто знаком с одноимёнными игрой и циклом романов — больно уж сумбурное изложение. Сюда же можно отнести и статью, в которой автор делает основной упор на то, что книги и игра — единое целое, дополняющее друг другу, преподнося это как нечто новое и уникальное, что для 2006 года выглядит, мягко говоря, странно — в чём новизна-то такого подхода? В 2006 году-то? Попытки же привнести в статью юмор и глубокомысленные рассуждения, достойные ученика старших классов средней школы, делают её и вовсе нечитаемой. А ещё, после прочтения некоторых рассказов, хочется вопросить: «И чё?» Причём именно так, с нарушением правил русского языка =))) Потому что совершенно непонятно — для чего, для кого и, главное, ЗАЧЕМ это написано? Какую мысль хотел донести до нас автор?

В итоге, на общем фоне приятно выделяются: отличный рассказ «Ритм», развесёлый бессмысленный трэшак «Почти полная тьма. Пришёл шаман», да короткая зарисовка «Неестественность», в которой автор в меру своего литературного мастерства попытался постебаться над штампами и «законами жанра» фэнтези. В целом же, если вы хотите получить представление о малой форме Левицкого/Новака, данный сборник рекомендовать никак не могу. Лучше найдите книгу «Петля Мёбиуса», вышедший шестью годами позже в серии «Амальгама». По-хорошему, сборник заслуживает в лучшем случае 5 баллов, но за «Ритм» и заглавную «Книгу Дракона» накину балл. И искренне советую прочесть рассказ «Ритм». Это как раз тот случай, когда понравилось и зацепило. Так что, в любом случае — не зря читал =)))

Оценка: 6
– [  5  ] +

Кэтрин М. Валенте «Одинокий оракул»

Seidhe, 23 мая 2016 г. 12:53

Знаете такое выражение: «написано красиво, но не понятно»? Вот это как раз про это коротенькое произведение. Написано, безусловно, красиво. Для примера: «она отвечает тебе на этом же языке, гласные подобны груди, полной молока, а согласные беременны мечами...» Настоящая поэзия в прозе — тут не поспоришь, но сказать для чего это написано и какие мысли должны посетить после прочтения, я бы, к примеру, не решился. Поэтому и рекомендовать могу только любителям prose poetry. Хотя необходимо учитывать, что это лишь пролог к целому циклу «Oracles»...

Оценка: 6
– [  4  ] +

Дэвид Барр Кертли «Приз»

Seidhe, 21 февраля 2023 г. 16:33

Рассказ Дэвида Барра Кертли «Приз» действительно мог получиться. В нём присутствует всё, что нужно для хорошей истории — лихо закрученный сюжет со стрельбой и боевыми имплантами, хитроумный преступник, непременная красотка, в которую он влюблён, пара неожиданных сюжетных поворотов, изящный финальный твист...

Но, к сожалению, всего этого оказалось мало, чтобы рассказ было интересно читать!

Причины две: во-первых, рассказу банально не хватает объёма, поэтому совершенно непонятно, чем так крут преступник Джулиан Серрато, что некая организация (вроде как правительственная) тратит такие усилия на его поимку, а во-вторых, несмотря на всю «неожиданность» концовки, она буквально напрашивается с самых первых страниц.

Одним словом, как и в случае с остальные прочитанными рассказами автора из числа переведённых, перед нами отличная задумка при весьма посредственном исполнении. 6 баллов, не более.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Тим Пратт «Шёпотом, при лунном свете»

Seidhe, 27 января 2023 г. 15:42

Тим Пратт — автор мне практически незнакомый. Читал у него только неплохой рассказ в жанре магического реализма «Диета из отбросов» и рассказ в антологии про волшебников, но последний не помню совершенно. Поэтому было вдвойне интересно познакомится с рассказом Пратта, посвящённого феям.

Скажу сразу — рассказ неплох, но не более того. Сколько уже было всяких-разных историй про волшебные библиотеки и живые книги? Вот и я о том же. В центре повествования — девушка Эмили Юань, которая однажды увидела на железнодорожной станции незнакомую женщину, сидевшую на краю платформы и болтавшую ногами над рельсами. Она показалась Эмили очень расстроенной, поэтому она спросила, всё ли с ней в порядке, а потом — поделилась шоколадкой. Женщина оказалась своеобразной принцессой Народа по имени Меллифера, и в благодарность за проявленное сочувствие сделала Эмили библиотекарем в волшебном мире. Но однажды утром Эмили не смогла попасть на рабочее место, а из библиотеки одну за одной выносят драгоценные книги маленькие феи с крылышками. Далее появляется сестра Меллиферы по имени Села, которая сообщает, что родственницу околдовал некий смертный по имени Рудольф, поэтому нужно отправляться на помощь...

Рассказ, повторюсь, неплох, да и пара-тройка любопытных придумок имеется, но есть два момента, из-за которых рука выше 6 баллов поставить не поднимается. Во-первых, повесточка рулит. Все действующие лица, кроме главного злодея — исключительно сильные и независимые женщины, представительницы Народа, ожившие книги. Сама Эмили ещё и лесбиянка в придачу, сожительствующая с антропоморфной ожившей книгой. Во-вторых, способ, которым лишили Рудольфа власти над Меллиферой, вызывает в лучшем случае снисходительную усмешку. Дело в том, что власть его заключалась в

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
написанной на пергаменте книге под названием «Шёпотом, при лунном свете», которую Меллифера когда-то сочинила для своего смертного возлюбленного, который впоследствии её отверг. Так вот эту самую книгу Эмили... съела! В буквальном смысле. Хотел бы я посмотреть, как человек сумеет сожрать хотя бы один кусок пергамента, не говоря уж о целой книге! =)))

Одним словом, рассказ Тима Пратта скорее разочаровал, чем порадовал.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Э. Хоффман Прайс, Кларк Эштон Смит «The Old Gods Eat»

Seidhe, 15 марта 2022 г. 11:20

Американский писатель Э. Хоффман Прайс, написавший более пятисот произведений в различных фантастических жанрах и даже удостоенный в 1984 году Всемирной премии фэнтези за вклад в развитие жанра, русскоязычному читателю практически неизвестен. Вернее, даже не так: русскоязычному читателю он известен исключительно в качестве соавтора великого и ужасного Говарда нашего Филлипсовича в рассказе «Врата Серебряного ключа». Рассказ, бесспорно, великолепен, но даже сам Прайс признавался, что заслуга в этом — исключительно Лавкрафта.

Рассказ «Дом моноцероса» написан Прайсом на основе черновика другого талантливого визионера, Кларка Эштона Смита, озаглавленного «The Old Gods Eat», поэтому сложно сказать, каков был первоначальный замысел, но результат вышел не сказать, что сильно впечатляющий. Такое ощущение, что автор (имеется ввиду Прайс) так и не решил, что, собственно, он пишет — историю в жанре «лавкрафтианского хоррора», или же историю детективную, в которой сверхъестественное должно получить вполне материалистическое объяснение. Все составляющие жанра в наличии — американский детектив Джон Дэйл, специализирующийся на поисках растратчиков, прибывает в старинный замок в Корнуолл по приглашению хозяина, лорда Треганнета. Когда-то его языческие предки поклонялись в этом замке таинственному Моноцеросу, представляющему собой «некое морское чудовище, с рогом, как у единорога; морского дракон с длинным шипом, выступающим между глаз», который до сих пор запечатлён на гербе Треганнетов. Теперь в округе пропадают люди, и местные винят во всём хозяина замка. Дело осложняется тем, что в этом самом замке находятся сразу две роковых красавицы, причём о существовании одной из них Дэйл узнаёт лишь случайно, да и сам Треганнен явно что-то скрывает...

Завязка, надо сказать, выглядит куда интереснее развязки. Слишком уж нелогичными, переусложнёнными показались лично мне действия всех без исключения героев данной истории. Сверхъестественные силы в рассказе тоже присутствуют, но какие-то совсем уж невнятные, что называется — без огонька. Вполне возможно, что эту довольно банальную историю мог вытянуть неповторимый авторский стиль Кларка Эштона Смита, но у Прайса получилось то, что получилось. Рекомендуется к ознакомлению только упёртым поклонникам Смита, готовым читать его черновики, законченные другими авторами.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Холли Блэк «День Крампуса»

Seidhe, 12 ноября 2019 г. 13:57

Странно было бы ожидать от рассказа, опубликованного в антологии «12 историй о настоящей любви», чего-то мрачного и кровавого, правда? Однако, история о любви тоже может быть достаточно грустной или просто эмоционально-цепляющей, поэтому, в рамках знакомства с рассказами Холли Блэк, решил прочитать и «День Крампуса».

Оказалось, что это — достаточно симпатичная история, ориентированная строго на женскую аудиторию.

От неоднозначного фольклорного образа Крампуса в рассказе осталось только название, так как завязка всей истории начинается в этот самый день. При этом и магия, и собственно Крампус в рассказе присутствуют, но движущей силой сюжета являются не столько они, сколько извечная американская мантра «я могу изменить мир силой своих желаний, надо просто поверить в себя». Написано достаточно ровно, типажи легко узнаваемые (несмотря на то, что дело происходит в Соединённых Штатах, проблемы у подрастающего поколения — те же самые), да и общий посыл в общих чертах правильный, однако я всё-таки надеялся на то, что в рассказе будет чуточку больше «фольклорной составляющей».

И ещё один момент — история о любви в рассказе тоже не сказать, что особо внятная. Одним словом — проходняк.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Фрэнк Белнап Лонг «Тёмное пробуждение»

Seidhe, 7 ноября 2019 г. 10:25

Широко известен тот факт, что если в финале или второй трети любого произведения написать что-либо типа «Шуб-Ниггурат! Йог-Сотот! Йа!», оно сразу же, автоматически, будет отнесено к межавторскому циклу «Мифы Ктулху» ;-)

Хорошо это или плохо — решать, разумеется, каждому отдельно взятому читателю, но на меня подобные произведения, принадлежность которых к этим самым «Мифам» шита белыми нитками, нагоняют тоску и скуку. И ладно бы написал это какой-нибудь молодой талантливый автор, желающий привлечь внимание к собственным непримечательным опусам... Так нет же, «Тёмное пробуждение» написано не кем-нибудь, а самим Фрэнком Белнапом Лонгом, автором шикарных «Псов Тиндалоса» и «Мозгоедов» (которые, оказывается, совсем не «мозгоеды», но об этом — в других отзывах), являющихся ключевыми вещами в формировании нелавкрафтовских «Мифов Ктулху«!

Что мы имеем в итоге? А имеем мы ничем не примечательный рассказ о человеке, который встретил на курорте привлекательную вдову с двумя детьми, один из которых подобрал в песке странный амулет, который... Да-да, история была бы совсем непонятная, требующая подробных объяснений происходящего, если бы не волшебные «Шуб-Ниггурат! Йог-Сотот! Йа!», которые позволяют... Ну вы поняли, да? =)))

Проходняк. Не рекомендую тратить своё время. Лучше «Псов Тиндалоса» перечитайте.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Элеонора Мандалян «Цуцу, которая звалась Анжелой»

Seidhe, 4 мая 2018 г. 09:01

Приторно-слащавая советская фантастика, не выдерживающая никакой критики. С сюжетом простым и бестолковым настолько, насколько это вообще возможно. Но давайте по-порядку.

Имеем некую планету Парианус, на которую высадились колонисты. Планета негостеприимна — снег и скалы. Однако девочка Анжела (Чего она, кстати, делала в межпланетной экспедиции? Ну да ладно — Алисе можно, а ей нельзя что-ли?) однажды «просто убежала» от взрослых. Ладно, допустим. Повествование начинается через три года после этих событий, когда девочка Анжела, спасённая одним из местным обитателей, живёт в городище париан на положении домашнего животного, отзываясь на кличку Цуцу. А разговаривать — опасается. Три года опасается неизвестно чего, ага. Но потом, в результате непредвиденной опасности, которой подвергается один из малышей-париан, ей всё-таки приходится заговорить, а там и рассказать парианам, что она — человек, а не необычное животное. Язык-то парианский она за три года выучила — чего уж там. И париане ей сразу верять, и сразу её принимают, и снаряжают экспедицию за Каменную Стену, которая ограждает благодатную долину, где расположено поселение париан, от остальной непригодной для жизни поверхности Париануса, с целью помочь землянам и Анжеле. Однако, в результате предпринятой вылазки выясняется, что земляне давно окинули планету, и Цуцу, которая звалась Анжела, обречена жить среди париан...

А ещё через год на планету приземляется следующая экспедиция землян. Хэппи-энд, все счастливы!

Я понимаю, конечно, что рассказ рассчитан, прежде всего, на детей, но слишком уж много в нём неправдоподобных мелочей. Я готов поверить в маленькую девочку, бегающую по негостеприимной планете без какого-либо средства слежения типо простейшего маячка. Готов поверить, что экспедиция могла счесть её погибшей, отказаться от поисков тела и улететь. Я даже в добрых и мудрых хвостатых париан с перепонками на лапах готов поверить, как и в то, что Анжела смогла так легко выучить парианский (не грузить же детей, в самом деле, проблемами взаимопонимания и лингвистическими особенностями, неизбежными при различной физиологии?), да ещё и научить человеческой речи одного из детей аборигенов.

Но объясните мне — как научная экспедиция могла не обнаружить благодатную долину и не рассмотреть поселения париан, если они отделены от заснеженных равнин всего лишь Каменной Стеной, которую при желании может преодолеть неуклюжий парианин, просто любящий путешествовать? Члены экспедиции этой вообще про аэрофотосъёмку, про изучение планеты с орбиты слышали? Причём в самом конце рассказа выяснилось, что в состиаве первой экспедиции были какие-то совсем уж туповатые исследователи:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

- Чудеса, — озадаченно сказал высокий космонавт. — Первоначальные данные оказались-таки верными: планета обитаема. Почему же первая экспедиция сделала ложное заключение?

- Наш звездолет опустился вон за той Каменной Стеной. По ту сторону снег и холод и нет никакой жизни. Они так и улетели, не узнав, что здесь совсем другой мир.

- Интересно... очень интересно. Немедленно приступим к исследованию этой загадки.

То есть, получается, что земляне ЗНАЛИ, что планета обитаема, но не стали искать обитателей? Без комментариев.

Совсем уж низкую оценку не поставил лишь по одной, но весомой причине: сама история — очень добрая. И вызывает, видимо, ностальгические воспоминания — если судить по оценкам уважаемых лаборантов. Так что пусть будет 6 баллов авансом, за доброту и оптимистичность финала. Вполне можно прочесть ребёнку лет 6-7, ну или дать прочитать самим тем, кто постарше.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Пол Дж. Макоули «Девушка по имени Семнадцать»

Seidhe, 24 апреля 2018 г. 21:57

При всём желании, рассказ невозможно воспринимать как полноценное, законченное произведение. Зарисовка — не более того. Повествует данная зарисовка о некоей девушке, которая сама себе присвоила имя «Семнадцатая», живущей на отдалённой планете на некоей Фабрике, которая обслуживает неких Хозяев. И в этом — основная проблема. Антураж, вроде, достаточно любопытен, но лично мне категорически не хватило объяснений. Что вынудило человечество колонизировать планету, на которой практически нет металлов? Кто такие эти самые Хозяева? Почему общество настолько сильно социально стратифицировано? Что за Великое Событие, после которого возвысился некий Синдик? Нет ответов...

Вполне допускаю, что определённая роль в непонятности общего возникает из-за не совсем удачного перевода. «Потому что в этой системе нет метлы. Нет Юпитера, который бы притягивал кометы, падающие с туманности Урта. Поэтому нужны Наблюдение за Кометами и Обслуживание — иначе бы этому миру крепко доставалось раз в сто лет» — это, вообще, о чём? Неужели «туманность Урта» — это облако Оорта?

Одним словом — далеко не самый любопытный рассказ в творчестве Пола Дж. Макоули. Автор может гораздо лучше.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Майкл Муркок «Starship Stormtroopers»

Seidhe, 12 октября 2017 г. 16:44

И вот перечитано третье из «публицистических» произведений Майкла Муркока, переведённое на русский язык...

Что характерно — когда-то давно я поставил ему... 8 баллов! Интересно, конечно, чего это я в то время так расщедрился? =)))

Эссе «Starship Stormtroopers» (в переводе уважаемого borogove — «Звездный штурмодесант») посвящено такому «скользкому» вопросу, как консерватизм того или иного популярного автора-фантаста. Миша Куропаткин, он же Майкл Муркок, конечно, человек мной весьма уважаемый, но как-то он меня свои эссе не убедил, если быть честным. Даже не так сформулирую: убедил бы, если бы не излишняя резкость его высказываний. Ну в самом деле — как можно всерьёз воспринимать доводы, которые разбавлены такими шедеврами как «Толкин, К. С. Льюис, Франк Герберт, Айзек Азимов и прочие – реакционные буржуа, апологеты христианства, тайные поклонники Сталина» или «от «Свободного владения Фарнхэма» до гитлеровского Lebensraum путь не так уж долог»? =)))

Одним словм — любопытно, но не более того. Исправляю с чистым сердцем оценку на 6 баллов.

P.S. Огромное спасибо borogove за перевод — мне всегда интересно, что думают, как рассуждают, и как воспринимают мир знаменитые писатели-фантасты. Прочитать эссе, кстати, можно прямо здесь, на ФантЛабе, в авторской колонке уважаемого borogove. И помимо данной работы там ещё масса всего интересного.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Рик Уилбер «Льюкарс — город судьбы»

Seidhe, 17 июля 2017 г. 00:48

Ещё одно произведение из пятого номера журнала «ЕСЛИ» за 2001 год, вызвавшее у меня определённый ступор — написано красиво, качественно и психологически достоверно (линия внутренних переживаний главного героя), но общий посыл произведения от меня лично ускользнул. Так и не понял я, к чему призывает автор...

В недалёком будущем земляне вступили в контакт с могущественной цивилизацией Сгудона, представители которой своими физиономиями больше всего напоминают земных дельфинов. Сгудонцы находятся на гораздо более высокой ступени технологического развития, а все их действия подчинены лишь соображениям выгоды. Сюжет повести — жизнеописание бывшего репортёра, а ныне известного поэта Брайана Лэмба, первого человека, вступившего в контакт со сгудонцами, рассказанное им самим, и его пребывание на планете Каледония — первой инопланетной колонии, которую подарили человечеству сгудонцы.

Спойлерить лишний раз не хочется, но и не высказаться не могу... Слишком уж сложно поверить мне, что человечество настолько легко смирилось бы с пришельцами, диктующими свою волю. В повести присутствуют довольно красочные описания того, как сгудонцы сжигают своим высокотехнологичным оружием людей, которые смеют не соглашаться с ними, но при этом к финалу с удивлением понимаешь, что автор вроде как на стороне пришельцев... Как так-то? Ведь чёрным по белому написано: сгудонцы не делают НИЧЕГО, что не было бы ИМ выгодно. А в финале нам предлагают порадоваться за человечество, которое превращают в какой-то обслуживающий персонал для перевалочной базы инопланетян? Не могу принять такого развития событий. Слишком уж напоминает знаменитое «У вас ещё нет демократии? Тогда мы идём к вам!», насаждаемое силой оружия и технологического превосходства. Не хотелось бы мне, чтобы дельфиноголовые пришельцы указывали человечеству, как надо жить, а у нас не было иного выбора, кроме как подчиниться, потому как альтернатива — тотальное уничтожение. Да и не совсем понятно, почему вооружённые силы земных государств не ответили на столь убедительный факт инопланетной агрессии, как уничтожение демонстрации, весь вред от которой заключался во взрыве опоры инопланетного корабля?

Одним словом — не убедил автор. 6 баллов только за достоверный психологический портрет главного героя и красочные описания бури на Каледонии. В остальном — довольно слабое, я бы даже сказал — проходное, произведение.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Джейн Йолен, Адам Стемпл «Государевы драконы»

Seidhe, 24 июня 2017 г. 22:33

Воодушевлённый недавним открытием библиографии Джейн Йолен, продолжил знакомство с не читанными ранее рассказами знаменитой американской писательницы из тех, что переведены на русский язык. К сожалению, выяснилось, что таковых (в смысле не читанных ранее) набралось всего три штуки, плюс таинственный рассказ «Единорог», которого на просторах сети лично я не обнаружил.

Третий из прочитанных рассказов заставил меня повеселиться. Уж не знаю — чего так накинулись на него авторы многочисленных критических отзывов? Возможно, слишком серьёзно отнеслись к прочитанному? Лично я понял, что ожидать чего-то серьёзного не стоит уже после первых трёх предложений: «Драконы вновь бесчинствовали в провинциях. Это происходило всякий раз, когда царь принимался решать еврейский вопрос. В таких случаях он выносил большой золотой ключ и самолично отпирал драконюшни» =))) В итоге получил именно то, чего ожидал после прочтения этих строк — развесистую клюкву про царя Николая, которому подчиняются чёрные государевы драконы, колдуна Распутина, еврейские погромы и пламенных революционеров, которые делают эту самую революцию с помощью новой породы драконов, которую Лев Бронштейн предпочитает именовать «красным террором». На все недостатки рассказа уже указали уважаемые лаборанты, не стану повторяться, скажу лишь, что это ни разу не альтернативная история — это просто некий условный, совершенно нежизнеспособный и откровенно лубочный образ России перед революцией.

Одним словом — если не относиться к рассказу серьёзно, вполне можно прочитать, как очередное доказательство того, что на Западе совершенно не представляют, какой была Россия в начале XX века. Из достоинств произведения можно назвать разве что довольно подробное и исторически верное описание убийства Распутина. Принимая во внимание этот факт, можно хотя бы несколько оправдать авторов: хотели бы написать серьёзнее — написали бы, более глубоко изучив тему. Ну а коль решили написать так, как написали, то и оценка соответствующая.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Клиффорд Болл «The Werewolf Howls»

Seidhe, 29 сентября 2016 г. 09:04

Возможно, в 1941 году этот рассказ и читался с интересом, но в настоящий момент «Вой оборотня» может представлять интерес лишь для людей, интересующихся историей жанра «хоррор/ужасы». Слишком уж простеньким и предсказуемым показался мне сюжет. Возможно, рассказ спасло бы более глубокое раскрытие психологии героев, но и этого не случилось. Единственное, что показалось любопытным — причина оборотничества:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
главный герой заснул на могиле супруги в полнолуние, вследствие чего и стал оборотнем.

Подобное объяснение встречается в литературе, посвящённой этим существам, не часто. По итогу могу сказать одно: прочитать можно, но если не сделаете этого — ничего не потеряете.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Антология «В окопах времени»

Seidhe, 21 апреля 2015 г. 15:05

Взялся читать антологию, ожидая интересных вариантов «альтернативной истории» от малоизвестных авторов. Так вот, хочу сразу предупредить потенциальных читателей — к жанру АИ с натяжкой можно отнести максимум 5-6 рассказов. Для остальных жанр я бы определил как «военно-патриотическое попаданчество» =))) Кроме поделок Дмитрия Политова, конечно, для которых жанр определяется разве что как «бред ради бреда». В принципе, все достоинства и недостатки антологии перечислены в отзыве StasKr, поэтому остаётся лишь добавить, что полноценными рассказами можно назвать едва ли половину произведений, в неё включённых, остальное — не более, чем зарисовки.

К примеру, «Последний рыцарь» Владимира Коваленко оставил в недоумении — история без начала и конца, при этом неплохо написанная и повествующая о времени после англо-саксонского завоевания Британии (VI век). Рассказ заинтересовал, и после непродолжительного поиска по базе ФантЛаба выяснилось, что у автора имеется цикл «Кембрийский период», частью которого рассказ, по-видимому, является. Цикл я со временем наверняка прочитаю, так как весьма интересует меня данный период британской истории, но вот зачем этот, безусловно талантливый, рассказ включён в антологию?

Кроме Коваленко, понравились рассказы Бориса Орлова, пронзительная зарисовка Ольги Дорофеевой, «Уборка» Виктора Дурова и «Гости из будущего» Михаила Буракова. Ну и «Нарвская нелепа» от Елены Горелик, как образец классической АИ. Поржать можно над «Вариантом «Бац!» Сергея Буркатовского. Пожалуй и всё.

Потому что единственная безоговорочная 10 антологии — «Я живу в ту войну» Алексея Ивакина — это не фантастика и не АИ, не очередные попаданцы и даже не рассуждения на военно-патриотические темы. И этот очерк не подлежит обсуждению. Его нужно просто прочитать. И прочувствовать. Максимально жёсткая и по-настоящему страшная вещь про поисковиков, про наше прошлое и настоящее, про Вахту Памяти... И после этого очерка другие рассказы Ивакина уже не выглядят излишне «ура-патриотическими».

В общем и целом — выше 5 антологии ставить не за что, слишком уж много в ней откровенного шлака. Однако, упомянутые выше рассказы и, естественно, «Я живу в ту войну» — рекомендую. За них же накину балл.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Антология «Города»

Seidhe, 2 октября 2014 г. 12:25

Антологию «Города» я читал года два назад в электронном виде. И вот недавно, вынося мусор с одной из квартир, где нам предстояло делать ремонт «под ключ», я наткнулся на бумажный вариант. Выкинуть книгу и меня никогда не поднимется рука, поэтому перекочевала она на мои и без того забитые книжные полки... Чуть позже решил я её перечитать. Что можно сказать об этой антологии? В общем-то, только то, что уже сказано в предыдущем отзыве =))) В книге действительно заслуживают внимания только повести Ди Филиппо и Мьевила. Что побудило составителя включить в антологию Муркока и Раймана остаётся только догадываться. Муркока я не смог прочитать ни в первый, ни во второй раз. Понимаю, конечно, что это часть чего-то большего, но всё равно неимоверно нудно. Райман тоже не впечатлил совершенно. Я первый раз книгу на работе читал, с монитора, и было у меня ощущение, что не понял я чего-то, не погрузился, так сказать, в атмосферу. Перечитал. Погрузился. Всё равно не моё. Именно поэтому оценивать эти произведения я не буду. А вот Чайна с Полом получают заслуженные девятки. «Амальгама» хороша своим страшноватеньким таким сюжетом, а Ди Филиппо, как, впрочем, частенько, создал уникальный мир, «забыв» придумать сюжет. Но прочитать обе повести по-любому стоит. В итоге получается, что антологии как единому целому поставить выше пятёрки никак нельзя, но за первых двух авторов накину балл.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Адриан Коул «An Unfamiliar Familiar»

Seidhe, 13 мая 2023 г. 18:09

Совершенно не знаком с творчеством Адриана Коула, а судить об уровне писательского мастерства автора по одному рассказу — так себе занятие, но «Нефамильярный фамириар», входящий в межавторский цикл «Симрана», как-то совсем не впечатлил. Во-первых, совершенно не «картеровские», я уж не говорю — «дансенианские», интонации. Если уж и говорить о некоторой похожести на что-либо, на ум приходит скорее «Умирающая земля» Джека Вэнса. Во-вторых, складывается впечатление, что автор сам не определился, серьёзное он пишет произведение, или же юмористическое. В оригинальном цикле тоже нет-нет, да проскакивала тонкая ирония, но там всё это искупалось общей красочностью, если не сказать — вычурностью, декораций, а вот у Коула как-то тускло всё, без огонька. Сюжет ну совсем простенький: не шибко могущественный волшебник Амптус Андербанг, более известный как просто Амп, хочет получить некоторое количество знаний от живущей по соседству ведьмы Зелешты, но боится обращаться к ней с этой просьбой, а тут в его жилище удачно оказывается фамилиар Эльфлок, которого он и отправляет договориться о своеобразном «обмене премудростями»... И здесь кроется, в-третьих:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
у рассказа напрочь отсутствует финал! То есть совсем. Сюжет обрывается на самом интересном месте, и как сложились дальнейшие взаимоотношения Ампа и Зелешты — попросту неизвестно!

Одним словом, была бы более оригинальная концовка — была бы и оценка другой! А в таком виде — на «шестёрку», не более.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Иван Белов «Иное решение»

Seidhe, 23 апреля 2022 г. 21:23

По большому счёту, рассказ представляет собой своеобразную страшилку, которую при желании можно назвать пропагандистской. Судите сами: начинается всё с картины эдакой киберпанковской Европы, конкретно — Парижа 2035 года, с перенаселением, ухудшившейся экологией, имплантами, цифровыми наркотиками и засильем мусульманских банд на улицах. Далее действие переносится на Ближний Восток, где силы объединённой Европы ведут кровопролитную войну с Новым Халифатом. А далее следует сюжетный твист, ради которого рассказ, собственно, и написан. Спойлерить не стану, просто намекну, что «Иное решение» было написано для конкурса «СССР-2061».

И, собственно, дальше было бы не о чем говорить, потому как особыми литературными изысками рассказ, будем откровенны, не блещет, если бы не одно «но». А именно, великолепно предугаданное автором информационное поле, которое будет окружать нашу страну, благодаря действиям «свободной» и «демократической» прессы. Судите сами:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Только русских здесь не хватает. Какого черта они, вообще, суют нос в чужие дела? Как обычно, испоганили свою страну, и лезут к другим. Сами нищие, армии нет, на вооружение древние, сгнившие железяки, а ну-ка, легки на помине. Некоторых ничему жизнь не учит. Сколько их пинали, макали мордой в дерьмо. Весь мир ржет, наблюдая как этот цирк пытается корчить из себя сверхдержаву. Посмешище. Что они могут? Заваливать трупами? Так Союз давно вымер, население деградировало и спилось окончательно, дедушка в свое время ужасов порассказывал…

Ничего не напоминает? =))) По итогу, 6 баллов рассказу не жалко, но чувствуется, что писал начинающий автор. Тем отраднее, что за прошедшие с момента написания «Иного решения» годы Иван Белов значительно вырос в плане писательского мастерства.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Юн Ха Ли «Цветок, Милосердие, Игла и Цепь»

Seidhe, 25 сентября 2020 г. 10:18

«Распространенное заблуждение: в каждой вселенной из каждого отдельного мига расходится множество будущих. В некоторых вселенных, однако, детерминизм действует в обратном направлении: если дано состояние Вселенной s в момент времени t, то допустимо множество предшествующих s состояний. А в некоторых вселенных все мыслимые варианты прошлого стекаются к единственному фиксированному финалу, Ω.

Если вы эсхатолог, можете называть Ω Армагеддоном.

Если грамматик, вольны считать ее знаком препинания космологического масштаба.

Если же вы в такой вселенной уродились философом, то, возможно, определите Ω как неизбежность».

Согласитесь, довольно сложно ожидать лёгкого чтения от рассказа, который начинается таким образом?

И данный рассказ, надо сказать, мои опасения полностью подтвердил — чтение действительно оказалось не из лёгких. Потому и впечатления от него смешанные. А какими ещё они могут быть, если я до конца не могу быть уверен, что понял написанное правильно, даже после третьего прочтения (причём в обоих существующих переводах)?

И тем не менее, всё же осмелюсь порекомендовать рассказ, благо он совсем коротенький. Порекомендую, прежде всего тем, кто ценить в фантастике идеи, а не перипетии сюжета. Соглашусь с Алексей121, автором единственного здешнего отзыва, в том, что заложено их в рассказе достаточно много — одно только «предковое ружьё», уничтожающее всех предков жертвы, изменяя прошлое, но так, чтобы при этом не задеть стрелка, чего стоит!

А ещё рассказ просто хорошо написан (и достойно переведён, что немаловажно, хоть в официальном издании, хоть в сетевом варианте, хотя последний, авторства К.Сташевски, и сделан в более наукообразной манере).

Одним словом, решать, разумеется, каждому отдельному читателю, но я бы советовал потратить десять минут жизни на прочтение данного рассказа Юн Ха Ли — это очень необычная фантастика. А уж тем, кому понравились романы автора, и вовсе грех не ознакомиться.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Кирилл Малеев «Творение»

Seidhe, 26 мая 2020 г. 11:26

Не являюсь большим поклонником и ценителем творчества Эдгара Аллана По, поэтому не берусь судить, насколько хорошо автору удалась стилизация, но рассказу категорически чего-то не хватает. Вроде, все составляющие хорошей, годной мистической истории на месте — странный скульптор, не выходящий из дома, незаконченная статуя прекрасной женщины, которую он делает из куска мрамора, когда-то бывшего алтарём самой Гекаты, необъяснимый ужас, который статуя внушает рассказчику, кровавый и трагический финал, но... Но при этом совершенно непонятно — почему всё произошло именно так, как произошло? Отсутствует какая-то внутренняя логика что-ли, не знаю, как точнее сформулировать.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Если ожившая статуя просто убивала — почему не прикончила рассказчика? Если она хотела отомстить рассказчику за попытку разрушения статуи — за что воткнула резец в глаз скульптору? И самое главное — почему сам скульптор не ощущал никакого страха перед своим творением, а рассказчик с катушек съехал? Типа, просто потому, что это — сама Геката? Как-то не слишком убедительно.

По итогу, до weird'а рассказ не дотягивает (а в этом жанре непонятность происходящего никогда не была особой проблемой) из-за предсказуемости сюжета, а для мистического хоррора — слишком туманны причины трагической развязки. Ни тебе, понимаешь, нарушенных запретов, ни родового проклятия, ни неожиданного сюжетного поворота...

Оценка: 6
⇑ Наверх