Джордж Макдональд «Золотой ключ»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Философское | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Жили-были в разных семьях мальчик и девочка. Тяга к волшебным приключениям привела их к доброй лесной волшебнице, а затем, в поисках таинственного золотого ключа, ещё дальше...
Входит в:
— сборник «Dealing with the Fairies», 1867 г.
— сборник «The Gifts of the Child Christ and Other Tales», 1882 г.
— сборник «The Light Princess and Other Fairy Tales», 1890 г.
— журнал «Если 1994'8», 1994 г.
— антологию «Tales Before Tolkien: The Roots of Modern Fantasy», 2003 г.
- /языки:
- русский (3), английский (2)
- /тип:
- книги (4), периодика (1)
- /перевод:
- К. Королёв (2), Е. Подрезова (1)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
qkd, 18 января 2021 г.
Поистине многогранная вещь написанная, уверен, в сердца и века. На данном этапе жизни сказка открылась совершенно с иной стороны. Быстротечность времени. В книге, время представлено не постоянной, а крайне изменчивой величиной. Герой подождал пару минут, а прошло пару лет. В реальной жизни всё происходит именно так, просто мы видим это только когда оглядываемся назад. Между ключевыми моментами в жизни проходит масса времени, которая спустя годы вспоминается не уже массой, а горсточкой мгновений и эпизодов. Прошло целое десятилетие, а воспоминаний о нём максимум, минут на десять, и это если очень постараться. Сказка коротка как жизнь, в ней есть судьбоносные повороты и встречи, но как и жизнь она полна ожиданий и дорог, которые несомненно осилит идущий.
Жизнь это будни, в которых рукой Творца, умело расставлены праздники, чудеса и настоящее волшебство.
pitiriman, 8 марта 2010 г.
Замечательная сказка!!! Смело можно рекомендовать для семейного детского чтения. Рассказ пронизан таким солнечным светом и теплом, что хочется вернуться в детство и послушать его от бабушки... Неторопливое повествование, как волшебный ручей уносит далеко от суеты современного мира, навстречу детским фантазиям и открытиям..
HummingB, 10 декабря 2008 г.
В своей статье о волшебной сказке профессор Толкин высоко отзывался о Золотом Ключе. Это и подтолкнуло меня его почитать. На русском не нашла. Читала в оригинале (хотя я и не великий знаток английского) и сделала свой первый перевод.
Самое главное — не воспринимать Золотой Ключ как аллегорию. Все, кому я давала почитать эту сказку, спрашивали меня — а что это значит? Для каждого это может значить что-то своё или вообще ничего не значить. Это путешествие в удивительный новый мир, в котором под незнакомой внешностью узнаёшь старых, знакомых, дорогих сердцу друзей.