FantLab ru

Робер Мерль «Разумное животное»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.40
Голосов:
139
Моя оценка:
-

подробнее

Разумное животное

Un animal doué de raison

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 22
Аннотация:

Одна из закрытых лабораторий США достигает эпохального успеха — подопытный дельфин заговорил на человеческом языке. Круг заинтересованных в этих исследованиях чрезвычайно широк, а резонанс, вызванный данным событием, затрагивает все страны Земли...

Примечание:

Так же: газ. «Литературная газета», 1968., №№ 1, с. 14-15, № 2, с., (главы);

- ж. «Вокруг света», 1968. -№№ 8, с. 38-47, № 9, с. 60-67, № 10, с. 38-45, (закл. главы) сокр. перевод Н. Разговорова


Входит в:

— журнал «Вокруг света 1968'08», 1968 г.

— журнал «Вокруг света 1968'09», 1968 г.

— журнал «Вокруг света 1968'10», 1968 г.


Экранизации:

«День дельфина» / «The Day of the Dolphin» 1973, США, реж: Майк Николс



Похожие произведения:

 

 


Библиотека современной фантастики. Том 17. Робер Мерль
1969 г.
Остров
2001 г.
Остров
2001 г.

Периодика:

Вокруг света № 8, август 1968 г.
1968 г.
Вокруг света № 9, сентябрь 1968 г.
1968 г.
Вокруг света № 10, октябрь 1968 г.
1968 г.

Издания на иностранных языках:

Un animal doué de raison
1967 г.
(французский)
The Day of the Dolphin
1970 г.
(английский)
Тварина, обдарована розумом
1971 г.
(украинский)
Až delfín promluví
1972 г.
(чешский)
Állati elmék
1973 г.
(венгерский)
Un animal doue de Raison
1977 г.
(французский)
Un animal doué de raison II
1979 г.
(французский)
Un animal doué de raison I
1980 г.
(французский)
Protingas gyvūnas
1984 г.
(литовский)
Un animal doué de raison
1989 г.
(французский)
Un animal doué de raison
2001 г.
(французский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Когда и кто впервые рассказал мне о необыкновенных способностях дельфинов? Чёрт его знает.

А вот первое осмысленное воспоминание запечатлелось очень чётко. Относится оно к концу 70-х, когда в советском прокате шёл американский фильм «День дельфина»...

Самые сильные кадры – последние.

…С моря быстро приближается катер на воздушной подушке – военные во что бы то ни стало хотят добиться своего. Надо спасаться! Но Тарелл тратит драгоценное время, раз за разом повторяя приказ дельфинам: «Уходите в море и никогда не возвращайтесь! Никогда не говорите на человеческом языке! Никогда!» В ответ ему только курлыканье: «Почему?» Потом люди всё-таки убегают вглубь острова, а дельфины парой плывут вдоль берега и над морем разносится их пронзительный, зовущий крик: «Папа! Мама!»

Когда в зале загорается свет, многие зрители начинают торопливо, стыдливо вытирать мокрые глаза и шмыгают носами по пути к выходу…

Было бы желание, сейчас можно без особого труда пересмотреть этот фильм. Но не хочу. Боюсь разрушить неслабые детские впечатления. А то, знаете ли, были прецеденты. Взять хотя бы тех же «Викингов» с Кирком Дугласом и Тони Кертисом… Впрочем, это уже совсем другая история.

Снова вспомнил я о «Дне дельфина» после открытия у нас странички Робера Мерля. Это его роман «Разумное животное» (1967) послужил основой для той экранизации. Жаль, не попался он мне в детские годы. Можно бы и поискать сейчас, но терзают меня смутные сомнения, что до его прочтения дойдёт ход. И так очередь выстроилась немаленькая и продолжает угрожающе удлиняться.

Но не буду зарекаться. А пока — нет оценки.

Отзыв — часть статьи, размещённой в АК: http://fantlab.ru/blogarticle17996page1

Оценка: нет
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Роман Мерля «Разумное животное» занимал в свое время целый том «Библиотеки современной фантастики». ИМХО зря, хотя оно понятно — в советское время роман воспринимался как однозначно «идеологически правильный», а наличие таковых в антологии было совершенно необходимо.

Сюжет романа построен на эксплуатации двух актуальных в 60ые годы тем. Одна — очень повышенный интерес к дельфинам, которых тогда многие действительно полагали «разумными животными», другая — на фоне начавшейся между СССР и США «разрядки» опасения Китая, который именно в середине 60 ых обзавелся атомной бомбой и межконтинентальными ракетами.

Мерль довольно удачно сводит эти две актуалии воедино, дополняет их кучей штампов — «секретная лаборатория», «коварные спецслужбы», «теория заговора», набором стереотипный персонажей — тут пожалуй все без исключения, и получает сколько это ни странно, вполне читабельный коктейль.

Интересно, что к моменту съемки экранизации всего несколько лет спустя актуалии уже несколько изменились, так что Китай из сценария «испарился» начисто, хотя в остальном сюжет изменился не слишком сильно.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Фильм «День дельфина» в год его выпуска на советские экраны просто заворожил — мальчишкой я смотрел его не менее десяти раз. Потом уже прочитал саму книгу — она заворожила ещё больше. А прочитанный уже после школы роман в оригинале на французском дал повод провести сравнительную текстологическую экспертизу, в результате которой выяснилось, что в русском переводе нет кое-каких «неудобных» для советских властей авторских размышлений и высказываний, а самое главное — в русском переводе отсутствуют страницы, описывающие поведение дельфинов во время брачных игр и в процессе спаривания. И таких страниц — не одна, не две — их несколько десятков! Были выброшены многие куски (а порой, и целые главы) из научных дневников профессора Севильи! Налицо слабоумие советских цензоров и их начальников, которые в то время считали порнографией даже естественную для любого животного функцию продолжения рода...

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Для меня Роберт Мерль и книга «Разумное животное» — один из образцов научной фантастики 20 века. Политика, наука, интрига, детектив, — все очень добротно. Правда, очень по-американски, в жанре кинобоевика, очень уж герои характерно сформированы.

И тем не менее, написано прекрасно. И очень трогательны обе стороны — и исследователи, и дельфины, наконец нашедшие возможность контакта.

Прочитав эту книгу, я не могла поверить в то, что 95% лекции первых страниц не является вымыслом или допущением. С тех пор прошло еще 20 лет. Наводит на размышления.

Хотя... Именно здесь, в этой книге, наверное, даны объяснения тому, почему контакта в общепризнанном стиле до сих пор нет. Нет контакта с единственным животным, о котором нам доподлинно известно, что оно обладает разумом, по большинству из зафиксированных параметров аналогичным по развитию человеческому.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Классический образец научной+социальной фантастики XX века с ее сильными и слабыми сторонами. Дельфины у Мерля оказываются разумнее и чище многих людей, хотя автор ни разу не опускается до карикатуры. Вообще-то, вопрос о степени разумности дельфинов так и завис в воздухе. Насколько я понимаю, опыты в этом направлении были свернуты не по причине непроходимой тупости животных, а по чисто финансовым соображениям. В восьмидесятые годы, с победой по всему миру дикого рынка, и на Западе, и на Востоке были заморожены почти все научные проекты, не сулившие быстрой коммерческой отдачи. Дельфиний проект оказался одним из многих. В лучшие времена мы, может быть, еще научимся понимать дельфинов. Говорить с ними — это, конечно, вряд ли.

Сильная сторона книги — хороший литературный уровень. Легкий ясный язык, что ощущается даже в переводе. Внимание к незначительным для сюжета деталям. Интересными получились герои, и люди, и дельфины. Не менее интересно следить за реакцией общества на эксперимент. Слабой стороной в наше время выглядит политизация сюжета. Но, во-первых, почти вся французская литература XX века была политизирована еще в большей мере, чем советская, причем преобладали красные оттенки. Мерль на фоне многих своих коллег выглядит даже умеренным. Во-вторых, политика тогда еще не окончательно превратилась в шоу, и отношение к ней было другим. Наличие политической составляющей сюжета в 1967 казалось читателям скорее достоинством, чем недостатком. Опять же, и у нас, и у них.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

С этого романа началось мое знакомство с творчеством Роберта Мерля. Проглотил его моментом, извините господа стилисты. Дельфины, интриги спецслужб, научные опыты и казалось вот-вот и дельфины станут разговаривать с нами. А сколько всего совместно с ними можно будет сделать, открыть тайны океанов. Да в конце концов найти затонувшую Атлантиду. Переживал когда « злые дядьки « хотят использовать дельфинов в не мирных целях. Так эта книга и осталась в памяти как прекрасное воспоминание. Почему осталось, потому, что взяв недавно ее перечитывать и увы не смог одолеть и десятка страниц. Решил не портить свои детские впечатления, пусть они остаются как есть. И оценку поставил по детским впечатлениям. Так же благодарен этому роману, что после него начал искать другие книги Мерля и натолкнулся на «Мальвиль» — вот где КНИГА, но о ней напишу в соответствующем разделе.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Первый неудачный с моей точки зрения роман Мерля. Совершенно коммунистический, наивный, в стиле классической «научной фантастики ближнего прицела», столь популярной в СССР — поэтому роман перевели ещё тогда и более не переиздавали. Гениальные учёные контактируют с дельфинами, обучают их речи, налаживают общение со второй разумной расой Земли — а нехорошие американские военные пытаются с помощью дельфинов-смертников спровоцировать Третью Мировую войну. В конце герои бегут, конечно, на свободную Кубу. Зачем Мерль это писал? Возможно, это отражало его восприятие мира в разгар холодной войны. Сейчас читается комично. Хотя о дельфинах я теперь знаю всё :)

Оценка: 4


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх