fantlab ru

Энтони Горовиц «Сороки-убийцы»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.56
Оценок:
100
Моя оценка:
-

подробнее

Сороки-убийцы

Magpie Murders

Роман, год; цикл «Сьюзен Райленд»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Редактор Сьюзен Райленд читает рукопись детективного романа, который с нетерпением ожидают поклонники популярной серии, и обнаруживает, что там недостает самого интересного — развязки. Сьюзен начинает поиски пропавших страниц и попутно фантазирует, пытаясь отгадать, кто же является убийцей в романе, составляет список подозреваемых… Известие о смерти Алана Конвея, автора того самого детектива, застает ее врасплох. Он покончил с собой? Стал жертвой несчастного случая? Но Сьюзен не зря двадцать лет редактировала книги криминального жанра, дедуктивный метод знаком ей не понаслышке. Сопоставив некоторые факты, она приходит к выводу, что произошло замаскированное убийство, и с риском для жизни начинает распутывать этот детективный клубок...

Роман в романе, литературная игра, полная загадок и мистификаций.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2018 // Главный приз (перевод 山田蘭)

лауреат
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2018 // Читательская премия (перевод 山田蘭)

Номинации на премии:


номинант
Список рекомендованного чтения от Американской библиотечной ассоциации / Reference & User Services Association - The Reading List, 2018 // Детектив

номинант
Премия Барри / Barry Award, 2018 // Лучший детективный или криминальный роман

номинант
Премия критиков «Стрэнд» / Strand Critics Award, 2017 // Детективный роман

Экранизации:

«Сороки-убийцы» / «Magpie Murders» 2022, Великобритания, реж: Питер Каттанео




Сороки-убийцы
2021 г.
Сороки-убийцы
2022 г.

Издания на иностранных языках:

Мозайка от убийства
2018 г.
(болгарский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не понравилось. Ни первый детектив, ни расследование... Практически завязка истории в том, что школьный учитель, любитель загадок и ребусов, взял как справочник собрание сочинений Агаты Кристи и соорудил девять бестселлеров, которые все хвалят. А вот тут Горовиц себе польстил. Детектив «под Кристи в 1955» получился совсем никудышний. Не зря жэ этот книждый детектив Пюнд сравнил сельские дома с шахматными клеточками. Вот и персонажи этого детектива в детективе совсем неживые, и мотивы им можно прицепить любые, как марионеткам ниточки. Игра, а не история. Больше времени уделено тому, какие названия и фамилии — отсылки и аллюзии на «В 4-50 из Паддингтона», «После похорон» и тд. Можно любить, или не любить классические детективы, но персонажи там живые, и мотивы у каждого разные. В общем, если читать книги Кристи как справочник, то можно потом хвастаться сериалом «Пуаро». В котором почти все сюжеты и смысл книг превращены в нечто... и княгиня Драгомирова греет чай на спиртовке.

А еще, лично мне, как любителю детектива не убийство нравится, а расследование, решение загадки. Поэтому и нет в классическом детективе, крови и мрачного реализма, и не нужны они там. Не для того написано. Ведь сколько есть детективных историй без убийств. разве это менее интересно? «Берилловая диадема» из Шерлока Холмса. «Дочь времени» джозефины Тай, там вообще преступления нет, а читается с интересом

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Два с половиной детектива по цене одного.

Один из важных элементов детектива, если не самый важный, – это загадка. Герои могут быть картонными, авторский язык бедным, но расследование обязано быть интригующим и интересным. Хороший детектив позволяет и отвлечься от реальности, и хорошенько пораскинуть мозгами. «Сороки-убийцы» Энтони Горовица – это не просто хороший детектив, а хороший постмодернистский детектив, предлагающий сразу два расследования и любопытное высказывание о жанре в целом. Получилась литературная игра, а литературные игры я люблю.

Существенная часть книги отведена рукописи Алана Конвея, умелой стилизации под работы Агаты Кристи. Причём Горовиц не ограничивается кратким пересказом сюжета, чтобы поскорее перейти к настоящему расследованию. Он приводит текст рукописи целиком, позволяя читателю окунуться в атмосферу маленькой английской деревушки, где все друг друга знают, и где произошло загадочное убийство. А возможно и не одно. На место преступления прибывает Аттикус Пюнд, Шерлок Холмс местного разлива. Естественно, его сопровождает вариация доктора Ватсона. Эта часть книги отличается особым уютом, даже несмотря на обилие скелетов в шкафах местных жителей.

Однако на самом интересном месте, за несколько страниц до разгадки, автор выдёргивает читателя во вторую историю. Всё это время мы читали рукопись Конвея вместе со Сьюзен Райленд, редактором писателя. Сьюзен обнаруживает, что в романе отсутствует концовка, начинает её поиски, узнаёт о смерти Алана Конвея и всё больше запутывается в происходящем. Её расследование обильно сдобрено известными именами, относящимися к детективному жанру, размышлениями об этом самом жанре и разнообразными клише, вплоть до удачного совпадения, двигающего расследование вперёд. При этом Сьюзен сама же комментирует эти клише в негативном ключе, что, конечно, по-своему забавно.

Роман хорошо продуман, подсказки расставлены так, что внимательный читатель способен обо всём догадаться до финальной речи сыщика, а разгадка не разочаровывает. Есть некоторые натянутости, например мотив

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
убийцы Конвея

смотрится не слишком правдоподобно, но мне это впечатление не испортило. Рекомендую всем поклонникам классического английского детектива, которые ищут что-то чуть-чуть большее, нежели стандартная поделка на тему.

П.С. В первой фразе отзыва указано два с половиной детектива, а говорю я только о двух. Дело в том, что ещё половинка – это финал одной из предыдущих книг Конвея. Нам не дают завязку и расследование, но мы получаем финальную разгадку и полную реконструкцию преступления.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

На фоне потока скандинавского занудства, французских шизофренических зверств и женских типа триллеров-недодетективов этот роман сразу выделяется — не скажу «как звезда первой величины», но как нечто неожиданное, а на деле как раз самое настоящее.

Несомненно, роман для тех, кто любит классические английские детективы и стремится следить за подробностями. Изощренное построение сюжета добавляет очарования (притом что многим, как я понял, такая хитроумная закрученность не понравилась). Больше о сюжете я говорить ничего не буду — в аннотации и отзывах почти все уже сказано. Скажу честно одно — убийца не садовник. Хотя... который из убийц?

Ну и конечно, книга полна, как сейчас говорится, оммажей знаменитым авторам, в первую очередь даме Агате. А по изобилию мелких географических и социальных деталей сближается с книгами Гэлбрейта-Роулинг (тоже поминаемой неоднократно). По изощренности таки не дотягивает до Мариши Пёссл, но стремится :)

В общем, единственное, что меня несколько разочаровало — это явно неубедительная мотивация убийства (сами догадайтесь, которого). Хотя, как всегда, в том числе и у Агаты Кристи, все дело в деньгах. А то оценил бы еще выше.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Смело могу сказать, что книга стала своего рода глотком свежего воздуха среди всего, что выходит сегодня в целом и в жанре «детектив» в частности. Более того, я не помню, где еще сталкивалась с сюжетной линией, предложенной автором Энтони Хоровитц (Anthony Horowitz). Дело в том, что в «Magpie Murders» мы не просто наблюдаем несколько преступлений, они происходят в разных реальностях.

Книга начинается с того, что редактор одного издательства, Сьюзан Райлэнд (Susan Ryeland), кратко рассказывает о себе и об авторе Алане Конвее (Alan Conway), который принес успех издательству своей серией книг про частного сыщика-немца Аттикуса Пунда (Atticus Pund). Сьюзан получила рукопись нового, последнего в цикле, романа и, кратко введя нас в курс дела, начинает ее читать.

Первая часть романа Хоровитца — это роман Алана Конвея, который мы читаем глазами Сьюзан. Вторая часть — реальность Сьюзан (и Алана), в которую мы возвращаемся вместе с ней после того, как она обнаружила, что в рукописи отсутствует последняя глава-развязка. Одновременно с этим узнается, что погиб Алан Конвей. При более пристальном взгляде на обстоятельства его смерти, Сьюзан начинает подозревать, что это было не самоубийство и решает проявить свои детективные способности в попытке вычислить убийцу. Чем глубже она начинает копать, тем яснее становится, что у всех персонажей романа Алана Конвея были реальные прототипы...

Как я уже сказала выше, роман «Magpie Murders» четко делится на две части: роман Алана Конвея и его реальная жизнь. В обеих частях повествования есть динамика: одни герои старательно стараются скрыть свои скелеты в шкафу, другие активно пытаются эти шкафы найти и вскрыть. Однако в таком построении сюжетной линии мне не хватило проникновения миров друг в друга. Да, на протяжении всего второго действия нас знакомят с реальными людьми, ставшими прототипами, и делают небольшие отсылки к роману Алана, но это точечные краткие флешбеки, а не одновременное погружение в две истории. Когда первая часть с Пундом резко прервалась, мне жутко хотелось вернуться в его реальность, меня раздражал поворот в сторону реальной жизни Алана Конвея и понадобилось какое-то время, пока я растворилась во второй части романа.

Тем не менее, несмотря на такое четкое разделение двух пространств, удовольствие получаешь от каждой из них. В обоих случаях нам предлагаются запутанные преступления, нам периодически подкидывают возможных подозреваемых и, что ценно для качественного детектива, выполненного в классическом стиле, нам всю дорогу оставляют зацепки и улики, так что в конце преступники не появляются из ниоткуда, оставляя чувство разочарования и неудовлетворенности, напротив, ты получаешь удовольствие от того, что паззл сложился и начинаешь заново прокручивать прочитанное в голове, анализируя концовку.

Аттикус Пунд, частный сыщик, невероятно сильно напоминает Пуаро. И за это — честь и хвала Энтони Хоровитцу, так как именно такую задачу он ставил перед своим героем Аланом Конвеем, который являлся поклонником Агаты Кристи, Конан Дойля и многое у них, скажем так, перенимал. Аттикус Пунд вызывал у меня исключительно положительные эмоции, так как я нежно и трепетно люблю маленького бельгийца. Манера разговора, стиль раскрытия преступлений, акцент (пусть и немецкий, а не французский, я имею в виду само его наличие) — все это очень органично и красиво было представлено в романе.

Что касается Пуаро в реальности Алана Конвея — редактора Сьюзен Райлэнд — она представляет типично женский вариант детектива. Вспомните Мисс Марпл. У Сьюзен не такая полярность отношения к делу, конечно, но женский подход все же читается)

Книга читается запоем, хотя надо быть готовым к большому числу персонажей, так что поначалу возможна неразбериха в голове (совет: как Сьюзен, записывайте в блокнот имена персонажей и краткое описание, кто они. Хотя постепенно вы начнете понимать, кто есть кто, комфортнее будет начать понимать это с начала).

Можно ли вычислить убийц сразу? Я не смогла. Но я — не преданный поклонник жанра, за плечами у которого — десятки прочитанных произведений. Возможно, кто-то более опытный догадается быстро. Но даже если и так, вы все равно получите колоссальное удовольствие от самого стиля повествования.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сыщик сыщику — друг, товарищ и брат… и конкурент

Книги жанра «детектив» появляются в моём списке прочитанного с регулярностью спорадической, т. е. совершенно бессистемно, но иногда небольшими пачками. И при этом то и дело получается приличный положительный эффект от их прочтения, даже иной раз западаешь на какой-то цикл и ловишь себя на желании методично пройти с полюбившимися главными героями вдоль него. Однако чаще всего это желание прерывается на 2-3 книгах цикла, образуются лакуны той или иной продолжительности, а иной раз намерение и вовсе превращается в тыкву.

На сей раз перед нами классический английский детектив (в моём понимании). Однако хитроумный автор сумел вместить в одну книгу не одну детективную историю. При этом разбросав два криминальных сюжета по времени с разрывом более чем пол столетия, но увязав их в одну смысловую смычку. И получился детектив в детективе. Причём и в одном, и в другом случае речь идёт не о банальных кражах, но об убийствах, и об убийствах не единичных, да ещё и совершённых вполне оригинальными способами.

Поскольку это классический английский детектив, то на страницах книги мы не найдём горячих погонь и кровавых перестрелок — в этом смысле книга старомодна и принадлежит к многочисленному племени детективов 40-50-х годов. Когда имеется умный сыщик типа Эркюля Пуаро, Ниро Вульфа или пастора Брауна, который умеет всё увидеть в таком ракурсе, который кроме него не видит никто. При этом конечно же, перед читателем, равно как и перед всеми персонажами, раскрываются почти все карты, определяется весь список подозреваемых, даются варианты мотивов и всё прочее, важное для расследования. И конечно же, в конце-концов преступниками в обоих случаях оказываются совсем неожиданные персонажи (первое правило детектива гласит, что нужно отбросить самого вероятного подозреваемого).

В общем, опять поймал себя на интересе ко всему циклу, уж не знаю, как оно пойдёт в реале, но желание продолжить знакомство с главными героями возникло. Ну и книгу супруге посоветовал сразу, она такое любит.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Под обложкой одной книги нас ждут две тесно переплетённые между собой истории. Одна из них классический английский детектив с деревней, викарием и убийствами. Вторая, детектив из жизни писателей. Роман увлекательный, читается легко, несмотря на присутствие в первой части большого количества персонажей.

В книге есть очень интересные, даже я бы сказал элегантные решения. В итоге хороший детектив про хороший классический английский детектив.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне не нравится эта книга.

Вынесенные в заголовок слова были моими первыми после сакрального «Вы прослушали книгу до конца». Фактически эта книга в книге, и даже больше — в процессе повествования главная героиня читает по меньше мере четыре писательских труда. Два из них принадлежат перу Алана Конвея, один его сестре, один другому персонажу. После прослушивания книги ощущение, что я прочла минимум две полноценные книги, причем не малые в своем объеме.

Однако ни одно произведение из представленных меня не захватило, не заинтересовало и не вызвала какие-то эмоции, кроме негативных. Мне было скучно, слишком плотное повествование не позволяло передохнуть от работы мысли, раскиданные тут и там намеки и зацепки не навели ни малейшим образом на истинных убийц. Я не поверила ни на йоту никому из героев.

По сюжету в издательство поступает рукопись одного из авторов-фаворитов (единственного, на самом деле), а в процессе чтения книги редактор обнаруживает, что последних глав не хватает. Да тут еще как гром на голову новость о его самоубийстве. Редактор выходит на тропу (зачеркнуто — войны) поиска последних глав. Как неоднократно уже отмечено, читать про сыщиков не одно и то же, чем быть им.

Для начала мне показалось слишком притянутой за уши идея убить сыщика вместе с собой. Простите, но если автор изначально планировал девять романов и не собирался отходить от этого числа, то предположение, что он списал последнюю книгу с собственной судьбы слишком неправдоподобно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Была речь о том, что над книгой он работал не менее 3 месяцев, а о своем диагнозе он узнал вроде как за пару дней до кончины. Так откуда такое совпадение? Мысли о последнем письме вообще являют собой исключительную догадку, и не более того. Хотя о подмене другого письма довольно интересная мысль.
А поведение Сьюзен в конце — просто рукалицо, разбитый нос.

Само чтение было довольно утомительное. Читателю предоставляют одну криминальную драму, довольно сильно напоминающую Агату Кристи, и стоит рассказу захватить своего слушателя, повествование резко обрывается на кульминационном моменте и окунает с головой уже в современность. Ровно на середине книги. Ну такое. Но после, стоит вдаться мыслями во вторую часть, появляется слишком много нитей, которыми автор пытается связать две истории, и это еще более путает читателя.

Ни единого героя, способного вызвать искреннее сочувствие и сопереживание, пожалуй, кроме самого Аттикуса Пюнда. Но и того успели захейтить и возненавидеть многие, включая собственного создателя.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одно дело читать про сыщиков, совсем другое — пытаться быть таковым.

Если Вы соскучились по старым, добрым английским детективам, то Вам стоит взять в руки серию книг от Энтони Горовица. Не стоит обращать внимание на мою оценку, кто давно со мной знаком, знает, что я привередлива))) Погружаясь в детективную линию «Сорок-убийц», я словно очутилась в мире Агаты Кристи и Роберта Гэлбрейта. Умная, настырная и очаровательная Сьюзен Райленд сразу же заняла место, среди любимых литературных героев, но обо все по порядку.

Сороки-убийцы — это детектив в детективе. Честно, порой от обилия пересекающихся линий, между Сьюзен, читающей новую рукопись детективного романа Алана Конвея, и реальными событиями в книге — полностью стирал границы, и я сильно путалась в персонажах. Ладно, возвращаюсь к самому сюжету.

Сьюзен — литературный редактор, вот уже много лет работает с Аланом Конвеем. Когда к ней в руки попадает новая рукопись, то тут же погружается в новинку, в принципе и читатель проваливается туда же))) В книге Алана происходит убийство местной старушки. Было бы слишком просто, если бы женщина была одуванчиком, но многим она не нравилась.... Все бы ничего, но вот дойдя до конца, никто так и не получил ответа — кто убийца? Ведь последние страницы рукописи отсутствуют...

В наше время, т.е. в реальной жизни Сьюзен, приходит неожиданное известие о смерти автора, а наша героиня решает помимо поиска недостающих страниц, разгадать загадку, — как или почему погиб Алан Конвей.

Не, детектив весьма интересный, но почему тогда такая оценка? Помимо того, что я написала с самого начала, в детективе мне постоянно чего-то недоставало. Порой было слишком затянуто, а когда мы подобрались к творчеству Алана, то тут сразу ряд вопросов, на которые так и не получаешь внятного ответа. Словно Горовиц сам забыл , что дал интересную зацепку для читателя, которая многое бы поставила на свои места.

Короче, серию продолжу. Все же читаешь и не напрягаешься, да и сама гг мне нравится, хотя поворот в конце не слишком понравился, несколько иначе представляла характер Сьюзен.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начинается все классическим английским детективом. Деревня, викарий, кучка жителей, ну и труп в гостиной, разумеется. Сыщик – чем-то напоминающий Пуаро, потому что иностранец и с дурацким именем (я ничего не имею против Эркюля, но Аттикус Пюнд…). В общем, кажется, что все в лучших традициях жанра.

Ты читаешь себе детектив, но вдруг он бац, и обрывается. «Убийца – садовник», объявляют тебе, но никаких объяснений нет, потому что последние страницы рукописи отсутствуют. Читатель оказывается перед дилеммой – то ли читать дальше, то ли прикинуть, кто там убийца и что могло произойти. Будь у меня бумажная книга, я бы, наверное, так и поступила. И даже табличку бы нарисовала. Но с электронной это неудобно. Так что я ленивым читателем просто перелистывала страницы.

Зато Сьюзен – редактор издательства, которое планирует опубликовать эту книгу, выбирает второй вариант (у нее то нет другой книги), и дальше читатель разгадывает происходящее уже вместе с ней. Действие переносится в реальность, в которой разворачивается второй детектив, то есть в наше время, и здесь эти исчезнувшие страницы – один из ключей к разгадке.

Второй детектив вышел в два раза длинней и в столько же раз зануднее. Правда, я вообще не люблю, когда в книге несколько временных пластов, предпочитая банальные прямолинейные сюжеты. Здесь затянутость второго детектива приводит к тому, что когда автор уже готов рассказать тебе, что же там произошло в первом, ты теряешь к этому интерес почти полностью. Ну и логичность второго убийства – весьма притянута за уши.

В общем, это все вполне читабельно, но не на том уровне, когда ты не можешь оторваться от книги, стремясь узнать, кто там убийца.

С другой стороны, Горовиц придумал интересную фишку — персонажи в книге имеют прототипов среди реальных людей, и теоретически, должно быть весьма увлекательно отслеживать сходство между ними и находить ключи. Если бы он довёл эту идею до логического конца. Но увы. Придумал, но не справился.

Вспомнила, что когда-то давно читала и другую книгу Горовица, эдакий фанфик про Холмса, которая оставила воспоминания о себе, как о чем-то весьма проходном. «Сороки-убийцы» вышли поинтереснее, но в общем-то, это тоже не самый впечатляющий детективный роман. Мне даже показалось, что ограничься автор только первой частью, книга вышла бы не хуже. Более того, про Аттикуса Пюнда я бы еще что-нибудь почитала, а вот про Сьюзен (продолжение уже есть) – как-то не очень хочется.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для описания впечатлений очень подходит мем «Ожидание… Реальность…». Аннотация говорит, что редактор Сьюзен Рейленд, прочитав рукопись нового детектива Алана Конвея, обнаруживает отсутствующую развязку. Профессионализм и банальный интерес толкают Сьюзен на поиск пропавших глав, но оказывается, что Алан Конвей умер.

Я ожидал, что после небольшого рассказа о Сьюзен, автор в двух-трех словах опишет сюжет того самого, незаконченного романа, и все – остальное время будет посвящено Сьюзен, ее поискам и личным проблемам. Но все оказалось немного сложнее. Стоит ли говорить, что в реальности я получил намного больше?

После пары страниц, на которых Сьюзен собирается начать читать рукопись «Английских сорочьих убийств» и закидывает несколько крючков для читателя на будущее… начинается роман «Английские сорочьи убийства». Да-да, все правильно – Горовиц написал роман в романе. Здесь и справка об авторе, и список предыдущих романов серии, и хвалебные цитаты крупных изданий. Чтобы ощутить желание Сьюзен узнать финал книги – прочтите ее сами! Ох уж эти игры с формой.

«Английские сорочьи убийства» — умелая стилизация под классический детектив. Начинается все с похорон жительницы небольшой деревеньки Саксби-на-Эйвоне. Вот полный набор героев предстоящего расследования – викарий с женой, местный врач и ее муж, сын усопшей с невестой, лорд с женой, его сестра-близняшка. Тут и недомолвки, намеки, воспоминания. А вот и вторая смерть, после которой на сцену выходит Аттикус Пюнд – гений-детектив. Аттикус чем-то напоминает Пуаро, но не совсем – он тоже иностранец (немец) в чужой для себя стране, но в отличии от Пуаро, Аттикус пережил концлагерь (еврейская кровь). У Аттикуса тоже есть глуповатый помощник – Джеймс Фрейзер. Детектив прибывает в деревню, наводит шуму, раскрывает тайны и… главы отсутствуют.

Вторая половина романа – поиск Сьюзен потерянных глав и ее попытки разобраться со смертью Алана Конвея. И тут Энтони Горовиц развернулся по полной. В своих поисках Сьюзен все больше погружается в жизнь автора, узнает, что стоит за его произведениями, и это ее не совсем радует. Дело в том, что Алан Конвей был не очень приятный человек, и недоброжелателей у него было достаточно, начиная от любовника, которого он выгнал из дому, заканчивая режиссером сериала об Аттикусе Пюнде, у которого Конвей попил кровушки. Но действительно Алана убили, или Сьюзен, фанатка детективов, хочет в это верить – это ведь такое приключение!

А теперь я постараюсь описать то, о чем «Сороки-убийцы». Во-первых, это роман о роли классического детектива в современном мире. Детектив, в классической своей ипостаси, превращается в какой-то анахронизм, а те классические детективы, которые издаются, больше смахивают на переделку старых сюжетов на новый лад. Но классический детектив будет нужен всегда – спокойный и размеренный, медленный и медитативный, око бури в современном суетливом мире.

Во-вторых, «Сороки-убийцы» — игра в постмодернизм. Алан Конвей каждый свой роман запаковывает отсылками к романам Агаты Кристи, филигранно играет со словами и смыслами, использует обманки и анаграммы. Энтони Горовиц также играет с читателем. Сначала он добавляет целый роман, по тексту разбрасывает названия известных детективных книг и сериалов, в том числе те, над которыми работал сценаристом, а в конце добавляет целое интервью, взятое Энтони Горовицем у Алана Конвея. Ага, именно так. А еще тут есть камео внука Агаты Кристи.

В-третьих, «Сороки-убийцы» — драма об обратной стороне писательства. Алан Конвей – не обделен умом и амбициями. Он стремится стать в один ряд с великими авторами, вроде Дэвида Митчелла и Салмана Рушди, быть Писателем (с заглавной). Но получив множество отказов, по совету жены, Алан пишет детектив и срывает ва-банк. В этот момент автор становится заложником жанра. Его серьезные книги никому не нужны, а за детективы, ставшие бестселлерами, платят большие деньги… Быть бедным, но гордым, или богатым, но делать нелюбимое дело? Та еще дилемма. Алан находит некий выход, но это уже будет спойлер.

«Сороки-убийцы» оказались совершенно не тем, чего я ждал. Кроме того, что это две книги по цене одной, это еще и игра с читателем, и мысли по поводу жанра в целом, и желание поговорить о писателях и писательстве. В конце концов это классический детектив, в котором можно самому догадаться кто убийца, и быть уверенным, что справедливость восторжествует.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх