Виктор Пелевин «Зал поющих кариатид»
- Жанры/поджанры: Постмодернизм
- Общие характеристики: Психологическое | Философское | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Сновидения, формы изменения сознания
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
В новом борделе для забав представителей российской элиты обнаженные девушки и мальчики изображают скульптуры. Чтобы они могли сохранять неподвижность в течение многих часов, им вводят специальный препарат, выделенный из нервной системы богомола. В результате главная героиня все чаще и чаще ощущает себя находящейся в иной реальности в теле богомола. Это настолько ее захватывает, что она начинает понимать в чем истинный смысл ее жизни...
Входит в:
— сборник «П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана», 2008 г.
- /языки:
- русский (12), английский (1), венгерский (1)
- /тип:
- книги (13), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Э. Бромфилд (1), Й. Горетить (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
lex_art, 26 ноября 2020 г.
Тема о том, что для обустройства личной жизни женщина может пойти на многое, любима Виктором Олеговичем. «Тайные виды на гору Фудзи» — гораздо более объемное произведение на ту же тему, но с другим сюжетом. В моем случае «Тайные виды» были прочитаны до «Зала», что на самом деле особого значения не имеет. Значение имеет то, что если девушка желает добиться успеха в личной жизни под девизом «умри, но сдохни», то результат может быть непредсказуем. Причем как для нее, так и для окружающих. Доставить своему партнеру наивысшее наслаждение штука похвальная, но отдельный вопрос заключается в том, что ты будешь понимать под «наивысшим наслаждением», если тебе вколоть двойную дозу секретного препарата с непонятным принципом действия?
А что касается идеи, которую автор продвигает в повести, то тут на самом деле все дело в точке зрения: если река, которая иногда для разнообразия хочет побыть человеком, желает снова быть рекой (для чего человек, который есть временное состояние, должен умереть), то и человек, который хочет для разнообразия побыть рекой, желает таки остаться человеком (не хочет умирать). Оба состояния сами по себе стабильны и просто так между ними путешествовать не позволено. И это тоже закон природы, на который есть ссылка в произведении. Разве что какой-то доброхот сдуру или от большого ума предложит свою помощь.
А концовку для главных героев можно легко выразить при помощи упомянутой в повести песни: их намотало на колеса любви.
Ламинарский, 9 декабря 2019 г.
Что касается всех моментов повести, связанных с Богомолом, то это прекрасное дополнение автора к его великому, не побоюсь этого слова, роману «Жизнь насекомых». Стоит разделить эту повесть на главки и поместить в разных слоях-местах данного романа, и она вольётся в него без остатка. Но, читаемая как отдельное произведение, эта повесть становится наравне с романом (для этого — все предпосылки), а значит не менее великой.
martinthegod9, 29 марта 2016 г.
Под колёсами любви.
Это знала Ева, это знал Адам.
Колёса любви едут прямо по нам.
И на каждой спине виден след колеи,
Мы ложимся, как хворост,
Под колёса любви.
«Колеса любви» Наутилус Помпилиус
- такие вот песни, наряду с гимном СССР на английском языке, поют прекрасные кариатиды в малахитовом зале...
Ничто так не радует человека, как возможность унизить другого человека настолько, чтобы он стал вещью, предметом интерьера, и лишь изредка становился живым, да и то, только для того, чтобы удовлетворить потребности первого.
Молодая московская девушка Лена проходит большой конкурс на высокооплачиваемую работу, как позже выясняется, в качестве поющей кариатиды: четыре девушки в смене обмазываются зеленой краской и по двое суток выполняют для посетителей-олигархов роль живых статуй в одном из залов, также, если необходимо, делают всё, что от них потребуют клиенты. Дабы эффект «статуйности» был максимальным, им перед каждой сменой впрыскивают белок, выделенный из нервной системы богомола, позволяющий часами стоять неподвижно. Но под воздействием сего препарата Лена начинает видеть иной мир, в котором она общается с богомолом...
Повесть прекрасна тем, что в ней есть всё, что собственно требуется от Пелевина — отражение странностей своего времени, множество аллюзий, хлесткий юмор, горькая сатира, яркая идея и добротный финал. Здесь и рассуждения о контркультуре, весьма хорошие, и взаимоотношения с Западом в СМИ, и шутливое применение боевого НЛП путем сапожнической матершины, и многое другое. Главная героиня очень интересна собой, уж в чем в чем, а в нетрадиционной ориентации Пелевина точно не упрекнешь. Слишком уж часто он интересуется молодыми девушками в качестве главных персонажей. Другое дело, что эти девушки с порочной и сломанной судьбой, но это уже другой вопрос. Да, о концовке я догадался страниц за 10 до ее наступления — и тут же начал дико смеяться:) Если вы догадались на том же этапе — это не значит, что в этот раз автор вас не удивил, и концовка была ожидаема, как отзываются некоторые лаборанты. Нет. Это значит, что Пелевин закинул удочку немного раньше, чтобы полностью дать, так сказать, вкусить всю прелесть ожидания того, что «вот оно, сейчас будет».
Если вернуться к идее повести, то она удручает. Насколько же велика пропасть социального неравенства, что заставляет одних быть живой статуей, лишь бы не жить в одной квартире с отцом-алкашом, а другим позволяет находиться в окружении этих самых статуй со своими молоденькими шлюшками, подначивая их стрелять в эти статуи пробками от шампанского. Горько всё это.
Тимолеонт, 4 ноября 2016 г.
Думаю, ни одно другое произведение Пелевина не несёт в себе такого мощного, но в то же время лирически-замаскированного презрения по отношению к нашему современному обществу, его ханжеству, лицемерию и угодничеству «сильным мира сего». Благовидно замаскированный бордель, вокруг которого разводят такую пафосную суету. И ещё под соусом псевдопатриотизма и защиты интересов страны! Это настолько же грустно, насколько и смешно — местная сатира прекрасна. Возможно, я просто переношу на автора часть собственных политических взглядов, но, кажется, как бы он не изгалялся над старой, советской властью, это всё — лёгкое подтрунивание в сравнении с диким презрением и неприязнью нового политического и экономического строя. И нигде это не выражается более ярко и прямо, чем в «Зале поющих кариатид».
Ну а если говорить о чисто литературных достоинствах данного творения, то они тоже на высоте — следить за ГГ, её взаимоотношением с коллегами, начальством, Богомолом и Ботвинников, наблюдать за трансформацией её сознания очень даже интересно.
В итоге — увлекательный рассказ с крайне мощной и злой сатирой на современное российское общество.
Hobel, 2 ноября 2016 г.
Отличный рассказ, умный, тонкий, смешной, с счастливо-несчастливым концом. Философско-мистическая сатира с веществами и правдой жизни. В общем, 100%-ый Пелевин. Самостоятельная прелюдия к Vампирским романам (Рублёвка, летучая мышь, вершина Фудзи, гламур и дискурс).
Не без лирики:
...«конспирологии»:
...и философии:
– Если вспомнить, что жизнь есть сон, – отозвалась Кима со своего места у окна микроавтобуса, – получим формулу современной цивилизации и культуры.
А ещё политтехнологии, НЛП, социальная справедливость и «ВЫСШИЙ СМЫСЛ РУССКОГО БЫТИЯ ЕСТЬ НЕСУЕТЛИВОЕ ЗОЛОЧЕНИЕ БЕЗМЕРНОГО ИКОНОСТАСА». И многое другое. Удивительно, как много всего можно впихнуть в полуторачасовую повесть. Твёрдая десятка.
Yazewa, 14 февраля 2017 г.
Занятно, но очень быстро угадывается развязка. И всё произведение показалось большой «объяснялкой» — в небольшом объёме уже не уместились герои и характеры. Почти всё место занял сарказм. Концентрат авторской идеи, не слишком оригинальной, без литературных изысков. Конечно, интересно, как и всё у Пелевина, но вещь откровенно проходная.
baroni, 16 октября 2008 г.
«Зал поющих кариатид», безо всякого сомнения, лучший текст сборника «П5». Одновременно остроумная, горькая и мрачная история о наивной девушке Лене — одной из тех «крошечек-хаврошечек», о которых Пелевин писал еще в «Настольной книге оборотня». Пройдя нешуточный творческий конкурс, Лена получает великолепную работу. Работу, о которой можно только мечтать — в рублевском спецборделе для олигархов и прочих лиц, приближенных к российскому властному Олимпу, Лена должна работать «кариатидой». От кариатиды тебуется немногое — стоять по стойке «смирно» и, если понадобиться, выполнять все прихоти гостей заведения: от исполнения песни до... Ну, сами понимаете, до чего. Оплата просто сказочная: за один сеанс можно получить сумму, эквивалентную стоимости «половины московской квартиры»...
Эту небольшую повесть можно назвать концентрацией всего предыдущего пелевинского творчества. Получился такой своеобразный «весь Пелевин»: язвительный, остроумный, саркастичный, парадоксальный и, вместе с тем, пронзительно грустный, с какой-то щемящей, почти что чеховской интонацией, тоскующий о более совершенном, гармонично устроенном мире. Как всегда, Пелевин публицистичен, точен в деталях: на прослушивании в рублевский бордель Лена выступает с песней группы «Тату» «Югославия», а руководитель кремлевского молодежного движения, выступающий с лекцией перед девушками, приезжает на встречу в форме советского солдата Великой Отечественной войны... Но, наверное, лучшей метафорой современности, своеобразной квинтэссенцией нынешнего идеологического «трэнда», является сама обстановка элитного борделя — обслуживание VIP-клиентов происходит под гимн СССР, исполняемый на английском языке.
azgaar, 2 июля 2013 г.
Только спустя минуту после прочтения повести понял кто такой «дядя Петя». Бывает же так.
Ну, а в целом, это именно та сторона творчества Пелевина, которая мне нравится: все подано в нужной пропорции.
vsvld, 19 октября 2008 г.
Когда-то, читая «Generation П», я, помню, ржал и думал: вот, елы-палы, жаль, что такой поток злого, едкого, смешного — и тратится на каких-то ельциных и подъельциных, о к-рых через год никто и не вспомнит. А потом с чего-то подумал про злющие «Бесы» Достоевского, от к-рых ржешь и сейчас (даже при том, что давно не актуальны ни Тургенев, ни народовольцы, зло, едко и смешно высмеянные в этом романе), и понял, что все нормально. Это не проза ПВО отомрет по мере отмирания ельциных, это они увековечатся в ней в виде смешных монстриков (потом в ДПП(нн) они стали покемонами). Это сознание определяет бытие. Бытие максимум что может сделать — это впрыскивание... (как в этой повести) но вся последующая алхимия ему уже не подвластна. Это не Аладин создал джинна, это другой. Все творчество Пелевина тому доказательство. Он — другой.
Теперь ложка... гм... того самого. Есть у Гессе рассказец (название забыл) на подобную тему — погружение в параллельный мир посредством восточных духовных практик делает из практиканта убийцу (у Гессе это студент, занимающийся переводом сакральных текстов с санскрита, убивает он своего профессора), при этом он теряет нравственность даже легче, чем пелевинская героиня. Если исключить едкую сатиру и критику русско-медведевских реалий, то философски эта повесть — даже не развитие идеи Гессе (тоже буддиста-восточника по корням своей философии), а просто парафраза. Правда, длинная. Вторичность — главный недостаток всех вещей сборника. Закрыть глаза на нее заставляет лишь глубина... но здесь это вряд ли тот случай. Разве что общество препарировано мастерски.
Hell-lie, 15 ноября 2011 г.
Вроде бы и неплохо, но предсказуемо, по-пелевински и даже скучно. Я понимаю, что весь Пелевин пишет «по-пелевински» (простите за каламбур), но тут..я ничего для себя не открыла этой книгой. Была пара моментов, на которых я остановила свое внимание, но на моментах самих по себе, а не в связи с остальной повестью.
Мне вообще всё больше кажется, что крупная проза Пелевину удается куда лучше.
Михаль, 16 ноября 2008 г.
Свойственная только Пелевину глубина и виртуозность изложения нетривиальных философских концепций сочетается с современным сюжетом на актуальную тему таким образом, что на одном полюсе оказывается изощренный цинизм « жениха России №1», объясняющего непростые понятия НЛП с помощью матерных конструкций, а на другом – архетипический образ бесконечной реки жизни, «текущей из одной необъятности в другую», которую главная героиня видит в психоделическом сне.
Этот образ с каждым разом становится для нее все более реальным, нежели бытие в качестве «фальшивой каменной бабы» в элитном борделе. И в этой новой реальности она в конечном итоге превращается в нечто « яркое..., светлое... , чистое», хотя внешне это напоминает умерщвление самца богомола самкой после спаривания, наглядно иллюстрия мысль почитаемого Пелевиным Кастанеды, что «мир – это просто точка зрения».
слОГ, 13 октября 2008 г.
У меня, эта повесть вызвала ассоциации с «Собачьим сердцем»: если пересадить половые железы мужчины псу, тот станет человеком, ну а если девушке впрыскивать нейромедиатор богомолов в спинной мозг, она рано или поздно, свернут шею своему половому партнеру... Ну что-то в этом роде. Шариков 80 лет спустя и наоборот. А так сатира, сатира и еще раз сатира. А читается просто на ура. Единственный минус, что максимум за час:frown:
gorenski, 14 ноября 2008 г.
Весьма предсказуемо для знакомых с творчеством Пеле, но в целом — зачет