fantlab ru

Роберт Чарльз Уилсон «A Bridge of Years»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.50
Оценок:
4
Моя оценка:
-

подробнее

A Bridge of Years

Роман, год

Аннотация:

Переиздание романа про оставленного женой американского алкоголика Томаса Уинтера, который переезжает в родной город на берегу Тихого океана и обнаруживает, что его дом содержится в чистоте и порядке некими кибернетическими сущностями, поскольку служит хрономостом в Нью-Йорк 1962 года. Уинтер отправляется на 30 лет назад, в США, где ничего не знают о Вьетнамской войне, убийстве Кеннеди и СПИДе, и влюбляется в девушку, встреченную в Гринвич-Виллидже. А по следу Уинтера уже идет солдат из будущего...

© Перевод аннотации angels_chinese

Номинации на премии:


номинант
Премия Филипа К. Дика / Philip K. Dick Award, 1992 // Лучшая НФ-книга в США

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2011 // Роман, переведённый на французский

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)


Издания на иностранных языках:

A Bridge of Years
1991 г.
(английский)
A Bridge of Years
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот и подошел я после трилогии «Спин», романов «Биос» и «Gypsies» («Цыгане») к «Мосту через годы».

Как и «Цыгане», это произведение Уилсона я решил читать на языка оригинала. И по сравнению с языком в «цыганском» тексте, слог «Моста...» оказался достаточно сложным. Быстрого прочтения не вышло, и весь процесс затянулся на пару месяцев, подойдя к концу только сегодня.

Как и в «Цыганах», в данном романе Роберт Уилсон уделяет больше времени психологизму, проблемам своих героев, их переживаниям, которые вышли чуть более глубинными, нежели в уже указанной работе автора. Там я бы назвал бытовавший там психологизм каким-то «бытовым» — незатейливые мысли подростка и его матери в распадающейся семье. Остальным, более интересным героям, почти не было уделено времени на подобный анализ, так что вышло все крайне однобоко, скучно, не захватывающе и с фантастической точки зрения дела обстояли тоже сухо. Зато «Мосте...» все эти отдельные пункты выглядят если и не в разы, но во всяком случае лучше. Не шедевр, но и выше середнячка.

На фоне прыжков из 60-ых в 80-ые и наоборот Тома Уинтера, его желаний сбежать из выживающей его реальности и начать все сначала, перед нами разворачивается и анализ с мыслями и историей во многом схожего с Томом персонажа — Билли Гаргалло. Он — такой же маленький человек, который также ищет всех возможностей спастись из мира бесконечных войн за территории (затопление земель из-за таяния полярных шапок в 22-ом веке). И самое главное, что, казалось бы, антагонист по ходу разворачивающихся событий романа, Билли оценен Уилсоном неоднозначно, и во многом он такой же узник обстоятельств и судьбы, как и Том, и ему хочется посочувствовать даже в большей степени.

Так что сюжетная линия со всем персоналием, их мотивами, мыслями и судьбами вышла вполне успешно на фоне некоторых других уилсоновских работ. Фантастический элемент, правда, не сказать, что очень впечатляющий и неординарный, но тоже вышел на уровне (заметил в моментах по путешествиям во времени кое-что общее с «Патрулем...» и «Коридорами времени» Пола Андерсона — как понимаю, отсылки к мастеру и ход такой, чтобы «не заморачиваться»).

Поэтому, если можете потянуть язык посложнее, чем в «Цыганах», и дальше хотите знакомиться с автором, «Мост через годы» — как раз для этого. Красивая, но не шедевриальная фантастика.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх