2024
|
La Comédie du Livre – Dix jours en mai, Монпелье,
18 мая 2024 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Крис Вуклисевич "Чаепитие с призраками"
Chris Vuklisevic "Du thé pour les fantômes"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Эсме Дюбуа "Traduction vers le rose"
Esmée Dubois "Traduction vers le rose"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Ким Стэнли Робинсон "Министерство будущего"
Kim Stanley Robinson "Le Ministère du futur"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Рэй Нэйлер
"Protectorats" (сборник, подготовленный французскими составителями)
Ray Nayler "Protectorats"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Жером Леруа "Histoire de la fille qui ne voulait tuer personne"
Jérôme Leroy "Histoire de la fille qui ne voulait tuer personne"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Эли Браун "Странные вещи"
Eli Brown "L'Étrange voyage de Clover Elkin"
|
|
Критическая работа
|
|
Роб Уилкинс "Терри Пратчетт. Жизнь со сносками: официальная биография"
Rob Wilkins "Terry Pratchett : Une vie avec notes de bas de page, la biographie officielle"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Claire Kreutzberger
за перевод сборника Алана Мура "Illuminations"
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Анук Фор
за оформление романа Уолтера де ла Мара "Три обезьяны королевской крови"
Anouck Faure
|
|
Специальный приз
|
|
Межавторский цикл "La Tour de garde"
(авторам - Гийому Шаманаджьяну и Клэр Дювивье)
Межавторский цикл "La Tour de garde"
|
2023
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
2023 г.,
27 - 29 мая
|
|
Роман на французском
|
|
Маргерит Имбер "Les Flibustiers de la mer chimique"
Marguerite Imbert "Les Flibustiers de la mer chimique"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Клэр Дювивье "Histoire de la ville d’Aurée"
Claire Duvivier "Histoire de la ville d’Aurée"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Ада Палмер "Terra Ignota"
(тетралогия)
Ada Palmer "Terra Ignota"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Ариадна Кастельнау "La oscuridad es un lugar"
(сборник)
Ariadna Castellarnau "L'Obscurité est un lieu"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Дамьен Галиссон "La Dragonne et le Drôle"
Damien Galisson "La Dragonne et le Drôle"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Келли Барнхилл "Великанша и сироты"
Kelly Barnhill "L'Ogresse et les orphelins"
|
|
Критическая работа
|
|
Адриан Парти "Vampirologie"
Adrien Party "Vampirologie"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Гвенаэль Гаффри
за перевод романа Чэнь Цюфаня "Мусорный прибой"
Gwennaël Gaffric
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Жосан Гонсалез
за оформление всех книг трилогии Уильяма Гибсона "Муравейник"
Josan Gonzalez
|
|
Специальный приз
|
|
Ришар Комбалло "Les Galaxiales - l'intégrale"
(цикл Мишеля Демюта "Галактические хроники" и продолжения современных авторов)
Richard Comballot "Les Galaxiales - l'intégrale"
|
2022
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало,
2022 г.,
4 - 6 июня
|
|
Роман на французском
|
|
Жером Леруа "Vivonne"
Jérôme Leroy "Vivonne"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Селин Минар "Plasmas"
(сборник)
Céline Minard "Plasmas"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Мариана Энрикес "Nuestra parte de noche"
Mariana Enríquez "Notre part de nuit"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Анджали Сачдева "All the Names They Used for God"
(сборник)
Anjali Sachdeva "Tous les noms qu'ils donnaient à Dieu"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Лор Даржелос "Prospérine Virgule-Point et la Phrase sans fin"
Laure Dargelos "Prospérine Virgule-Point et la Phrase sans fin"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Джилиан Рубинстайн "Orphan Warriors"
(под псевдонимом Лайан Герн)
Lian Hearn "Les Guerriers orphelins"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Матильда Монтье
(за перевод книг Ф. Джели Кларка)
Mathilde Montier
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Елена Вьейяр
(оформление книг Клэр Дювивье "Citadins de demain" и Гийома Шаманаджьяна "Le Sang de la Cité")
Elena Vieillard
|
|
Специальный приз
|
|
Ален Спроэль
(за его кропотливую и неустанную работу в качестве библиографа фантастики и, в частности, за библиографию Стивена Кинга "La bibliographie 2021")
Alain Sprauel pour son minutieux et infatigable travail de bibliographe de l’Imaginaire, et notamment La bibliographie 2021 de Stephen King
|
2021
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
май 2021 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Лорин Ру "Le Sanctuaire"
Laurine Roux "Le Sanctuaire"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Клод Эккен "Toxiques dans les prés"
Claude Ecken "Toxiques dans les prés"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Джон Краули "Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра"
John Crowley "Kra, Dar Duchesne dans les ruines de l’Ymr"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Рич Ларсон "La fabrique des lendemains"
(сборник рассказов)
Rich Larson "La Fabrique des lendemains"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Э. С. Грин "Steam Sailors"
(1 и 2 том цикла)
E. S. Green "Steam Sailors"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Филип Пулман "Книга Пыли"
(цикл)
Philip Pullman "La Trilogie de la Poussière"
|
|
Критическая работа
|
|
Фабьен Моро "Kaiju, envahisseurs & apocalypse. L’Âge d’or de la science-fiction japonaise"
Fabien Mauro "Kaiju, envahisseurs & apocalypse. L’Âge d’or de la science-fiction japonaise"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Жан-Франсуа Ле Руе
(за перевод романа Саада Хоссейна "Djinn City")
Jean-François Le Ruyet
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Vaderetro
(оформление цикла графических произведений "Steam Sailors" И.С. Грина
Vaderetro
|
|
Специальный приз
|
|
Жак Абей "Сontrées"
(цикл графических произведений)
Jacques Abeille "Сontrées"
|
2020
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
30 мая 2020 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Ален Дамазио "Les Furtifs"
Alain Damasio "Les Furtifs"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Кристиан Леурье "Helstrid"
Christian Léourier "Helstrid"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Марина и Сергей Дяченко "Vita nostra"
Marina & Sergueï Diatchenko "Vita Nostra"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Таде Томпсон "The Murders of Molly Southbourne"
Tade Thompson "Les Meurtres de Molly Southbourne"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Юдит Буйо "L'Arrache-mots"
Judith Bouilloc "L'Arrache-mots"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Нил Шустерман "Жнец"
1-3 книги цикла
Neal Shusterman "La Faucheuse"
|
|
Критическая работа
|
|
С. Т. Джоши "Лавкрафт. Я — Провиденс"
S. T. Joshi "Lovecraft : Je suis Providence"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Мишель Шарье
за перевод книги Ады Палмер "Too Like the Lightning"
Michelle Charrier
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Филипп Орей
за оформление книги Сильви Лэне "Les Îles noires"
Philippe Aureille
|
|
Специальный приз
|
|
Национальная библиотека Франции
за подготовку и проведение выставки "Tolkien, Voyage en Terre du Milieu"
|
2019
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
9 июня 2019 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Патрик Дьюдни "Syffe"
(дилогия)
Patrick K. Dewdney "Syffe"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Люк Дагене "La Déferlante des Mères"
Luc Dagenais "La Déferlante des Mères"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Бен Х. Уинтерс "Underground Airlines"
Ben H Winters "Underground Airlines"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Кэролин Айвз Гилмен "Touring with the Alien"
Carolyn Ives Gilman "Voyage avec l'extraterrestre"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Натали Сомер "Roslend"
(трилогия)
Nathalie Somers "Roslend"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Арманд Балтазар "Диего и рейнджеры Мегатлантики"
Armand Baltazar "Diego et les rangers du Vastlantique"
|
|
Критическая работа
|
|
Йэн Ларю "Libère-toi cyborg! le pouvoir transformateur de la science-fiction féministe"
ïan Larue "Libère-toi cyborg! le pouvoir transformateur de la science-fiction féministe"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Жак Коллан
за перевод романа Нила Стивенсона "Анафем"
Jacques Collin
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Николя Фруктус
за оформление книги Кидж Джонсон "The Dream-quest of Vellitt Boe"
Nicolas Fructus
|
|
Специальный приз
|
|
Жозеф Альтерак
за свою карьеру учёного и коллекционера более 40 лет, воплощённую в монументальной работе в «Retrofictions - Encyclopédie de la Conjecture Romanesque Rationnelle Francophone»
Joseph Altairac
|
|
|
|
Ги Костэ
за свою карьеру учёного и коллекционера более 40 лет, воплощённую в монументальной работе в «Retrofictions - Encyclopédie de la Conjecture Romanesque Rationnelle Francophone»
Guy Costes
|
2018
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
20 мая 2018 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Сабрина Кальво "Toxoplasma"
David Calvo "Toxoplasma"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Ален Дамазио "Serf-made-man ? ou la créativité discutable de Nolan Peskine"
(повесть)
Alain Damasio "Serf-made-man ? ou la créativité discutable de Nolan Peskine"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Джеймс Морроу "Galapágos Regained"
James Morrow "L'Arche de Darwin"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Нэнси Кресс
"Danses aériennes (сборник, подготовленный французскими составителями)
Nancy Kress "Danses aériennes"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Анна Гуэро, Жерар Гуэро "Sang maudit"
(под совместным псевдонимом Ange)
Anna Guéro, Gérard Guéro "Sang maudit"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
С.И. Гроув "Трилогия картографов"
S.E. Grove "Les Cartographes"
|
|
Критическая работа
|
|
Патрис Лажуа, Виктория Лажуа "Étoiles rouges. La littérature de science-fiction soviétique"
Patrice Lajoye, Viktoriya Lajoye "Étoiles rouges. La littérature de science-fiction soviétique"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Жан-Даниэль Брек
(Джоэл Лейн "Certains ont disparu et d’autres sont tombés", Скотт Хокинс "Библиотека на Обугленной горе" и Рамез Наам "Apex")
Jean-Daniel Brèque
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Даниэль Эгнеус
(обложки к книгам Нила Геймана "Американские боги" и "Повелитель Горной долины")
Daniel Egneus
|
|
Специальный приз
|
|
Эллен Херцфельд
за 30 лет служения фантастике, включая сайт Quarante-Deux
Ellen Herzfeld pour leur travail au service de la science-fiction depuis plus de 30 ans, dont le site internet Quarante-Deux et les recueils de la collection Quarante-Deux aux éditions du Bélial'
|
|
|
|
Доминик Мартель
за 30 лет служения фантастике, включая сайт Quarante-Deux
Dominique Martel pour leur travail au service de la science-fiction depuis plus de 30 ans, dont le site internet Quarante-Deux et les recueils de la collection Quarante-Deux aux éditions du Bélial'
|
2017
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
4 июня 2017 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Ромен Люказо "Лаций"
Romain Lucazeau "Latium"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Поль Мартен Галь "La Cité des lamentations, et autres aventures de Irvin Murray"
(сборник)
Paul Martin Gal "La Cité des lamentations, et autres aventures de Irvin Murray"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Ахмед Саадави "Франкенштейн в Багдаде"
Ahmed Saadawi "Frankenstein à Bagdad"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Кидж Джонсон "Мост через туман"
Kij Johnson "Un Pont sur la brume"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Роксана Дамбре "Scorpi"
(трилогия)
Roxane Dambre "Scorpi"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Кэтрин М. Валенте "Девочка, которая объехала Волшебную Страну на самодельном корабле"
Catherynne M. Valente "La Fille qui navigua autour de Féérie dans un bateau construit de ses propres mains"
|
|
|
|
Кэтрин М. Валенте "Девочка, которая провалилась в Волшебное Подземелье и утащила с собой Развеселье"
Catherynne M. Valente "La Fille qui tomba sous Féérie et y mena les festoiements"
|
|
Критическая работа
|
|
Бенуа Гризон "Du yéti au calmar géant. Le bestiaire énigmatique de la cryptozoologie"
Benoît Grison "Du yéti au calmar géant. Le bestiaire énigmatique de la cryptozoologie"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Патрик Марсель
(трилогия Энн Леки "Империя Радч")
Patrick Marcel, pour Les Chroniques du Radch, tomes 1 à 3 d’Ann Leckie
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Лаура Виседо
оформление книги Пьера Бордажа "BOXing dolls"
Laura Vicédo pour BOXing dolls de Pierre Bordage
|
|
|
|
Марион Орей
оформление книги Пьера Бордажа "BOXing dolls"
Marion Aureille pour "BOXing dolls" de Pierre Bordage
|
|
|
|
Филипп Орей
оформление книги Пьера Бордажа "BOXing dolls"
Philippe Aureille pour "BOXing dolls" de Pierre Bordage
|
|
Специальный приз
|
|
Элен Коллон
за публикацию труда Филипа К Дика "Экзегеза"
Hélène Collon pour la publication de L’Exégèse de Philip K. Dick
|
|
|
|
Nouveaux Millénaires
за публикацию труда Филипа К Дика "Экзегеза"
|
2016
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
15 мая 2016 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Лоран Женфор "Lum'en"
Laurent Genefort "Lum'en"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Лоран Женфор "Ethfrag"
Laurent Genefort "Ethfrag"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Андри Снайр Магнасон "LoveStar"
Andri Snær Magnason "LoveStar"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Кен Лю
"La Ménagerie de papier" (сборник, французское издание)
Ken Liu "La Ménagerie de papier"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Кристель Дабо "Сквозь зеркала"
(книги 1 и 2)
Christelle Dabos "La Passe-Miroir"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Дэвид Хофмейр "Дорога ярости"
David Hofmeyr "Stone Rider"
|
|
Критическая работа
|
|
Паскаль Пинто "Effets spéciaux : 2 siècles d'histoires"
Pascal Pinteau "Effets spéciaux : 2 siècles d'histoires"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Жак Барбери
за перевод с итальянского романа Валерио Эвангелисти "Rex tremendae maiestatis"
Jacques Barbéri
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Лоран Гапайар
за обложки к двухтомнику Кристель Дабо "La Passe-Miroir"
Laurent Gapaillard pour "La Passe-Miroir", tomes 1 & 2 de Christelle Dabos
|
|
Специальный приз
|
|
Наташа Вас-Дер
за подготовку к печати автобиографии Мишеля Жери "Carnets chronolytiques"
Natacha Vas-Deyres
|
|
|
|
Ришар Комбалло
за подготовку к печати автобиографии Мишеля Жери "Carnets chronolytiques"
Richard Comballot
|
2015
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
24 мая 2015 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Кристоф Ламбер "Aucun homme n'est une île"
Christophe Lambert "Aucun homme n'est une île"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Сильви Лэне "L'Opéra de Shaya"
(сборник)
Sylvie Lainé "L'Opéra de Shaya"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Питер Гамильтон "Звёздная дорога"
в 2-х томах
Peter F. Hamilton "La Grande route du Nord"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Паоло Бачигалупи "Помпа номер шесть"
(cборник)
Paolo Bacigalupi "La Fille-flûte et autres fragments de futurs brisés"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Жан-Люк Маркастель "La Seconde vie de D'Artagnan"
Jean-Luc Marcastel "La Seconde vie de D'Artagnan"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Ренсом Риггз "Мисс Перегрин"
(1-я и 2-я книги)
Ransom Riggs "Miss Peregrine et les enfants particuliers"
|
|
Критическая работа
|
|
Ксавье Фурнье "Super-héros, une histoire française"
Xavier Fournier "Super-héros, une histoire française"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Мари Сюржер
за перевод роман Джеффа Нуна "Needle in the Groove"
Marie Surgers
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Орельен Полис
за оформление изданий в 2014 году
Aurélien Police
|
|
Специальный приз
|
|
Ришар Комбалло
за работу в память о l'Imaginaire, в том числе сборник взятых им интервью "Clameurs"
Richard Comballot, pour son travail de mémoire de l'Imaginaire, dont son recueil d'entretiens "Clameurs"
|
2014
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
9 июня 2014 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Лоран Клётзер, Лора Клётцер "Anamnèse de Lady Star"
L.L. Kloetzer "Anamnèse de Lady Star"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Томас Дэй "Sept secondes pour devenir un aigle"
(сборник)
Thomas Day "Sept secondes pour devenir un aigle"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Андрус Кивиряхк "Последний, кто знал змеиную молвь"
Andrus Kivirähk "L'Homme qui savait la langue des serpents"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Нина Аллан "The Silver Wind: Four Stories of Time Disrupted"
(сборник)
Nina Allan "Complications"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Виктор Диксен "Animale. La Malédiction de Boucle d'or"
Victor Dixen "Animale. La Malédiction de Boucle d'or"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Салли Гарднер "Червивая луна"
Sally Gardner "Une planète dans la tête"
|
|
Критическая работа
|
|
Марк Аталла, Фредерик Жако, Франсис Валери "Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs"
(сборник статей и эссе разных авторов)
Marc Atallah, Frédéric Jaccaud, Francis Valéry "Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs"
|
|
Графический роман или комикс
|
|
Тьерри Смолдеран "Souvenirs de l'empire de l'atome"
Alexandre Clerisse et Thierry Smolderen "Souvenirs de l'empire de l'atome"
|
|
Манга
|
|
Кёити Нанацуки "牙の旅商人"
(тома 1 - 6)
Kyoichi Nanatsuki "The Arms Peddler" (Tomes 1-6)
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Бернар Сиго
за перевод сборника Нины Аллан "The Silver Wind"
Bernard Sigaud
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Дидье Граффе, Ксавье Мумижан "Steampunk, de vapeur et d'acier"
Didier Graffet, Xavier Mauméjean "Steampunk, de vapeur et d'acier"
|
|
Специальный приз
|
|
Авторская серия
"Stefan Wul – L'Intégrale"
|
|
|
|
Издательство
Ankama
за издание фантастических произведений в форме графических романов
Ankama
|
2013
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
19 мая 2013 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Томас Дэй "Du sel sous les paupières"
Thomas Day "Du sel sous les paupières"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Бернар Кирини "Необычайная коллекция"
(сборник)
Bernard Quiriny "Une collection trés particulière"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Паоло Бачигалупи "Заводная"
Paolo Bacigalupi "La Fille automate"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Йен Макдональд "Маленькая богиня"
Ian McDonald "La Petite déesse"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Эрве Жюбер "Magies secrètes"
Hervé Jubert "Magies secrètes"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Мэгги Стивотер "Жестокие игры"
Maggie Stiefvater "Sous le signe du scorpion"
|
|
Критическая работа
|
|
Наташа Вас-Дер "Ces Français qui ont écrit demain. Utopie, anticipation et science-fiction au XXe siècle"
Natacha Vas-Deyres "Ces Français qui ont écrit demain. Utopie, anticipation et science-fiction au XXe siècle"
|
|
Графический роман или комикс
|
|
Энрике Фернандез "Les Contes de l’ère du Cobra"
(тома 1-2)
Enrique Fernández "Les Contes de l’ère du Cobra" (Tomes 1-2)
|
|
Манга
|
|
Такаси Нагасаки, Наоки Урасава "Billy Bat"
(тома 1-5)
長崎 尚志 / Nagasaki Takashi "Billy Bat" (Tomes 1-5)
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Сара Док
за перевод романа Паоло Бачигалупи "Заводная"
Sara Doke
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Шон Тан
французское издание "Ничьей вещи" и "The Bird King and Other Sketches"
Shaun Tan
|
|
Специальный приз
|
|
Ad Astra
за публикацию полного цикла Ланмера (2 тома) Кристиана Леурье
Ad Astra, pour la publication de l’intégrale du Cycle de Lanmeur (2 volumes) de Christian Léourier
|
2012
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
26 мая 2012 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Ролан Вагнер "Rêves de Gloire"
Roland C. Wagner "Rêves de Gloire"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Кристоф Ланглуа "Boire la tasse"
(сборник)
Christophe Langlois "Boire la tasse"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Чайна Мьевиль "Город и город"
China Miéville "The City & the City"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Лиза Татл
"Ainsi naissent les fantômes" (сборник, французское издание)
Lisa Tuttle "Ainsi naissent les fantômes"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Фредерик Петижан "La Route des magiciens"
Frédéric Petitjean "La Route des magiciens"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Лорен Оливер "Делириум"
Lauren Oliver "Delirium"
|
|
|
|
Лорен Оливер "Прежде чем я упаду"
Lauren Oliver "Le Dernier jour de ma vie"
|
|
Критическая работа
|
|
Жан-Марк Лэне, Себастьян Карлетти "Nos Années Strange - 1970/1996"
Sébastien Carletti, Jean-Marc Lainé "Nos Années Strange – 1970/1996"
|
|
|
|
Жан-Марк Лэне "Super-héros! La puissance des masques"
Jean-Marc Lainé "Super-héros! La puissance des masques"
|
|
Графический роман или комикс
|
|
Хуан Диаз Каналес "Fraternity"
тома 1-2
Juan Diaz Canales "Fraternity" (Tomes 1-2)
|
|
Манга
|
|
Ацуси Канэко "ソイル"
тома 1-6
Atsushi Kaneko "Soil" (Tomes 1-6)
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Патрик Дюсолье
за перевод романа "Черта прикрытия" Иэна Бэнкса и "Полный вперед назад, или Оттенки серого" Джаспера Ффорде
Patrick Dusoulier
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Джоуи Хайфай
за оформление романа "Зоосити" Лорен Бьюкес
Joey Hi-Fi
|
|
Специальный приз
|
|
José Corti
за издание фантастики уже более 70 лет
Издательство "José Corti"
|
2010 EV
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
22 мая 2010 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Жюстина Ньогре "Chien du Heaume"
Justine Niogret "Chien du Heaume"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Лео Анри "Les Trois livres qu'Absalon Nathan n'écrira jamais"
Léo Henry "Les Trois livres qu'Absalon Nathan n'écrira jamais"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Джек О'Коннелл "The Resurrectionist"
Jack O'Connell "Dans les limbes"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Тед Чан "Выдох"
Ted Chiang "Exhalaison"
|
|
|
|
Грег Иган
"Océanique" (сборник, подготовленный французскими редакторами)
Greg Egan «Océanique»
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Виктор Диксен "Été mutant"
Victor Dixen "Été mutant"
|
|
Критическая работа
|
|
Жак Боду "L'Encyclopédie de la Fantasy"
Jacques Baudou "L'Encyclopédie de la Fantasy"
|
|
Графический роман или комикс
|
|
Уоррен Эллис "Black Summer"
Warren Ellis "Black Summer"
|
|
Манга
|
|
Моторо Масэ "イキガミ"
Motorô MASE "Ikigami: Préavis de mort" (Tomes 1 à 4)
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Сильви Миллер
за перевод сборника Йоса "Interférences"
Sylvie Miller
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Ален Брион
за обложки к французским изданиям Брендона Сандерсона
Alain Brion
|
|
Специальный приз
|
|
Жан-Марк Лоффисье
за перевод французской фантастики на английский язык и промоутерскую деятельность издательства "Black Coat Press"
Jean-Marc Lofficier
|
|
|
|
Брайан Стэблфорд
за перевод французской фантастики на английский язык и промоутерскую деятельность издательства "Black Coat Press"
Brian Stableford
|
2011
|
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция,
11 июня 2011 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Мишель Жери "May le monde"
Michel Jeury "May le monde"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Лоран Женфор "Rempart"
Laurent Genefort "Rempart"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Йен Макдональд "Река Богов"
Ian McDonald "Le Fleuve des dieux"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Люциус Шепард
"Sous des cieux étrangers" (сборник, французское издание)
Lucius Shepard "Sous des cieux étrangers"
|
|
Роман для подростков на французском
|
|
Франсуа Плас "Узник Двенадцати провинций"
François Place "La Douane volante"
|
|
Переводной роман для подростков
|
|
Артур Слейд "The Hunchback Assignments"
Arthur Slade "La Confrérie de l'Horloge"
|
|
Критическая работа
|
|
Арно Гюфтье "Jean Ray, l'alchimie du mystère"
Arnaud Huftier "Jean Ray, l'alchimie du mystère"
|
|
Графический роман или комикс
|
|
Фабрис Колен, Серж Леман "La Brigade chimérique"
тома 1-6
Fabrice Colin, Serge Lehman "La Brigade chimérique"
|
|
Манга
|
|
Суэхиро Маруо "Необыкновенная история острова Панорама"
Maruo Suehiro / "L'Île Panorama"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Натали Меж
за перевод романа Патрика О'Лири "The Gift"
Nathalie Mège
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Алекси Брикло
сборник работ "Worlds & Wonders"
Aleksi Briclot "Worlds & Wonders"
|
|
Специальный приз
|
|
Сильвен Фонтен
антология "Poètes de l'Imaginaire"
Sylvain Fontaine "Poètes de l'Imaginaire"
|
2010
|
Utopiales, Нант, Франция,
30 октября 2009 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Стефан Боверже "Le Déchronologue"
Stéphane Beauverger "Le Déchronologue"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жером Нуаре "Le diapason des mots et des misères"
(сборник рассказов)
Jérôme Noirez "Le diapason des mots et des misères"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Йен Макдональд "Король утра, королева дня"
Ian McDonald "Roi du matin, reine du jour"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Нил Гейман "Хрупкие вещи: истории и чудеса"
(сборник рассказов)
Neil Gaiman "Des choses fragiles"
|
|
Роман для подростков
|
|
Анн Факури "Le Clairvoyage"
(дилогия)
Anne Fakhouri "Le Clairvoyage"
|
|
Критическая работа
|
|
Фабрис Тортё "Echos de Cimmérie. Hommage à Robert Ervin Howard (1906-1936)"
Fabrice Tortey "Echos de Cimmérie. Hommage à Robert Ervin Howard (1906-1936)"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Жиль Гулле
за перевод романа Питера Уоттса "Ложная слепота"
Gilles Goullet
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Бёб Дём
за художественный альбом "Face Box"
Beb Deum
|
|
Приз Европы
|
|
La Maison d'Ailleurs (музей научной фантастики, утопии и необычных путешествий в Ивердон-ле-Бен (Швейцария))
La Maison d'Ailleurs (un musée de la science-fiction, de l'utopie et des voyages extraordinaires à Yverdon-les-Bains (Suisse))
|
|
Специальный приз
|
|
Людовик Дэбёрм, Лябьяла Носфелл "Le Lac aux Vélies"
Ludovic Debeurme, Labyala Nosfell "Le Lac aux Vélies"
|
2009
|
Utopiales, Нант, Франция,
31 октября 2008 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Жорж-Оливье Шаторейно "L'autre rive"
Georges-Olivier Châteaureynaud "L'autre rive"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жанна-А Деба "La Vieille Anglaise et le continent"
Jeanne-A Debats "La Vieille Anglaise et le continent"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Теодор Рошак "The Crystal Child: A Story of the Buried Life"
Theodore Roszak "L'Enfant de cristal"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Келли Линк
«La Jeune détective et autres histoires étranges» (сборник; французское издание)
Kelly Link "La Jeune détective et autres histoires étranges"
|
|
Роман для подростков
|
|
Джемма Мэлли "Декларация смерти"
Gemma Malley "La Déclaration. L'Histoire d'Anna"
|
|
Критическая работа
|
|
Юго Беллагамба, Эрик Пишоль "Solutions non satisfaisantes: une anatomie de Robert A. Heinlein"
Ugo Bellagamba, Éric Picholle "Solutions non satisfaisantes: une anatomie de Robert A. Heinlein"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Мишель Шарье
за перевод сборников Келли Линк во французском издании "La Jeune détective et autres histoires étranges"
Michelle Charrier
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Жан-Батист Монж
за оформление книги Пьера Дюбуа "Comptines assassines"
Jean-Baptiste Monge
|
|
Приз Европы
|
|
Корин Фурнье Кисс "La Ville européenne dans la littérature fantastique du tournant du siècle (1860-1915)"
Corinne Fournier Kiss "La Ville européenne dans la littérature fantastique du tournant du siècle (1860-1915)"
|
|
Специальный приз
|
|
Le Bélial'
за издания Ли Брэкетт и Пола Андерсона
Le Bélial'
|
2008
|
Utopiales, Нант, Франция,
2 ноября 2007 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Йохан Элио, Ксавье Мумижан "Bloodsilver"
Wayne Barrow "Bloodsilver"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Катрин Дюфур "L'Immaculée conception"
Catherine Dufour "L'Immaculée conception"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Роберт Чарльз Уилсон "Спин"
Robert Charles Wilson "Spin"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Урсула К. Ле Гуин "Четыре пути к прощению"
(сборник)
Ursula K. Le Guin "Quatre chemins de pardon"
|
|
Роман для подростков
|
|
Скотт Вестерфельд "Уродина"
Scott Westerfeld "Uglies"
|
|
Критическая работа
|
|
Жан-Жак Барлой "Bernard Heuvelmans, un rebelle de la science"
Jean-Jacques Barloy "Bernard Heuvelmans, un rebelle de la science"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Жан-Даниэль Брек
за перевод романа Эдварда Уитмора "Иерусалимский квартет"
Jean-Daniel Brèque
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Бенжамин Карре
за оформление французского издания Скота Линча "Хитрости Локка Ламорры"
Benjamin Carré
|
|
Приз Европы
|
|
Мишель Мёрже
за его работу, которая налаживает связи между фантастикой Франции, Германии и Англии
Michel Meurger
|
2007
|
Utopiales, Нант, Франция,
4 ноября 2006 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Катрин Дюфур "Le Goût de l’immortalité"
Catherine Dufour "Le Goût de l’immortalité"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Сильви Лэне "Les Yeux d'Elsa"
Sylvie Lainé "Les Yeux d'Elsa"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Грэм Джойс "Правда жизни"
Graham Joyce "Lignes de vie"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Люциус Шепард
"Aztechs" (сборник; французское издание)
Lucius Shepard "Aztechs"
|
|
Роман для подростков
|
|
Тимоте де Фомбель "На волосок от гибели"
Timothée de Fombelle "La vie suspendue"
|
|
|
|
Джонатан Страуд "Трилогия Бартимеуса"
(основной цикл)
Jonathan Stroud "Bartimaeus Trilogy"
|
|
Критическая работа
|
|
Франсуа Руйе "100 mots pour voyager en science-fiction"
François Rouiller "100 mots pour voyager en science-fiction"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Мелани Фаци
за перевод романа Грэма Джойса "Правда жизни"
Mélanie Fazi
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Эйказия
Eikasia
|
|
Приз Европы
|
|
Брайан Олдисс
за свою жизнь и работу по продвижению европейской научной фантастики.
Brian W. Aldiss
|
|
Специальный приз
|
|
"Fiction"
серия антологий
|
2006
|
Utopiales, Нант, Франция,
11 ноября 2005 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Ален Дамазио "Орда встречного ветра"
Alain Damasio "La Horde du Contrevent"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Клод Эккен "Le monde tous droits réservés"
(сборник)
Claude Ecken "Le monde tous droits réservés"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Кристофер Прист "The Separation"
Christopher Priest "La Séparation"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Джеффри Форд "Exo-Skeleton Town"
Jeffrey Ford "Exo-Skeleton Town"
|
|
Роман для подростков
|
|
Корнелия Функе "Чернильное сердце"
Cornelia Funke "Coeur d'encre"
|
|
Критическая работа
|
|
Мари-Луиз Тенез "Les Contes merveilleux français: recherche de leurs organisations narratives"
Marie-Louise Ténèze "Les contes merveilleux français"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Патрик Марсель
за перевод тетралогии Мэри Джентл «Аш: Тайная история»
Patrick Marcel
|
|
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию
|
|
Гийом Сорель
за оформление тетралогии Мэри Джентл "Аш: Тайная история" и романа Криса Вудинга "Клеймо Порчи, или Ткачи Сарамира"
Guillaume Sorel
|
|
Приз Европы
|
|
Витторио Куртони
за итальянский журнал "Робот"
Vittorio Curtoni
|
|
Специальный приз
|
|
"Le Troisième oeil. La Photographie et l'occulte"
антология иллюстрации и кинозарисовок
|
2005
|
Utopiales, Нант, Франция,
2004 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Айердаль "Transparences"
("Прозрачности")
Ayerdhal "Transparences"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Мелани Фаци "Serpentine"
(сборник)
Mélanie Fazi "Serpentine"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Чайна Мьевиль "Вокзал потерянных снов"
China Miéville "Perdido Street Station"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Пол Ди Филиппо "Сизиф и посторонний"
Paul Di Filippo "Sisyphus and the Stranger"
|
|
Роман для подростков
|
|
Натали Ле Жендр "Mósa Wòsa"
Nathalie Le Gendre "Mósa Wòsa"
|
|
Критическая работа
|
|
Эрик Анри "L'Histoire revisitée"
(исправленная и дополненная версия книги 1999 года)
Eric Henriet "L’histoire revisitée"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Натали Меж
за перевод романа Чайны Мьевиля "Вокзал потерянных снов"
Nathalie Mège
|
|
Художник-иллюстратор
|
|
Филипп Лефевр-Вакана
за оформление книги "L’art de Jean-Claude Forest"
Philippe Lefèvre-Vakana
|
|
Приз Европы
|
|
Андреас Эшбах "Триллион евро"
(антология европейской фантастики)
Andreas Eschbach "Eine Trillion Euro"
|
|
Специальный приз
|
|
http://www.noosfere.org
сайт
|
2004
|
Utopiales, Нант, Франция,
10 ноября 2003 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Фабрис Колен "Dreamericana"
Fabrice Colin "Dreamericana"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жан-Жак Жирардо "Dédales virtuels"
(сборник)
Jean-Jacques Girardot "Dédales virtuels"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Роберт Холдсток "Кельтика"
Robert Holdstock "Celtika"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Питер С. Бигл "The Rhinoceros Who Quoted Nietzsche... and other Odd Acquaintances"
сборник
Peter S. Beagle "Le rhinocéros qui citait Nietzsche"
|
|
Роман для подростков
|
|
Фабрис Колен "Cyberpan"
Fabrice Colin "Cyberpan"
|
|
Критическая работа
|
|
Жан Мариньи "Le Vampire dans la littérature du XXe siècle"
Jean Marigny "Les vampires au XXème siècle"
|
|
Приз им. Жака Шабона за перевод
|
|
Бриджит Марио
за перевод сборник Питера С. Бигла "Le Rhinocéros qui citait Nietzsche"
Brigitte Mariot
|
|
Художник-иллюстратор
|
|
Сандрин Жестан
оформление романа Didier Quesne "Dragonne"
Sandrine Gestin
|
|
Приз Европы
|
|
L'Atalante
издательство
Les Éditions de l’Atalante
|
|
Специальный приз
|
|
Микаэль Иворра, Карен Гюилоре, Лин Дегли "Fiche livre Connexion adhérent Terra Incognita - Les nouveaux talents de l'imaginaire français"
антология
Terra Incognita
|
2003
|
Utopiales, Нант, Франция,
2 ноября 2002 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Мишель Пажель "Le Roi d'août"
Michel Pagel "Le Roi d'août"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Клер Бельмас, Робер Бельмас "À n'importe quel prix"
Claire Belmas, Robert Belmas "À n'importe quel prix"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Джамиль Насир "Tower of Dreams"
Jamil Nasir "La Tour des rêves"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Грэм Джойс "Leningrad Nights"
Graham Joyce "Les Nuits de Leningrad"
|
|
Роман для подростков
|
|
Эльвир Мюрай, Лоррис Мюрай, Мари-Од Мюрай "Golem"
весь цикл
Elvire Murail, Lorris Murail, Marie-Aude Murail "Golem"
|
|
Критическая работа
|
|
Тома Буше "Dictionnaire des Utopies"
Thomas Bouchet "Dictionnaire des Utopies"
|
|
Перевод
|
|
Пьер-Поль Дюрастанти
за перевод романа Скотта Вестерфельда "Evolution's Darling"
Pierre-Paul Durastanti
|
|
Художник-иллюстратор
|
|
Дидье Граффе
за работы для издательства "Nestiveqnen" и иллюстрации к роману Жюля Верна "20000 лье под водой"
Didier Graffet
|
|
Приз Европы
|
|
Сильви Миллер
за работу по продвижению испанской SF во Франции
Sylvie Miller pour l’ensemble de son travail en faveur de la SF espagnole en France
|
|
Специальный приз
|
|
Роберт Холдсток "Лес Мифаго"
Robert Holdstock "La Forêt des mythagos"
|
2002
|
Utopiales, Нант, Франция,
3 ноября 2001 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Пьер Певель "Les Ombres de Wieldstadt"
Pierre Pevel "Les Ombres de Wieldstadt"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Оливье Паке "Synesthésie"
Olivier Paquet "Synesthésie"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Грегори Киз "Пушка Ньютона"
J. Gregory Keyes "Les Démons du Roi-Soleil"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Кристофер Прист "Дезертир"
Christopher Priest "Retour au foyer"
|
|
Роман для подростков
|
|
Даниэль Мартиниоль "Les Abîmes d'Autremer"
Danielle Martinigol "Les Abîmes d'Autremer"
|
|
Критическая работа
|
|
Ренан Полле "La Momie - De Khéops à Hollywood"
Renan Pollès "La Momie - De Khéops à Hollywood"
|
|
Перевод
|
|
Клер Дюваль
за перевод романа Андреаса Эшбаха "Видео Иисус"
Claire Duval
|
|
Художник-иллюстратор
|
|
Бенжамин Карре
Benjamin Carré
|
|
Приз Европы
|
|
Патрик Гигер
(Швейцария)
Patrick J. Gyger
|
|
Специальный приз
|
|
Журнал "Ténèbres"
за №11-12, посвященный творчеству Стивена Кинга
"Ténèbres n° 11/12" spécial Stephen King
|
2001
|
Utopiales, Нант, Франция,
28 октября 2000 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Рене Зюсан "Bouvard, Pécuchet et les savants fous"
René Reouven "Bouvard, Pécuchet et les savants fous"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жанна Февр д'Арсье "Monsieur boum boum"
Jeanne Faivre d'Arcier "Monsieur boum boum"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Андреас Эшбах "Die Haarteppichknüpfer"
Andreas Eschbach "Des milliards de tapis de cheveux"
|
|
Роман для подростков
|
|
Франсис Бертло "La maison brisée"
Francis Berthelot "La maison brisée"
|
|
Критическая работа
|
|
Дени Меллье
за работы "La littérature fantastique" и "L'écriture de l'excès — Fiction fantastique et poétique de la terreur"
Denis Mellier "La littérature fantastique" & "L'écriture de l'excès — Fiction fantastique et poétique de la terreur"
|
|
Перевод
|
|
Жан-Пьер Пьюжи
перевод романа Майкла Суэнвика "Джек/Фауст"
Jean-Pierre Pugi
|
|
Художник-иллюстратор
|
|
Маншу
за все обложки, опубликованные за год
Manchu
|
|
Приз Европы
|
|
Пьерджорджо Николаццини
за неукротимую энергию в деле продвижения фантастики
Piergiorgio Nicolazzini
|
|
Специальный приз
|
|
Пьер Пело "Sous le vent du monde"
за три романа цикла
Pierre Pelot "Sous le vent du monde"
|
2000
|
Фестиваль Утопия, парк развлечений "Футуроскоп", Пуатье, Франция,
31 октября 1999 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Жан-Мишель Трюон "Le successeur de pierre"
Jean-Michel Truong "Le successeur de pierre"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Фабрис Колен "Naufrage mode d'emploi"
Fabrice Colin "Naufrage mode d'emploi"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Орсон Скотт Кард "Сказание о мастере Элвине"
Orson Scott Card "Alvin le faiseur (les chroniques d')"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Джонатан Кэрролл "Ого-Город"
Jonathan Carroll "Ménage en grand"
|
|
Роман для подростков
|
|
Энн Дюгюэль "La Fille au chien noir"
Gudule "La fille au chien noir"
|
|
Критическая работа
|
|
Жан-Брюно Рёнар "Rumeurs et légendes urbaines"
Jean-Bruno Renard "Rumeurs et légendes urbaines"
|
|
Перевод
|
|
Мишель Пажель
за перевод романов Джо Холдемана "Проект «Юпитер»" и Грэма Джойса "Зубная фея"
Michel Pagel
|
|
|
|
Элизабет Вонарбур
за перевод романа Гая Гэвриела Кея "Львы Аль-Рассана"
Elisabeth Vonarburg
|
|
Художник-иллюстратор
|
|
Филипп Жозелон
за оформление серии "Bibliothèque du Fantastique"
Philippe Jozelon
|
|
Специальный приз
|
|
Стефани Нико
за редакторскую работу в журнале " Galaxies. Science-Fiction"
Stéphanie Nicot
|
1999
|
Фестиваль Утопия, парк развлечений "Футуроскоп", Пуатье, Франция,
31 октября 1998 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Ролан Вагнер "Les Futurs mystères de Paris"
(первые 5 книг цикла)
Roland C. Wagner "Les Futurs mystères de Paris"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жан-Жак Нгуен "L'Amour au temps du silicium"
Jean-Jacques Nguyen "L'Amour au temps du silicium"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Валерио Эванджелисти "Николас Эймерик"
цикл
Valerio Evangelisti "Eymerich"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Джон Краули "Порядок вековой"
John Crowley "La Grande oeuvre du temps"
|
|
Роман для подростков
|
|
Жерар Монкомбль "Prisonnière du tableau!"
Gérard Moncomble "Prisonnière du tableau !"
|
|
Критическая работа
|
|
Жозеф Альтерак "H. G. Wells, parcours d'une oeuvre"
Joseph Altairac "H. G. Wells. Parcours d'une oeuvre"
|
|
Перевод
|
|
Натали Серваль
за перевод романа Джонатан Кэролл "Дитя в небе"
Nathalie Serval
|
|
Специальный приз
|
|
Ксавье Легран-Ферронье
за редакторскую работу в журнале "Le Visage Vert"
Xavier Legrand-Ferronnière
|
1998
|
Первый фестиваль Утопия, парк развлечений "Футуроскоп", Пуатье, Франция,
1 ноября 1997 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Серж Леман "F.A.U.S.T."
Serge Lehman "F.A.U.S.T."
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жан-Клод Дюниак "Déchiffrer la trame"
Jean-Claude Dunyach "Déchiffrer la trame"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Клайв Баркер "Имаджика"
вторая часть
Clive Barker "Imajica"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Поппи Брайт "Калькутта, властительница сил"
Poppy Z. Brite "Calcutta, seigneur des nerfs"
|
|
Роман для подростков
|
|
Кристиан Гренье "Le Cycle du Multimonde"
весь цикл из 4 романов
Christian Grenier "Le cycle du Multimonde"
|
|
Критическая работа
|
|
Дени Меллье
за редактирование антологии "Otrante n° 9 : Fantastique et Politique"
Denis Mellier
|
|
Перевод
|
|
Патрик Кутон
за перевод романов Терри Пратчетта из цикла "Плоский мир"
Patrick Couton
|
|
Специальный приз
|
|
Анри Лёвенбрюк
за работу в журнале "Ozone"
Henri Loevenbruck
|
1997
|
16 ноября 1996 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Жан-Марк Линьи "Inner city"
Jean-Marc Ligny "Inner city"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Серж Леман "Le Collier de Thasus"
Serge Lehman "Le Collier de Thasus"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Нил Стивенсон "Лавина"
Neal Stephenson "Le Samouraï virtuel"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Роберт Сойер "Вы видите, но вы не наблюдаете"
Robert James Sawyer "Vous voyez mais vous n'observez pas"
|
|
Роман для подростков
|
|
Раймон Милези "Papa, j'ai remonté le temps"
Raymond Milesi "Papa, j'ai remonté le temps"
|
|
Критическая работа
|
|
Стивен Кинг "Пляска смерти"
Stephen King "Anatomie de l'horreur - 1"
|
|
Перевод
|
|
Ги Абадья
за перевод романа Дэна Симмонса "Эндимион"
Guy Abadia
|
|
Специальный приз
|
|
Журнал "Mad Movies"
Mad movies
|
1996
|
25 ноября 1995 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Морис Ж. Дантек "Les Racines du mal"
Maurice G. Dantec "Les racines du mal"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жорж-Оливье Шаторейно "Quiconque"
Georges-Olivier Châteaureynaud "Quiconque"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Джеймс Морроу "Towing Jehovah"
James Morrow "En remorquant Jéhovah"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Дэн Симмонс "Страстно влюблённый"
Dan Simmons "Le Grand Amant"
|
|
Роман для подростков
|
|
Кристофер Пайк "Fall into Darkness"
Christopher Pike "La falaise maudite"
|
|
Критическая работа
|
|
Лоуренс Сутин "Филип К. Дик: Жизнь и Всевышние вторжения"
Lawrence Sutin "Invasions divines : Philip K. Dick, une vie "
|
|
Перевод
|
|
Симон Хиллинг
за перевод романа Энн Маккфери "Хроники Перна: Первое падение"
Simone Hilling
|
|
Специальный приз
|
|
Cyberdreams
серия тематических сборников
|
1995
|
декабрь 1994 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Лоран Женфор "Arago"
Laurent Genefort "Arago"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Серж Леман "Dans l'abîme"
Serge Lehman "Dans l'abîme"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Роберт Рид "Down the Bright Way"
Robert Reed "La Voie terrestre"
|
|
Короткая форма, переведённая на французский
|
|
Нэнси Кресс "Испанские нищие"
(повесть)
Nancy Kress "L'une rêve et l'autre pas"
|
|
Роман для подростков
|
|
Клайв Баркер "Вечный похититель"
Clive Barker "Le Voleur d'éternité"
|
|
Критическая работа
|
|
Франсис Бертло "La métamorphose généralisée"
Francis Berthelot "La métamorphose généralisée"
|
|
Перевод
|
|
Жан-Даниэль Брек
за перевод произведений Поппи Брайт "Потерянные души" и Дэн Симмонс "Фазы гравитации"
Jean-Daniel Brèque
|
|
Специальный приз
|
|
Рене Зюсан, Дона Зюсан "Les nourritures extraterrestres"
Rene Sussan, Dona Sussan "Les nourritures extraterrestres"
|
1994
|
Париж,
30 ноября 1993 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Пьер Бордаж "Воители безмолвия"
Pierre Bordage "Les Guerriers du Silence"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Кэтрин Кено "Rien que des sorcières"
Katherine Quenot "Rien que des sorcières"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Джек Финней "Меж двух времён"
Jack Finney "Le Voyage de Simon Morley"
|
|
Роман для подростков
|
|
Ален Груссе "Les Chasse-marée"
Alain Grousset "Les Chasse-marée"
|
|
Критическая работа
|
|
Жоэль Малрё "Le Fantastique"
Joël Malrieu "Le Fantastique"
|
|
Перевод
|
|
Элен Коллон
за перевод романа Иэна Бэнкса "Игрок"
Hélène Collon
|
|
Специальный приз
|
|
Элен Коллон
редактор перевода издания "Regards sur Philip K. Dick. Le Kalédickoscope"
Hélène Collon
|
1993
|
Париж,
17 декабря 1992 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Айердаль "Demain, une oasis"
Ayerdhal "Demain, une oasis"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Вилди Пету "Accident d’Amour"
Wildy Petoud "Accident d’Amour"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Гарфилд Ривз-Стивенс "Dark Matter"
Garfield Reeves-Stevens "La Danse du scalpel"
|
|
Роман для подростков
|
|
Франсуа Купри "Le Fils du concierge de l'opéra"
François Coupry "Le Fils du concierge de l'opéra"
|
|
Критическая работа
|
|
Франсис Лакассин "Mythologie du fantastique. Les Rivages de la nuit"
Francis Lacassin "Mythologie du fantastique. Les Rivages de la nuit"
|
|
Перевод
|
|
Доминик Хаас
за перевод книг из сериала "Ксанф" Пирса Энтони
Dominique Haas
|
|
Специальный приз
|
|
L'Atalante
издательству за "оригинальную и качественную продукцию"
Les éditions de l'Atalante
|
1992
|
16 октября 1991 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Жоэль Уссен "Le temps du twist"
Joël Houssin "Le temps du twist"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Ален Доремье "M'éveiller à nouveau près de toi, mon amour"
Alain Dorémieux "M'éveiller à nouveau près de toi, mon amour"
|
|
Роман, переведённый на французский
|
|
Роберт Маккаммон "Час волка"
Robert R McCammon "L'Heure du loup"
|
|
Роман для подростков
|
|
Ив Коппенс, Пьер Пело "Le rêve de Lucy"
Yves Coppens, Pierre Pelot "Le rêve de Lucy"
|
|
Критическая работа
|
|
Жан-Клод Ализе "L'Année 1989 du polar, de la S.F., du fantastique et de l'espionnage"
Jean-Claude Alizet "L'Année 1989 du polar, de la SF et du fantastique"
|
|
Перевод
|
|
Патрик Берто
за перевод романа Роберта Силверберга "Бездна"
Patrick Berthon
|
|
Специальный приз
|
|
Эллен Херцфельд
(Серия антологий "La Grande anthologie de la science-fiction française")
Ellen Herzfeld
|
|
|
|
Жерар Клейн
(Серия антологий "La Grande anthologie de la science-fiction française")
Gérard Klein
|
|
|
|
Доминик Мартель
(Серия антологий "La Grande anthologie de la science-fiction française")
Dominique Martel
|
1991
|
10 октября 1990 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Франсис Бертло "Rivage des intouchables"
Francis Berthelot "Rivage des intouchables"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Раймон Милези "Extra-muros"
Raymond Milési "Extra-muros"
|
|
Роман для подростков
|
|
Клод Изнер "Temps sans frontières"
Liliane Korb "Temps sans frontières"
|
|
Критическая работа
|
|
Хелен Освальд, Ален Карразе "Le Prisonnier: chef-d'oeuvre télévisionnaire"
Alain Carraze, Hélène Oswald "Le Prisonnier, chef-d'œuvre télévisionnaire"
|
|
Специальный приз
|
|
Жан-Мишель Николле
за его художественные работы
Jean-Michel Nicollet
|
1990
|
4 ноября 1989 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Жан-Пьер Андревон "Sukran"
Jean-Pierre Andrevon "Sukran"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Колетт Фаяр "Les Chasseurs au bord de la nuit"
Colette Fayard "Les Chasseurs au bord de la nuit"
|
|
Роман для подростков
|
|
Роже Лелу "Le pic des ténèbres"
Roger Leloup "Le Pic des ténèbres"
|
|
Критическая работа
|
|
Жан-Жак Лецеркль "Frankenstein, mythe et philosophie"
Jean-Jacques Lecercle "Frankenstein : mythe et philosophie"
|
|
Специальный приз
|
|
Филипп Кюрваль
За деятельность по составлению антологий и открытию новых талантов
Philippe Curval
|
1989
|
Клермон-Ферран, Франция,
20 ноября 1989 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Жоэль Винтребер "Le Créateur chimérique"
Joëlle Wintrebert "Le Créateur chimérique"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Ришар Каналь "Étoile"
Richard Canal "Étoile"
|
|
Роман для подростков
|
|
Кристиан Гренье "Le coeur en abîme"
Christian Grenier "Le Coeur en abîme"
|
|
Критическая работа
|
|
Ги Лардо "Fictions philosophiques et science-fiction"
Guy Lardreau "Fictions philosophiques et science-fiction"
|
|
|
|
Норбер Спене "Écrits sur la science-fiction"
библиография фантастики
Norbert Spehner "Écrits sur la science-fiction"
|
|
Специальный приз
|
|
Доминик Дуэ, Мишель Мали "Les Voyages ordinaires d'un amateur de tableaux"
Dominique Douay, Michel Maly "Les Voyages ordinaires d'un amateur de tableaux"
|
1988
|
5 марта 1988 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Серж Брюссоло "Opération "serrures carnivores""
Serge Brussolo "Opération "serrures carnivores""
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Лимитэ "Le Parc zoonirique"
Limite "Le Parc zoonirique"
|
|
Специальный приз
|
|
Жорж-Оливье Шаторейно "Le Combat d'Odiri"
Georges-Olivier Châteaureynaud "Le combat d'Odiri"
|
1987
|
7 марта 1987 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Антуан Володин "Rituel du mépris, variante Moldscher"
Antoine Volodine "Rituel du mépris, variante Moldscher"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жерар Клейн "Mémoire vive, mémoire morte"
Gérard Klein "Mémoire vive, mémoire morte"
|
|
Специальный приз
|
|
Эммануэль Каррер "Le détroit de Behring"
(критическая работа)
Emmanuel Carrère "Le détroit de Behring"
|
1986
|
8 марта 1986 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Жоэль Уссен "Les vautours"
Joël Houssin "Les vautours"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Шарль Добжинский "Le Commerce des mondes"
(сборник)
Charles Dobzynski "Le Commerce des mondes"
|
1985
|
Париж,
25 апреля 1985 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Андре Рюэллан "Мемо"
André Ruellan "Mémo"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Рене Зюсан "Un fils de Prométhée, ou Frankenstein dévoilé"
René Sussan "Un fils de Prométhée, ou Frankenstein dévoilé"
|
|
Роман для подростков
|
|
Робер Эскарпи "L'Enfant qui venait de l'espace"
Robert Escarpit "L'Enfant qui venait de l'espace"
|
|
Специальный приз
|
|
Жерар Кордс "La Nouvelle science-fiction américaine"
Gérard Cordesse "La Nouvelle science-fiction Américaine"
|
1984
|
Европейский институт экологии, Метц,
5 мая 1984 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Жан-Пьер Юбер "Le Champ du rêveur"
Jean-Pierre Hubert "Le Champ du rêveur"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жан-Клод Дюниак "Les Nageurs de Sable"
Jean-Claude Dunyach "Les Nageurs de Sable"
|
|
Роман для подростков
|
|
Тереза Рош "Le Naviluk"
Thérèse Roche "Le Naviluk"
|
|
Специальный приз
|
|
Ален Жульян, Анри Дельма "Le Rayon SF"
библиография фантастики
Henri Delmas, Alain Julian "Le Rayon SF"
|
1983
|
19 марта 1983 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Пьер Биллон "L'enfant du cinquième nord"
Pierre Billon "L'Enfant du cinquième nord"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жак Мондолони "Papa 1er"
Jacques Mondoloni "Papa 1er"
|
|
Роман для подростков
|
|
Мишель Гримо "Le Tyran d'Axilane"
Michel Grimaud "Le Tyran d'Axilane"
|
|
Специальный приз
|
|
Жан-Пьер Жёне, Марк Каро "Le Bunker de la dernière rafale"
графическая версия
Марк Каро, Жан-Пьер Жене "Бункер последнего выстрела"
|
1982
|
Париж,
9 июня 1982 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Элизабет Вонарбур "Le Silence de la cité"
Elisabeth Vonarburg "Le Silence de la cité"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жан-Пьер Юбер "Gélatine"
Jean-Pierre Hubert "Gélatine"
|
|
Роман для подростков
|
|
Жан-Пьер Андревон "La Fée et le géomètre"
Jean-Pierre Andrevon "La Fée et le géomètre"
|
|
Специальный приз
|
|
Марсель Таон "Essai psychanalytique sur la création littéraire - Processus et fonction de l'écriture chez un auteur de Science-Fiction : Philip K. Dick"
Marcel Thaon "Essai psychanalytique sur la création littéraire – Processus et fonction de l’écriture chez un auteur de Science-Fiction : Philip K. Dick"
|
|
|
|
Жорж-Жан Арно "La Compagnie des Glaces"
(роман)
G.-J. Arnaud "La compagnie des glaces"
|
1981
|
Европейский институт экологии, Метц,
29 мая 1981 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Серж Брюссоло "Vue en coupe d'une ville malade"
Serge Brussolo "Vue en coupe d'une ville malade"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Бруно Лесинь "La Femme-escargot allant au bout du monde"
Bruno Lecigne "La Femme-escargot allant au bout du monde"
|
|
Специальный приз
|
|
Доминик Мартель
за работу над книжной серией "Fleuve Noir Anticipation" и работу в фэнзине "Fantascienza"
Dominique Martel
|
|
|
|
Ален Груссе
за работу над книжной серией "Fleuve Noir Anticipation" и работу в фэнзине "Fantascienza"
Alain Grousset
|
|
|
|
Клод Экерман
за работу над книжной серией "Fleuve Noir Anticipation" и работу в фэнзине "Fantascienza"
Claude Eckerman
|
1980
|
16 марта 1980 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Даниэль Вальтер "L'épouvante"
Daniel Walther "L'épouvante"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Пьер Гвилани "Les hautes plaines"
Pierre Giuliani "Les hautes plaines"
|
|
Специальный приз
|
|
Мёбиус "Герметический гараж"
(комикс)
Moebius "Major fatal"
|
|
|
|
Луи-Венсан Тома "Civilisation et divagations - mort, fantasmes, science-fiction"
Louis-Vincent Thomas "Civilisation et divagations"
|
1979
|
21 апреля 1979 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Ив Реми, Ада Реми "La maison du cygne"
Yves Remy, Ada Remy "La Maison du Cygne"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Серж Брюссоло "Funnyway"
Serge Brussolo "Funnyway"
|
|
Специальный приз
|
|
Войцех Сюдмак
за его художественные работы, собранные в книге "L’art fantastique de Wojtek Siudmak"
Wojtek Siudmak
|
1978
|
1978 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Пьер Пело "Delirium circus"
Pierre Pelot "Delirium circus"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Ив Фремион "Petite mort, petite amie..."
Yves Frémion "Petite mort, petite amie..."
|
1977
|
Четвёртая французская национальная научно-фантастическая конвенция, Лимож, Франция,
22 мая 1977 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Мишель Демют "Галактические хроники"
цикл
Michel Demuth "Les Galaxiales"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Филип Гой "Retour à la terre, définitif"
Philip Goy "Retour à la terre"
|
|
Специальный приз
|
|
Ив Дермез
за свои произведения
Yves Dermeze - pour l'ensemble de son oeuvre
|
1976
|
Третья французская национальная научно-фантастическая конвенция, Метц, Франция,
30 мая 1976 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Филип Гой "Le Livre/machine"
Philippe Goy "Le Livre/machine"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Даниэль Вальтер "Les soleils noirs d'Arcadie"
антология
Daniel Walther "Les soleils noirs d'Arcadie"
|
|
|
|
Жан-Пьер Юбер "V.V."
специальное упоминание
Jean-Pierre Hubert "V.V."
|
|
Специальный приз
|
|
Мишель Демют "Urm le fou"
Philippe Druillet "Urm le fou"
|
1975
|
Вторая французская национальная научно-фантастическая конвенция, Ангулем, Франция,
4 мая 1975 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Филипп Кюрваль "L'homme à rebours"
Philippe Curval "L'homme à rebours"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Доминик Дуэ "Thomas"
Dominique Douay "Thomas"
|
1974
|
Национальная научно-фантастическая конвенция, Отель "Arverne Concorde", Клермон-Ферран, Франция,
10 марта 1974 г.
|
|
Роман на французском
|
|
Мишель Жери "Le Temps incertain"
Michel Jeury "Le Temps incertain"
|
|
Короткая форма на французском
|
|
Жерар Клейн "Réhabilitation"
Gérard Klein "Réhabilitation"
|