Премия Большая премия ...

Большая премия Воображения

Большая премия Воображения

Большая премия Воображения

Оригинальное название:  Grand Prix de l’Imaginaire
Также известна как:  Гран-при французской научной фантастики; Grand Prix de la Science-Fiction Française
Страна:   Франция
Первое вручение:  10 марта 1974 г.
Официальный сайт:  https://gpi.noosfere.org/

Гран-При Воображения (GPI) — французская литературная премия, созданная в 1973 писателем и критиком Жан-Пьером Фонтана. Одновременно с созданием премии было принято решение об организации национального конвента для любителей фантастики. Первоначально премия задумывалась как главная национальная премия и вручалась только произведениями, написанным на французском языке, в жанре научной фантастики. Первое вручение состоялось в 1974 году на Фестивале научной фантастики Клермон-Феррана. С 1974 по 1991 год премия носила название Гран-при французской научной фантастики (Grand Prix de la Science-Fiction Française). В первые годы премия вручалась только за произведения крупной и малой формы, однако вскоре присоединились и другие номинации.

В 1992 году произошёл ряд изменений в регламенте премии. Из-за прекращения вручения премии «Аполло» было принято решение о начале вручения наград за переводные произведения. Также для вручения премии начали рассматривать произведения различной жанровой направленности, не только научную фантастику. Это привело к переименованию награды в Большую премию Воображения* (Grand Prix de l'Imaginaire).

На протяжении периода вручения премии происходили периодические смены отчётного периода выхода книг. Сейчас номинационные списки составляют по календарному году (с января по декабрь). Каждый год его жюри, состоящее из двенадцати специалистов (в разные года число членов менялось) — писатели, критики, журналисты, переводчики, путём ежегодной встречи формируют длинный список номинантов. На втором этапе из него формируется короткий список.

На настоящий момент премия вручается по 10 номинациям. На премию могут быть номинированы как произведения, написанные на французском, так и переведённые на французский язык.

Первые четыре года вручение премии проводилось на национальной научно-фантастической конвенции. Однако дальнейшие вручения премии долгое время (до 1999 года) не были приурочены к конкретному месту, а иногда жюри просто объявляло победителей. С 1999 под 2009 годы премия вручалась на фестивале «Utopiales» в Нанте, а с 2010 года вручается на фестивале «Étonnants Voyageurs».

На фотографиях дипломы победителей, вручавшиеся в различные годы.

© Kons по материалам сети интернет

 Описание номинаций:




2024
La Comédie du Livre – Dix jours en mai, Монпелье, 18 мая 2024 г.
Роман на французском Крис Вуклисевич "Чаепитие с призраками"
Chris Vuklisevic "Du thé pour les fantômes"
Короткая форма на французском Эсме Дюбуа "Traduction vers le rose"
Esmée Dubois "Traduction vers le rose"
Роман, переведённый на французский Ким Стэнли Робинсон "Министерство будущего"
Kim Stanley Robinson "Le Ministère du futur"
Короткая форма, переведённая на французский Рэй Нэйлер "Protectorats" (сборник, подготовленный французскими составителями)
Ray Nayler "Protectorats"
Роман для подростков на французском Жером Леруа "Histoire de la fille qui ne voulait tuer personne"
Jérôme Leroy "Histoire de la fille qui ne voulait tuer personne"
Переводной роман для подростков Эли Браун "Странные вещи"
Eli Brown "L'Étrange voyage de Clover Elkin"
Критическая работа Роб Уилкинс "Терри Пратчетт. Жизнь со сносками: официальная биография"
Rob Wilkins "Terry Pratchett : Une vie avec notes de bas de page, la biographie officielle"
Приз им. Жака Шабона за перевод Claire Kreutzberger за перевод сборника Алана Мура "Illuminations"
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Анук Фор за оформление романа Уолтера де ла Мара "Три обезьяны королевской крови"
Anouck Faure
Специальный приз Межавторский цикл "La Tour de garde" (авторам - Гийому Шаманаджьяну и Клэр Дювивье)
Межавторский цикл "La Tour de garde"
2023
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 2023 г., 27 - 29 мая
Роман на французском Маргерит Имбер "Les Flibustiers de la mer chimique"
Marguerite Imbert "Les Flibustiers de la mer chimique"
Короткая форма на французском Клэр Дювивье "Histoire de la ville d’Aurée"
Claire Duvivier "Histoire de la ville d’Aurée"
Роман, переведённый на французский Ада Палмер "Terra Ignota" (тетралогия)
Ada Palmer "Terra Ignota"
Короткая форма, переведённая на французский Ариадна Кастельнау "La oscuridad es un lugar" (сборник)
Ariadna Castellarnau "L'Obscurité est un lieu"
Роман для подростков на французском Дамьен Галиссон "La Dragonne et le Drôle"
Damien Galisson "La Dragonne et le Drôle"
Переводной роман для подростков Келли Барнхилл "Великанша и сироты"
Kelly Barnhill "L'Ogresse et les orphelins"
Критическая работа Адриан Парти "Vampirologie"
Adrien Party "Vampirologie"
Приз им. Жака Шабона за перевод Гвенаэль Гаффри за перевод романа Чэнь Цюфаня "Мусорный прибой"
Gwennaël Gaffric
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Жосан Гонсалез за оформление всех книг трилогии Уильяма Гибсона "Муравейник"
Josan Gonzalez
Специальный приз Ришар Комбалло "Les Galaxiales - l'intégrale" (цикл Мишеля Демюта "Галактические хроники" и продолжения современных авторов)
Richard Comballot "Les Galaxiales - l'intégrale"
2022
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, 2022 г., 4 - 6 июня
Роман на французском Жером Леруа "Vivonne"
Jérôme Leroy "Vivonne"
Короткая форма на французском Селин Минар "Plasmas" (сборник)
Céline Minard "Plasmas"
Роман, переведённый на французский Мариана Энрикес "Nuestra parte de noche"
Mariana Enríquez "Notre part de nuit"
Короткая форма, переведённая на французский Анджали Сачдева "All the Names They Used for God" (сборник)
Anjali Sachdeva "Tous les noms qu'ils donnaient à Dieu"
Роман для подростков на французском Лор Даржелос "Prospérine Virgule-Point et la Phrase sans fin"
Laure Dargelos "Prospérine Virgule-Point et la Phrase sans fin"
Переводной роман для подростков Джилиан Рубинстайн "Orphan Warriors" (под псевдонимом Лайан Герн)
Lian Hearn "Les Guerriers orphelins"
Приз им. Жака Шабона за перевод Матильда Монтье (за перевод книг Ф. Джели Кларка)
Mathilde Montier
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Елена Вьейяр (оформление книг Клэр Дювивье "Citadins de demain" и Гийома Шаманаджьяна "Le Sang de la Cité")
Elena Vieillard
Специальный приз Ален Спроэль (за его кропотливую и неустанную работу в качестве библиографа фантастики и, в частности, за библиографию Стивена Кинга "La bibliographie 2021")
Alain Sprauel pour son minutieux et infatigable travail de bibliographe de l’Imaginaire, et notamment La bibliographie 2021 de Stephen King
2021
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, май 2021 г.
Роман на французском Лорин Ру "Le Sanctuaire"
Laurine Roux "Le Sanctuaire"
Короткая форма на французском Клод Эккен "Toxiques dans les prés"
Claude Ecken "Toxiques dans les prés"
Роман, переведённый на французский Джон Краули "Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра"
John Crowley "Kra, Dar Duchesne dans les ruines de l’Ymr"
Короткая форма, переведённая на французский Рич Ларсон "La fabrique des lendemains" (сборник рассказов)
Rich Larson "La Fabrique des lendemains"
Роман для подростков на французском Э. С. Грин "Steam Sailors" (1 и 2 том цикла)
E. S. Green "Steam Sailors"
Переводной роман для подростков Филип Пулман "Книга Пыли" (цикл)
Philip Pullman "La Trilogie de la Poussière"
Критическая работа Фабьен Моро "Kaiju, envahisseurs & apocalypse. L’Âge d’or de la science-fiction japonaise"
Fabien Mauro "Kaiju, envahisseurs & apocalypse. L’Âge d’or de la science-fiction japonaise"
Приз им. Жака Шабона за перевод Жан-Франсуа Ле Руе (за перевод романа Саада Хоссейна "Djinn City")
Jean-François Le Ruyet
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Vaderetro (оформление цикла графических произведений "Steam Sailors" И.С. Грина
Vaderetro
Специальный приз Жак Абей "Сontrées" (цикл графических произведений)
Jacques Abeille "Сontrées"
2020
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 30 мая 2020 г.
Роман на французском Ален Дамазио "Les Furtifs"
Alain Damasio "Les Furtifs"
Короткая форма на французском Кристиан Леурье "Helstrid"
Christian Léourier "Helstrid"
Роман, переведённый на французский Марина и Сергей Дяченко "Vita nostra"
Marina & Sergueï Diatchenko "Vita Nostra"
Короткая форма, переведённая на французский Таде Томпсон "The Murders of Molly Southbourne"
Tade Thompson "Les Meurtres de Molly Southbourne"
Роман для подростков на французском Юдит Буйо "L'Arrache-mots"
Judith Bouilloc "L'Arrache-mots"
Переводной роман для подростков Нил Шустерман "Жнец" 1-3 книги цикла
Neal Shusterman "La Faucheuse"
Критическая работа С. Т. Джоши "Лавкрафт. Я — Провиденс"
S. T. Joshi "Lovecraft : Je suis Providence"
Приз им. Жака Шабона за перевод Мишель Шарье за перевод книги Ады Палмер "Too Like the Lightning"
Michelle Charrier
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Филипп Орей за оформление книги Сильви Лэне "Les Îles noires"
Philippe Aureille
Специальный приз Национальная библиотека Франции за подготовку и проведение выставки "Tolkien, Voyage en Terre du Milieu"
2019
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 9 июня 2019 г.
Роман на французском Патрик Дьюдни "Syffe" (дилогия)
Patrick K. Dewdney "Syffe"
Короткая форма на французском Люк Дагене "La Déferlante des Mères"
Luc Dagenais "La Déferlante des Mères"
Роман, переведённый на французский Бен Х. Уинтерс "Underground Airlines"
Ben H Winters "Underground Airlines"
Короткая форма, переведённая на французский Кэролин Айвз Гилмен "Touring with the Alien"
Carolyn Ives Gilman "Voyage avec l'extraterrestre"
Роман для подростков на французском Натали Сомер "Roslend" (трилогия)
Nathalie Somers "Roslend"
Переводной роман для подростков Арманд Балтазар "Диего и рейнджеры Мегатлантики"
Armand Baltazar "Diego et les rangers du Vastlantique"
Критическая работа Йэн Ларю "Libère-toi cyborg! le pouvoir transformateur de la science-fiction féministe"
ïan Larue "Libère-toi cyborg! le pouvoir transformateur de la science-fiction féministe"
Приз им. Жака Шабона за перевод Жак Коллан за перевод романа Нила Стивенсона "Анафем"
Jacques Collin
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Николя Фруктус за оформление книги Кидж Джонсон "The Dream-quest of Vellitt Boe"
Nicolas Fructus
Специальный приз Жозеф Альтерак за свою карьеру учёного и коллекционера более 40 лет, воплощённую в монументальной работе в «Retrofictions - Encyclopédie de la Conjecture Romanesque Rationnelle Francophone»
Joseph Altairac
Ги Костэ за свою карьеру учёного и коллекционера более 40 лет, воплощённую в монументальной работе в «Retrofictions - Encyclopédie de la Conjecture Romanesque Rationnelle Francophone»
Guy Costes
2018
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 20 мая 2018 г.
Роман на французском Сабрина Кальво "Toxoplasma"
David Calvo "Toxoplasma"
Короткая форма на французском Ален Дамазио "Serf-made-man ? ou la créativité discutable de Nolan Peskine" (повесть)
Alain Damasio "Serf-made-man ? ou la créativité discutable de Nolan Peskine"
Роман, переведённый на французский Джеймс Морроу "Galapágos Regained"
James Morrow "L'Arche de Darwin"
Короткая форма, переведённая на французский Нэнси Кресс "Danses aériennes (сборник, подготовленный французскими составителями)
Nancy Kress "Danses aériennes"
Роман для подростков на французском Анна Гуэро, Жерар Гуэро "Sang maudit" (под совместным псевдонимом Ange)
Anna Guéro, Gérard Guéro "Sang maudit"
Переводной роман для подростков С.И. Гроув "Трилогия картографов"
S.E. Grove "Les Cartographes"
Критическая работа Патрис Лажуа, Виктория Лажуа "Étoiles rouges. La littérature de science-fiction soviétique"
Patrice Lajoye, Viktoriya Lajoye "Étoiles rouges. La littérature de science-fiction soviétique"
Приз им. Жака Шабона за перевод Жан-Даниэль Брек (Джоэл Лейн "Certains ont disparu et d’autres sont tombés", Скотт Хокинс "Библиотека на Обугленной горе" и Рамез Наам "Apex")
Jean-Daniel Brèque
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Даниэль Эгнеус (обложки к книгам Нила Геймана "Американские боги" и "Повелитель Горной долины")
Daniel Egneus
Специальный приз Эллен Херцфельд за 30 лет служения фантастике, включая сайт Quarante-Deux
Ellen Herzfeld pour leur travail au service de la science-fiction depuis plus de 30 ans, dont le site internet Quarante-Deux et les recueils de la collection Quarante-Deux aux éditions du Bélial'
Доминик Мартель за 30 лет служения фантастике, включая сайт Quarante-Deux
Dominique Martel pour leur travail au service de la science-fiction depuis plus de 30 ans, dont le site internet Quarante-Deux et les recueils de la collection Quarante-Deux aux éditions du Bélial'
2017
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 4 июня 2017 г.
Роман на французском Ромен Люказо "Лаций"
Romain Lucazeau "Latium"
Короткая форма на французском Поль Мартен Галь "La Cité des lamentations, et autres aventures de Irvin Murray" (сборник)
Paul Martin Gal "La Cité des lamentations, et autres aventures de Irvin Murray"
Роман, переведённый на французский Ахмед Саадави "Франкенштейн в Багдаде"
Ahmed Saadawi "Frankenstein à Bagdad"
Короткая форма, переведённая на французский Кидж Джонсон "Мост через туман"
Kij Johnson "Un Pont sur la brume"
Роман для подростков на французском Роксана Дамбре "Scorpi" (трилогия)
Roxane Dambre "Scorpi"
Переводной роман для подростков Кэтрин М. Валенте "Девочка, которая объехала Волшебную Страну на самодельном корабле"
Catherynne M. Valente "La Fille qui navigua autour de Féérie dans un bateau construit de ses propres mains"
Кэтрин М. Валенте "Девочка, которая провалилась в Волшебное Подземелье и утащила с собой Развеселье"
Catherynne M. Valente "La Fille qui tomba sous Féérie et y mena les festoiements"
Критическая работа Бенуа Гризон "Du yéti au calmar géant. Le bestiaire énigmatique de la cryptozoologie"
Benoît Grison "Du yéti au calmar géant. Le bestiaire énigmatique de la cryptozoologie"
Приз им. Жака Шабона за перевод Патрик Марсель (трилогия Энн Леки "Империя Радч")
Patrick Marcel, pour Les Chroniques du Radch, tomes 1 à 3 d’Ann Leckie
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Лаура Виседо оформление книги Пьера Бордажа "BOXing dolls"
Laura Vicédo pour BOXing dolls de Pierre Bordage
Марион Орей оформление книги Пьера Бордажа "BOXing dolls"
Marion Aureille pour "BOXing dolls" de Pierre Bordage
Филипп Орей оформление книги Пьера Бордажа "BOXing dolls"
Philippe Aureille pour "BOXing dolls" de Pierre Bordage
Специальный приз Элен Коллон за публикацию труда Филипа К Дика "Экзегеза"
Hélène Collon pour la publication de L’Exégèse de Philip K. Dick
Nouveaux Millénaires за публикацию труда Филипа К Дика "Экзегеза"
2016
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 15 мая 2016 г.
Роман на французском Лоран Женфор "Lum'en"
Laurent Genefort "Lum'en"
Короткая форма на французском Лоран Женфор "Ethfrag"
Laurent Genefort "Ethfrag"
Роман, переведённый на французский Андри Снайр Магнасон "LoveStar"
Andri Snær Magnason "LoveStar"
Короткая форма, переведённая на французский Кен Лю "La Ménagerie de papier" (сборник, французское издание)
Ken Liu "La Ménagerie de papier"
Роман для подростков на французском Кристель Дабо "Сквозь зеркала" (книги 1 и 2)
Christelle Dabos "La Passe-Miroir"
Переводной роман для подростков Дэвид Хофмейр "Дорога ярости"
David Hofmeyr "Stone Rider"
Критическая работа Паскаль Пинто "Effets spéciaux : 2 siècles d'histoires"
Pascal Pinteau "Effets spéciaux : 2 siècles d'histoires"
Приз им. Жака Шабона за перевод Жак Барбери за перевод с итальянского романа Валерио Эвангелисти "Rex tremendae maiestatis"
Jacques Barbéri
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Лоран Гапайар за обложки к двухтомнику Кристель Дабо "La Passe-Miroir"
Laurent Gapaillard pour "La Passe-Miroir", tomes 1 & 2 de Christelle Dabos
Специальный приз Наташа Вас-Дер за подготовку к печати автобиографии Мишеля Жери "Carnets chronolytiques"
Natacha Vas-Deyres
Ришар Комбалло за подготовку к печати автобиографии Мишеля Жери "Carnets chronolytiques"
Richard Comballot
2015
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 24 мая 2015 г.
Роман на французском Кристоф Ламбер "Aucun homme n'est une île"
Christophe Lambert "Aucun homme n'est une île"
Короткая форма на французском Сильви Лэне "L'Opéra de Shaya" (сборник)
Sylvie Lainé "L'Opéra de Shaya"
Роман, переведённый на французский Питер Гамильтон "Звёздная дорога" в 2-х томах
Peter F. Hamilton "La Grande route du Nord"
Короткая форма, переведённая на французский Паоло Бачигалупи "Помпа номер шесть" (cборник)
Paolo Bacigalupi "La Fille-flûte et autres fragments de futurs brisés"
Роман для подростков на французском Жан-Люк Маркастель "La Seconde vie de D'Artagnan"
Jean-Luc Marcastel "La Seconde vie de D'Artagnan"
Переводной роман для подростков Ренсом Риггз "Мисс Перегрин" (1-я и 2-я книги)
Ransom Riggs "Miss Peregrine et les enfants particuliers"
Критическая работа Ксавье Фурнье "Super-héros, une histoire française"
Xavier Fournier "Super-héros, une histoire française"
Приз им. Жака Шабона за перевод Мари Сюржер за перевод роман Джеффа Нуна "Needle in the Groove"
Marie Surgers
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Орельен Полис за оформление изданий в 2014 году
Aurélien Police
Специальный приз Ришар Комбалло за работу в память о l'Imaginaire, в том числе сборник взятых им интервью "Clameurs"
Richard Comballot, pour son travail de mémoire de l'Imaginaire, dont son recueil d'entretiens "Clameurs"
2014
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 9 июня 2014 г.
Роман на французском Лоран Клётзер, Лора Клётцер "Anamnèse de Lady Star"
L.L. Kloetzer "Anamnèse de Lady Star"
Короткая форма на французском Томас Дэй "Sept secondes pour devenir un aigle" (сборник)
Thomas Day "Sept secondes pour devenir un aigle"
Роман, переведённый на французский Андрус Кивиряхк "Последний, кто знал змеиную молвь"
Andrus Kivirähk "L'Homme qui savait la langue des serpents"
Короткая форма, переведённая на французский Нина Аллан "The Silver Wind: Four Stories of Time Disrupted" (сборник)
Nina Allan "Complications"
Роман для подростков на французском Виктор Диксен "Animale. La Malédiction de Boucle d'or"
Victor Dixen "Animale. La Malédiction de Boucle d'or"
Переводной роман для подростков Салли Гарднер "Червивая луна"
Sally Gardner "Une planète dans la tête"
Критическая работа Марк Аталла, Фредерик Жако, Франсис Валери "Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs" (сборник статей и эссе разных авторов)
Marc Atallah, Frédéric Jaccaud, Francis Valéry "Souvenirs du futur. Les Miroirs de la Maison d'Ailleurs"
Графический роман или комикс Тьерри Смолдеран "Souvenirs de l'empire de l'atome"
Alexandre Clerisse et Thierry Smolderen "Souvenirs de l'empire de l'atome"
Манга Кёити Нанацуки "牙の旅商人" (тома 1 - 6)
Kyoichi Nanatsuki "The Arms Peddler" (Tomes 1-6)
Приз им. Жака Шабона за перевод Бернар Сиго за перевод сборника Нины Аллан "The Silver Wind"
Bernard Sigaud
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Дидье Граффе, Ксавье Мумижан "Steampunk, de vapeur et d'acier"
Didier Graffet, Xavier Mauméjean "Steampunk, de vapeur et d'acier"
Специальный приз Авторская серия
"Stefan Wul – L'Intégrale"
Издательство
Ankama за издание фантастических произведений в форме графических романов
Ankama
2013
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 19 мая 2013 г.
Роман на французском Томас Дэй "Du sel sous les paupières"
Thomas Day "Du sel sous les paupières"
Короткая форма на французском Бернар Кирини "Необычайная коллекция" (сборник)
Bernard Quiriny "Une collection trés particulière"
Роман, переведённый на французский Паоло Бачигалупи "Заводная"
Paolo Bacigalupi "La Fille automate"
Короткая форма, переведённая на французский Йен Макдональд "Маленькая богиня"
Ian McDonald "La Petite déesse"
Роман для подростков на французском Эрве Жюбер "Magies secrètes"
Hervé Jubert "Magies secrètes"
Переводной роман для подростков Мэгги Стивотер "Жестокие игры"
Maggie Stiefvater "Sous le signe du scorpion"
Критическая работа Наташа Вас-Дер "Ces Français qui ont écrit demain. Utopie, anticipation et science-fiction au XXe siècle"
Natacha Vas-Deyres "Ces Français qui ont écrit demain. Utopie, anticipation et science-fiction au XXe siècle"
Графический роман или комикс Энрике Фернандез "Les Contes de l’ère du Cobra" (тома 1-2)
Enrique Fernández "Les Contes de l’ère du Cobra" (Tomes 1-2)
Манга Такаси Нагасаки, Наоки Урасава "Billy Bat" (тома 1-5)
長崎 尚志 / Nagasaki Takashi "Billy Bat" (Tomes 1-5)
Приз им. Жака Шабона за перевод Сара Док за перевод романа Паоло Бачигалупи "Заводная"
Sara Doke
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Шон Тан французское издание "Ничьей вещи" и "The Bird King and Other Sketches"
Shaun Tan
Специальный приз Ad Astra за публикацию полного цикла Ланмера (2 тома) Кристиана Леурье
Ad Astra, pour la publication de l’intégrale du Cycle de Lanmeur (2 volumes) de Christian Léourier
2012
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 26 мая 2012 г.
Роман на французском Ролан Вагнер "Rêves de Gloire"
Roland C. Wagner "Rêves de Gloire"
Короткая форма на французском Кристоф Ланглуа "Boire la tasse" (сборник)
Christophe Langlois "Boire la tasse"
Роман, переведённый на французский Чайна Мьевиль "Город и город"
China Miéville "The City & the City"
Короткая форма, переведённая на французский Лиза Татл "Ainsi naissent les fantômes" (сборник, французское издание)
Lisa Tuttle "Ainsi naissent les fantômes"
Роман для подростков на французском Фредерик Петижан "La Route des magiciens"
Frédéric Petitjean "La Route des magiciens"
Переводной роман для подростков Лорен Оливер "Делириум"
Lauren Oliver "Delirium"
Лорен Оливер "Прежде чем я упаду"
Lauren Oliver "Le Dernier jour de ma vie"
Критическая работа Жан-Марк Лэне, Себастьян Карлетти "Nos Années Strange - 1970/1996"
Sébastien Carletti, Jean-Marc Lainé "Nos Années Strange – 1970/1996"
Жан-Марк Лэне "Super-héros! La puissance des masques"
Jean-Marc Lainé "Super-héros! La puissance des masques"
Графический роман или комикс Хуан Диаз Каналес "Fraternity" тома 1-2
Juan Diaz Canales "Fraternity" (Tomes 1-2)
Манга Ацуси Канэко "ソイル" тома 1-6
Atsushi Kaneko "Soil" (Tomes 1-6)
Приз им. Жака Шабона за перевод Патрик Дюсолье за перевод романа "Черта прикрытия" Иэна Бэнкса и "Полный вперед назад, или Оттенки серого" Джаспера Ффорде
Patrick Dusoulier
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Джоуи Хайфай за оформление романа "Зоосити" Лорен Бьюкес
Joey Hi-Fi
Специальный приз José Corti за издание фантастики уже более 70 лет
Издательство "José Corti"
2010 EV
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 22 мая 2010 г.
Роман на французском Жюстина Ньогре "Chien du Heaume"
Justine Niogret "Chien du Heaume"
Короткая форма на французском Лео Анри "Les Trois livres qu'Absalon Nathan n'écrira jamais"
Léo Henry "Les Trois livres qu'Absalon Nathan n'écrira jamais"
Роман, переведённый на французский Джек О'Коннелл "The Resurrectionist"
Jack O'Connell "Dans les limbes"
Короткая форма, переведённая на французский Тед Чан "Выдох"
Ted Chiang "Exhalaison"
Грег Иган "Océanique" (сборник, подготовленный французскими редакторами)
Greg Egan «Océanique»
Роман для подростков на французском Виктор Диксен "Été mutant"
Victor Dixen "Été mutant"
Критическая работа Жак Боду "L'Encyclopédie de la Fantasy"
Jacques Baudou "L'Encyclopédie de la Fantasy"
Графический роман или комикс Уоррен Эллис "Black Summer"
Warren Ellis "Black Summer"
Манга Моторо Масэ "イキガミ"
Motorô MASE "Ikigami: Préavis de mort" (Tomes 1 à 4)
Приз им. Жака Шабона за перевод Сильви Миллер за перевод сборника Йоса "Interférences"
Sylvie Miller
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Ален Брион за обложки к французским изданиям Брендона Сандерсона
Alain Brion
Специальный приз Жан-Марк Лоффисье за перевод французской фантастики на английский язык и промоутерскую деятельность издательства "Black Coat Press"
Jean-Marc Lofficier
Брайан Стэблфорд за перевод французской фантастики на английский язык и промоутерскую деятельность издательства "Black Coat Press"
Brian Stableford
2011
фестиваль Étonnants Voyageurs, Сен-Мало, Франция, 11 июня 2011 г.
Роман на французском Мишель Жери "May le monde"
Michel Jeury "May le monde"
Короткая форма на французском Лоран Женфор "Rempart"
Laurent Genefort "Rempart"
Роман, переведённый на французский Йен Макдональд "Река Богов"
Ian McDonald "Le Fleuve des dieux"
Короткая форма, переведённая на французский Люциус Шепард "Sous des cieux étrangers" (сборник, французское издание)
Lucius Shepard "Sous des cieux étrangers"
Роман для подростков на французском Франсуа Плас "Узник Двенадцати провинций"
François Place "La Douane volante"
Переводной роман для подростков Артур Слейд "The Hunchback Assignments"
Arthur Slade "La Confrérie de l'Horloge"
Критическая работа Арно Гюфтье "Jean Ray, l'alchimie du mystère"
Arnaud Huftier "Jean Ray, l'alchimie du mystère"
Графический роман или комикс Фабрис Колен, Серж Леман "La Brigade chimérique" тома 1-6
Fabrice Colin, Serge Lehman "La Brigade chimérique"
Манга Суэхиро Маруо "Необыкновенная история острова Панорама"
Maruo Suehiro / "L'Île Panorama"
Приз им. Жака Шабона за перевод Натали Меж за перевод романа Патрика О'Лири "The Gift"
Nathalie Mège
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Алекси Брикло сборник работ "Worlds & Wonders"
Aleksi Briclot "Worlds & Wonders"
Специальный приз Сильвен Фонтен антология "Poètes de l'Imaginaire"
Sylvain Fontaine "Poètes de l'Imaginaire"
2010
Utopiales, Нант, Франция, 30 октября 2009 г.
Роман на французском Стефан Боверже "Le Déchronologue"
Stéphane Beauverger "Le Déchronologue"
Короткая форма на французском Жером Нуаре "Le diapason des mots et des misères" (сборник рассказов)
Jérôme Noirez "Le diapason des mots et des misères"
Роман, переведённый на французский Йен Макдональд "Король утра, королева дня"
Ian McDonald "Roi du matin, reine du jour"
Короткая форма, переведённая на французский Нил Гейман "Хрупкие вещи: истории и чудеса" (сборник рассказов)
Neil Gaiman "Des choses fragiles"
Роман для подростков Анн Факури "Le Clairvoyage" (дилогия)
Anne Fakhouri "Le Clairvoyage"
Критическая работа Фабрис Тортё "Echos de Cimmérie. Hommage à Robert Ervin Howard (1906-1936)"
Fabrice Tortey "Echos de Cimmérie. Hommage à Robert Ervin Howard (1906-1936)"
Приз им. Жака Шабона за перевод Жиль Гулле за перевод романа Питера Уоттса "Ложная слепота"
Gilles Goullet
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Бёб Дём за художественный альбом "Face Box"
Beb Deum
Приз Европы La Maison d'Ailleurs (музей научной фантастики, утопии и необычных путешествий в Ивердон-ле-Бен (Швейцария))
La Maison d'Ailleurs (un musée de la science-fiction, de l'utopie et des voyages extraordinaires à Yverdon-les-Bains (Suisse))
Специальный приз Людовик Дэбёрм, Лябьяла Носфелл "Le Lac aux Vélies"
Ludovic Debeurme, Labyala Nosfell "Le Lac aux Vélies"
2009
Utopiales, Нант, Франция, 31 октября 2008 г.
Роман на французском Жорж-Оливье Шаторейно "L'autre rive"
Georges-Olivier Châteaureynaud "L'autre rive"
Короткая форма на французском Жанна-А Деба "La Vieille Anglaise et le continent"
Jeanne-A Debats "La Vieille Anglaise et le continent"
Роман, переведённый на французский Теодор Рошак "The Crystal Child: A Story of the Buried Life"
Theodore Roszak "L'Enfant de cristal"
Короткая форма, переведённая на французский Келли Линк «La Jeune détective et autres histoires étranges» (сборник; французское издание)
Kelly Link "La Jeune détective et autres histoires étranges"
Роман для подростков Джемма Мэлли "Декларация смерти"
Gemma Malley "La Déclaration. L'Histoire d'Anna"
Критическая работа Юго Беллагамба, Эрик Пишоль "Solutions non satisfaisantes: une anatomie de Robert A. Heinlein"
Ugo Bellagamba, Éric Picholle "Solutions non satisfaisantes: une anatomie de Robert A. Heinlein"
Приз им. Жака Шабона за перевод Мишель Шарье за перевод сборников Келли Линк во французском издании "La Jeune détective et autres histoires étranges"
Michelle Charrier
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Жан-Батист Монж за оформление книги Пьера Дюбуа "Comptines assassines"
Jean-Baptiste Monge
Приз Европы Корин Фурнье Кисс "La Ville européenne dans la littérature fantastique du tournant du siècle (1860-1915)"
Corinne Fournier Kiss "La Ville européenne dans la littérature fantastique du tournant du siècle (1860-1915)"
Специальный приз Le Bélial' за издания Ли Брэкетт и Пола Андерсона
Le Bélial'
2008
Utopiales, Нант, Франция, 2 ноября 2007 г.
Роман на французском Йохан Элио, Ксавье Мумижан "Bloodsilver"
Wayne Barrow "Bloodsilver"
Короткая форма на французском Катрин Дюфур "L'Immaculée conception"
Catherine Dufour "L'Immaculée conception"
Роман, переведённый на французский Роберт Чарльз Уилсон "Спин"
Robert Charles Wilson "Spin"
Короткая форма, переведённая на французский Урсула К. Ле Гуин "Четыре пути к прощению" (сборник)
Ursula K. Le Guin "Quatre chemins de pardon"
Роман для подростков Скотт Вестерфельд "Уродина"
Scott Westerfeld "Uglies"
Критическая работа Жан-Жак Барлой "Bernard Heuvelmans, un rebelle de la science"
Jean-Jacques Barloy "Bernard Heuvelmans, un rebelle de la science"
Приз им. Жака Шабона за перевод Жан-Даниэль Брек за перевод романа Эдварда Уитмора "Иерусалимский квартет"
Jean-Daniel Brèque
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Бенжамин Карре за оформление французского издания Скота Линча "Хитрости Локка Ламорры"
Benjamin Carré
Приз Европы Мишель Мёрже за его работу, которая налаживает связи между фантастикой Франции, Германии и Англии
Michel Meurger
2007
Utopiales, Нант, Франция, 4 ноября 2006 г.
Роман на французском Катрин Дюфур "Le Goût de l’immortalité"
Catherine Dufour "Le Goût de l’immortalité"
Короткая форма на французском Сильви Лэне "Les Yeux d'Elsa"
Sylvie Lainé "Les Yeux d'Elsa"
Роман, переведённый на французский Грэм Джойс "Правда жизни"
Graham Joyce "Lignes de vie"
Короткая форма, переведённая на французский Люциус Шепард "Aztechs" (сборник; французское издание)
Lucius Shepard "Aztechs"
Роман для подростков Тимоте де Фомбель "На волосок от гибели"
Timothée de Fombelle "La vie suspendue"
Джонатан Страуд "Трилогия Бартимеуса" (основной цикл)
Jonathan Stroud "Bartimaeus Trilogy"
Критическая работа Франсуа Руйе "100 mots pour voyager en science-fiction"
François Rouiller "100 mots pour voyager en science-fiction"
Приз им. Жака Шабона за перевод Мелани Фаци за перевод романа Грэма Джойса "Правда жизни"
Mélanie Fazi
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Эйказия
Eikasia
Приз Европы Брайан Олдисс за свою жизнь и работу по продвижению европейской научной фантастики.
Brian W. Aldiss
Специальный приз "Fiction" серия антологий
2006
Utopiales, Нант, Франция, 11 ноября 2005 г.
Роман на французском Ален Дамазио "Орда встречного ветра"
Alain Damasio "La Horde du Contrevent"
Короткая форма на французском Клод Эккен "Le monde tous droits réservés" (сборник)
Claude Ecken "Le monde tous droits réservés"
Роман, переведённый на французский Кристофер Прист "The Separation"
Christopher Priest "La Séparation"
Короткая форма, переведённая на французский Джеффри Форд "Exo-Skeleton Town"
Jeffrey Ford "Exo-Skeleton Town"
Роман для подростков Корнелия Функе "Чернильное сердце"
Cornelia Funke "Coeur d'encre"
Критическая работа Мари-Луиз Тенез "Les Contes merveilleux français: recherche de leurs organisations narratives"
Marie-Louise Ténèze "Les contes merveilleux français"
Приз им. Жака Шабона за перевод Патрик Марсель за перевод тетралогии Мэри Джентл «Аш: Тайная история»
Patrick Marcel
Приз им. Войтека Сюдмака за иллюстрацию Гийом Сорель за оформление тетралогии Мэри Джентл "Аш: Тайная история" и романа Криса Вудинга "Клеймо Порчи, или Ткачи Сарамира"
Guillaume Sorel
Приз Европы Витторио Куртони за итальянский журнал "Робот"
Vittorio Curtoni
Специальный приз "Le Troisième oeil. La Photographie et l'occulte" антология иллюстрации и кинозарисовок
2005
Utopiales, Нант, Франция, 2004 г.
Роман на французском Айердаль "Transparences" ("Прозрачности")
Ayerdhal "Transparences"
Короткая форма на французском Мелани Фаци "Serpentine" (сборник)
Mélanie Fazi "Serpentine"
Роман, переведённый на французский Чайна Мьевиль "Вокзал потерянных снов"
China Miéville "Perdido Street Station"
Короткая форма, переведённая на французский Пол Ди Филиппо "Сизиф и посторонний"
Paul Di Filippo "Sisyphus and the Stranger"
Роман для подростков Натали Ле Жендр "Mósa Wòsa"
Nathalie Le Gendre "Mósa Wòsa"
Критическая работа Эрик Анри "L'Histoire revisitée" (исправленная и дополненная версия книги 1999 года)
Eric Henriet "L’histoire revisitée"
Приз им. Жака Шабона за перевод Натали Меж за перевод романа Чайны Мьевиля "Вокзал потерянных снов"
Nathalie Mège
Художник-иллюстратор Филипп Лефевр-Вакана за оформление книги "L’art de Jean-Claude Forest"
Philippe Lefèvre-Vakana
Приз Европы Андреас Эшбах "Триллион евро" (антология европейской фантастики)
Andreas Eschbach "Eine Trillion Euro"
Специальный приз http://www.noosfere.org сайт
2004
Utopiales, Нант, Франция, 10 ноября 2003 г.
Роман на французском Фабрис Колен "Dreamericana"
Fabrice Colin "Dreamericana"
Короткая форма на французском Жан-Жак Жирардо "Dédales virtuels" (сборник)
Jean-Jacques Girardot "Dédales virtuels"
Роман, переведённый на французский Роберт Холдсток "Кельтика"
Robert Holdstock "Celtika"
Короткая форма, переведённая на французский Питер С. Бигл "The Rhinoceros Who Quoted Nietzsche... and other Odd Acquaintances" сборник
Peter S. Beagle "Le rhinocéros qui citait Nietzsche"
Роман для подростков Фабрис Колен "Cyberpan"
Fabrice Colin "Cyberpan"
Критическая работа Жан Мариньи "Le Vampire dans la littérature du XXe siècle"
Jean Marigny "Les vampires au XXème siècle"
Приз им. Жака Шабона за перевод Бриджит Марио за перевод сборник Питера С. Бигла "Le Rhinocéros qui citait Nietzsche"
Brigitte Mariot
Художник-иллюстратор Сандрин Жестан оформление романа Didier Quesne "Dragonne"
Sandrine Gestin
Приз Европы L'Atalante издательство
Les Éditions de l’Atalante
Специальный приз Микаэль Иворра, Карен Гюилоре, Лин Дегли "Fiche livre Connexion adhérent Terra Incognita - Les nouveaux talents de l'imaginaire français" антология
Terra Incognita
2003
Utopiales, Нант, Франция, 2 ноября 2002 г.
Роман на французском Мишель Пажель "Le Roi d'août"
Michel Pagel "Le Roi d'août"
Короткая форма на французском Клер Бельмас, Робер Бельмас "À n'importe quel prix"
Claire Belmas, Robert Belmas "À n'importe quel prix"
Роман, переведённый на французский Джамиль Насир "Tower of Dreams"
Jamil Nasir "La Tour des rêves"
Короткая форма, переведённая на французский Грэм Джойс "Leningrad Nights"
Graham Joyce "Les Nuits de Leningrad"
Роман для подростков Эльвир Мюрай, Лоррис Мюрай, Мари-Од Мюрай "Golem" весь цикл
Elvire Murail, Lorris Murail, Marie-Aude Murail "Golem"
Критическая работа Тома Буше "Dictionnaire des Utopies"
Thomas Bouchet "Dictionnaire des Utopies"
Перевод Пьер-Поль Дюрастанти за перевод романа Скотта Вестерфельда "Evolution's Darling"
Pierre-Paul Durastanti
Художник-иллюстратор Дидье Граффе за работы для издательства "Nestiveqnen" и иллюстрации к роману Жюля Верна "20000 лье под водой"
Didier Graffet
Приз Европы Сильви Миллер за работу по продвижению испанской SF во Франции
Sylvie Miller pour l’ensemble de son travail en faveur de la SF espagnole en France
Специальный приз Роберт Холдсток "Лес Мифаго"
Robert Holdstock "La Forêt des mythagos"
2002
Utopiales, Нант, Франция, 3 ноября 2001 г.
Роман на французском Пьер Певель "Les Ombres de Wieldstadt"
Pierre Pevel "Les Ombres de Wieldstadt"
Короткая форма на французском Оливье Паке "Synesthésie"
Olivier Paquet "Synesthésie"
Роман, переведённый на французский Грегори Киз "Пушка Ньютона"
J. Gregory Keyes "Les Démons du Roi-Soleil"
Короткая форма, переведённая на французский Кристофер Прист "Дезертир"
Christopher Priest "Retour au foyer"
Роман для подростков Даниэль Мартиниоль "Les Abîmes d'Autremer"
Danielle Martinigol "Les Abîmes d'Autremer"
Критическая работа Ренан Полле "La Momie - De Khéops à Hollywood"
Renan Pollès "La Momie - De Khéops à Hollywood"
Перевод Клер Дюваль за перевод романа Андреаса Эшбаха "Видео Иисус"
Claire Duval
Художник-иллюстратор Бенжамин Карре
Benjamin Carré
Приз Европы Патрик Гигер (Швейцария)
Patrick J. Gyger
Специальный приз Журнал "Ténèbres" за №11-12, посвященный творчеству Стивена Кинга
"Ténèbres n° 11/12" spécial Stephen King
2001
Utopiales, Нант, Франция, 28 октября 2000 г.
Роман на французском Рене Зюсан "Bouvard, Pécuchet et les savants fous"
René Reouven "Bouvard, Pécuchet et les savants fous"
Короткая форма на французском Жанна Февр д'Арсье "Monsieur boum boum"
Jeanne Faivre d'Arcier "Monsieur boum boum"
Роман, переведённый на французский Андреас Эшбах "Die Haarteppichknüpfer"
Andreas Eschbach "Des milliards de tapis de cheveux"
Роман для подростков Франсис Бертло "La maison brisée"
Francis Berthelot "La maison brisée"
Критическая работа Дени Меллье за работы "La littérature fantastique" и "L'écriture de l'excès — Fiction fantastique et poétique de la terreur"
Denis Mellier "La littérature fantastique" & "L'écriture de l'excès — Fiction fantastique et poétique de la terreur"
Перевод Жан-Пьер Пьюжи перевод романа Майкла Суэнвика "Джек/Фауст"
Jean-Pierre Pugi
Художник-иллюстратор Маншу за все обложки, опубликованные за год
Manchu
Приз Европы Пьерджорджо Николаццини за неукротимую энергию в деле продвижения фантастики
Piergiorgio Nicolazzini
Специальный приз Пьер Пело "Sous le vent du monde" за три романа цикла
Pierre Pelot "Sous le vent du monde"
2000
Фестиваль Утопия, парк развлечений "Футуроскоп", Пуатье, Франция, 31 октября 1999 г.
Роман на французском Жан-Мишель Трюон "Le successeur de pierre"
Jean-Michel Truong "Le successeur de pierre"
Короткая форма на французском Фабрис Колен "Naufrage mode d'emploi"
Fabrice Colin "Naufrage mode d'emploi"
Роман, переведённый на французский Орсон Скотт Кард "Сказание о мастере Элвине"
Orson Scott Card "Alvin le faiseur (les chroniques d')"
Короткая форма, переведённая на французский Джонатан Кэрролл "Ого-Город"
Jonathan Carroll "Ménage en grand"
Роман для подростков Энн Дюгюэль "La Fille au chien noir"
Gudule "La fille au chien noir"
Критическая работа Жан-Брюно Рёнар "Rumeurs et légendes urbaines"
Jean-Bruno Renard "Rumeurs et légendes urbaines"
Перевод Мишель Пажель за перевод романов Джо Холдемана "Проект «Юпитер»" и Грэма Джойса "Зубная фея"
Michel Pagel
Элизабет Вонарбур за перевод романа Гая Гэвриела Кея "Львы Аль-Рассана"
Elisabeth Vonarburg
Художник-иллюстратор Филипп Жозелон за оформление серии "Bibliothèque du Fantastique"
Philippe Jozelon
Специальный приз Стефани Нико за редакторскую работу в журнале " Galaxies. Science-Fiction"
Stéphanie Nicot
1999
Фестиваль Утопия, парк развлечений "Футуроскоп", Пуатье, Франция, 31 октября 1998 г.
Роман на французском Ролан Вагнер "Les Futurs mystères de Paris" (первые 5 книг цикла)
Roland C. Wagner "Les Futurs mystères de Paris"
Короткая форма на французском Жан-Жак Нгуен "L'Amour au temps du silicium"
Jean-Jacques Nguyen "L'Amour au temps du silicium"
Роман, переведённый на французский Валерио Эванджелисти "Николас Эймерик" цикл
Valerio Evangelisti "Eymerich"
Короткая форма, переведённая на французский Джон Краули "Порядок вековой"
John Crowley "La Grande oeuvre du temps"
Роман для подростков Жерар Монкомбль "Prisonnière du tableau!"
Gérard Moncomble "Prisonnière du tableau !"
Критическая работа Жозеф Альтерак "H. G. Wells, parcours d'une oeuvre"
Joseph Altairac "H. G. Wells. Parcours d'une oeuvre"
Перевод Натали Серваль за перевод романа Джонатан Кэролл "Дитя в небе"
Nathalie Serval
Специальный приз Ксавье Легран-Ферронье за редакторскую работу в журнале "Le Visage Vert"
Xavier Legrand-Ferronnière
1998
Первый фестиваль Утопия, парк развлечений "Футуроскоп", Пуатье, Франция, 1 ноября 1997 г.
Роман на французском Серж Леман "F.A.U.S.T."
Serge Lehman "F.A.U.S.T."
Короткая форма на французском Жан-Клод Дюниак "Déchiffrer la trame"
Jean-Claude Dunyach "Déchiffrer la trame"
Роман, переведённый на французский Клайв Баркер "Имаджика" вторая часть
Clive Barker "Imajica"
Короткая форма, переведённая на французский Поппи Брайт "Калькутта, властительница сил"
Poppy Z. Brite "Calcutta, seigneur des nerfs"
Роман для подростков Кристиан Гренье "Le Cycle du Multimonde" весь цикл из 4 романов
Christian Grenier "Le cycle du Multimonde"
Критическая работа Дени Меллье за редактирование антологии "Otrante n° 9 : Fantastique et Politique"
Denis Mellier
Перевод Патрик Кутон за перевод романов Терри Пратчетта из цикла "Плоский мир"
Patrick Couton
Специальный приз Анри Лёвенбрюк за работу в журнале "Ozone"
Henri Loevenbruck
1997
16 ноября 1996 г.
Роман на французском Жан-Марк Линьи "Inner city"
Jean-Marc Ligny "Inner city"
Короткая форма на французском Серж Леман "Le Collier de Thasus"
Serge Lehman "Le Collier de Thasus"
Роман, переведённый на французский Нил Стивенсон "Лавина"
Neal Stephenson "Le Samouraï virtuel"
Короткая форма, переведённая на французский Роберт Сойер "Вы видите, но вы не наблюдаете"
Robert James Sawyer "Vous voyez mais vous n'observez pas"
Роман для подростков Раймон Милези "Papa, j'ai remonté le temps"
Raymond Milesi "Papa, j'ai remonté le temps"
Критическая работа Стивен Кинг "Пляска смерти"
Stephen King "Anatomie de l'horreur - 1"
Перевод Ги Абадья за перевод романа Дэна Симмонса "Эндимион"
Guy Abadia
Специальный приз Журнал "Mad Movies"
Mad movies
1996
25 ноября 1995 г.
Роман на французском Морис Ж. Дантек "Les Racines du mal"
Maurice G. Dantec "Les racines du mal"
Короткая форма на французском Жорж-Оливье Шаторейно "Quiconque"
Georges-Olivier Châteaureynaud "Quiconque"
Роман, переведённый на французский Джеймс Морроу "Towing Jehovah"
James Morrow "En remorquant Jéhovah"
Короткая форма, переведённая на французский Дэн Симмонс "Страстно влюблённый"
Dan Simmons "Le Grand Amant"
Роман для подростков Кристофер Пайк "Fall into Darkness"
Christopher Pike "La falaise maudite"
Критическая работа Лоуренс Сутин "Филип К. Дик: Жизнь и Всевышние вторжения"
Lawrence Sutin "Invasions divines : Philip K. Dick, une vie "
Перевод Симон Хиллинг за перевод романа Энн Маккфери "Хроники Перна: Первое падение"
Simone Hilling
Специальный приз Cyberdreams серия тематических сборников
1995
декабрь 1994 г.
Роман на французском Лоран Женфор "Arago"
Laurent Genefort "Arago"
Короткая форма на французском Серж Леман "Dans l'abîme"
Serge Lehman "Dans l'abîme"
Роман, переведённый на французский Роберт Рид "Down the Bright Way"
Robert Reed "La Voie terrestre"
Короткая форма, переведённая на французский Нэнси Кресс "Испанские нищие" (повесть)
Nancy Kress "L'une rêve et l'autre pas"
Роман для подростков Клайв Баркер "Вечный похититель"
Clive Barker "Le Voleur d'éternité"
Критическая работа Франсис Бертло "La métamorphose généralisée"
Francis Berthelot "La métamorphose généralisée"
Перевод Жан-Даниэль Брек за перевод произведений Поппи Брайт "Потерянные души" и Дэн Симмонс "Фазы гравитации"
Jean-Daniel Brèque
Специальный приз Рене Зюсан, Дона Зюсан "Les nourritures extraterrestres"
Rene Sussan, Dona Sussan "Les nourritures extraterrestres"
1994
Париж, 30 ноября 1993 г.
Роман на французском Пьер Бордаж "Воители безмолвия"
Pierre Bordage "Les Guerriers du Silence"
Короткая форма на французском Кэтрин Кено "Rien que des sorcières"
Katherine Quenot "Rien que des sorcières"
Роман, переведённый на французский Джек Финней "Меж двух времён"
Jack Finney "Le Voyage de Simon Morley"
Роман для подростков Ален Груссе "Les Chasse-marée"
Alain Grousset "Les Chasse-marée"
Критическая работа Жоэль Малрё "Le Fantastique"
Joël Malrieu "Le Fantastique"
Перевод Элен Коллон за перевод романа Иэна Бэнкса "Игрок"
Hélène Collon
Специальный приз Элен Коллон редактор перевода издания "Regards sur Philip K. Dick. Le Kalédickoscope"
Hélène Collon
1993
Париж, 17 декабря 1992 г.
Роман на французском Айердаль "Demain, une oasis"
Ayerdhal "Demain, une oasis"
Короткая форма на французском Вилди Пету "Accident d’Amour"
Wildy Petoud "Accident d’Amour"
Роман, переведённый на французский Гарфилд Ривз-Стивенс "Dark Matter"
Garfield Reeves-Stevens "La Danse du scalpel"
Роман для подростков Франсуа Купри "Le Fils du concierge de l'opéra"
François Coupry "Le Fils du concierge de l'opéra"
Критическая работа Франсис Лакассин "Mythologie du fantastique. Les Rivages de la nuit"
Francis Lacassin "Mythologie du fantastique. Les Rivages de la nuit"
Перевод Доминик Хаас за перевод книг из сериала "Ксанф" Пирса Энтони
Dominique Haas
Специальный приз L'Atalante издательству за "оригинальную и качественную продукцию"
Les éditions de l'Atalante
1992
16 октября 1991 г.
Роман на французском Жоэль Уссен "Le temps du twist"
Joël Houssin "Le temps du twist"
Короткая форма на французском Ален Доремье "M'éveiller à nouveau près de toi, mon amour"
Alain Dorémieux "M'éveiller à nouveau près de toi, mon amour"
Роман, переведённый на французский Роберт Маккаммон "Час волка"
Robert R McCammon "L'Heure du loup"
Роман для подростков Ив Коппенс, Пьер Пело "Le rêve de Lucy"
Yves Coppens, Pierre Pelot "Le rêve de Lucy"
Критическая работа Жан-Клод Ализе "L'Année 1989 du polar, de la S.F., du fantastique et de l'espionnage"
Jean-Claude Alizet "L'Année 1989 du polar, de la SF et du fantastique"
Перевод Патрик Берто за перевод романа Роберта Силверберга "Бездна"
Patrick Berthon
Специальный приз Эллен Херцфельд (Серия антологий "La Grande anthologie de la science-fiction française")
Ellen Herzfeld
Жерар Клейн (Серия антологий "La Grande anthologie de la science-fiction française")
Gérard Klein
Доминик Мартель (Серия антологий "La Grande anthologie de la science-fiction française")
Dominique Martel
1991
10 октября 1990 г.
Роман на французском Франсис Бертло "Rivage des intouchables"
Francis Berthelot "Rivage des intouchables"
Короткая форма на французском Раймон Милези "Extra-muros"
Raymond Milési "Extra-muros"
Роман для подростков Клод Изнер "Temps sans frontières"
Liliane Korb "Temps sans frontières"
Критическая работа Хелен Освальд, Ален Карразе "Le Prisonnier: chef-d'oeuvre télévisionnaire"
Alain Carraze, Hélène Oswald "Le Prisonnier, chef-d'œuvre télévisionnaire"
Специальный приз Жан-Мишель Николле за его художественные работы
Jean-Michel Nicollet
1990
4 ноября 1989 г.
Роман на французском Жан-Пьер Андревон "Sukran"
Jean-Pierre Andrevon "Sukran"
Короткая форма на французском Колетт Фаяр "Les Chasseurs au bord de la nuit"
Colette Fayard "Les Chasseurs au bord de la nuit"
Роман для подростков Роже Лелу "Le pic des ténèbres"
Roger Leloup "Le Pic des ténèbres"
Критическая работа Жан-Жак Лецеркль "Frankenstein, mythe et philosophie"
Jean-Jacques Lecercle "Frankenstein : mythe et philosophie"
Специальный приз Филипп Кюрваль За деятельность по составлению антологий и открытию новых талантов
Philippe Curval
1989
Клермон-Ферран, Франция, 20 ноября 1989 г.
Роман на французском Жоэль Винтребер "Le Créateur chimérique"
Joëlle Wintrebert "Le Créateur chimérique"
Короткая форма на французском Ришар Каналь "Étoile"
Richard Canal "Étoile"
Роман для подростков Кристиан Гренье "Le coeur en abîme"
Christian Grenier "Le Coeur en abîme"
Критическая работа Ги Лардо "Fictions philosophiques et science-fiction"
Guy Lardreau "Fictions philosophiques et science-fiction"
Норбер Спене "Écrits sur la science-fiction" библиография фантастики
Norbert Spehner "Écrits sur la science-fiction"
Специальный приз Доминик Дуэ, Мишель Мали "Les Voyages ordinaires d'un amateur de tableaux"
Dominique Douay, Michel Maly "Les Voyages ordinaires d'un amateur de tableaux"
1988
5 марта 1988 г.
Роман на французском Серж Брюссоло "Opération "serrures carnivores""
Serge Brussolo "Opération "serrures carnivores""
Короткая форма на французском Лимитэ "Le Parc zoonirique"
Limite "Le Parc zoonirique"
Специальный приз Жорж-Оливье Шаторейно "Le Combat d'Odiri"
Georges-Olivier Châteaureynaud "Le combat d'Odiri"
1987
7 марта 1987 г.
Роман на французском Антуан Володин "Rituel du mépris, variante Moldscher"
Antoine Volodine "Rituel du mépris, variante Moldscher"
Короткая форма на французском Жерар Клейн "Mémoire vive, mémoire morte"
Gérard Klein "Mémoire vive, mémoire morte"
Специальный приз Эммануэль Каррер "Le détroit de Behring" (критическая работа)
Emmanuel Carrère "Le détroit de Behring"
1986
8 марта 1986 г.
Роман на французском Жоэль Уссен "Les vautours"
Joël Houssin "Les vautours"
Короткая форма на французском Шарль Добжинский "Le Commerce des mondes" (сборник)
Charles Dobzynski "Le Commerce des mondes"
1985
Париж, 25 апреля 1985 г.
Роман на французском Андре Рюэллан "Мемо"
André Ruellan "Mémo"
Короткая форма на французском Рене Зюсан "Un fils de Prométhée, ou Frankenstein dévoilé"
René Sussan "Un fils de Prométhée, ou Frankenstein dévoilé"
Роман для подростков Робер Эскарпи "L'Enfant qui venait de l'espace"
Robert Escarpit "L'Enfant qui venait de l'espace"
Специальный приз Жерар Кордс "La Nouvelle science-fiction américaine"
Gérard Cordesse "La Nouvelle science-fiction Américaine"
1984
Европейский институт экологии, Метц, 5 мая 1984 г.
Роман на французском Жан-Пьер Юбер "Le Champ du rêveur"
Jean-Pierre Hubert "Le Champ du rêveur"
Короткая форма на французском Жан-Клод Дюниак "Les Nageurs de Sable"
Jean-Claude Dunyach "Les Nageurs de Sable"
Роман для подростков Тереза Рош "Le Naviluk"
Thérèse Roche "Le Naviluk"
Специальный приз Ален Жульян, Анри Дельма "Le Rayon SF" библиография фантастики
Henri Delmas, Alain Julian "Le Rayon SF"
1983
19 марта 1983 г.
Роман на французском Пьер Биллон "L'enfant du cinquième nord"
Pierre Billon "L'Enfant du cinquième nord"
Короткая форма на французском Жак Мондолони "Papa 1er"
Jacques Mondoloni "Papa 1er"
Роман для подростков Мишель Гримо "Le Tyran d'Axilane"
Michel Grimaud "Le Tyran d'Axilane"
Специальный приз Жан-Пьер Жёне, Марк Каро "Le Bunker de la dernière rafale" графическая версия
Марк Каро, Жан-Пьер Жене "Бункер последнего выстрела"
1982
Париж, 9 июня 1982 г.
Роман на французском Элизабет Вонарбур "Le Silence de la cité"
Elisabeth Vonarburg "Le Silence de la cité"
Короткая форма на французском Жан-Пьер Юбер "Gélatine"
Jean-Pierre Hubert "Gélatine"
Роман для подростков Жан-Пьер Андревон "La Fée et le géomètre"
Jean-Pierre Andrevon "La Fée et le géomètre"
Специальный приз Марсель Таон "Essai psychanalytique sur la création littéraire - Processus et fonction de l'écriture chez un auteur de Science-Fiction : Philip K. Dick"
Marcel Thaon "Essai psychanalytique sur la création littéraire – Processus et fonction de l’écriture chez un auteur de Science-Fiction : Philip K. Dick"
Жорж-Жан Арно "La Compagnie des Glaces" (роман)
G.-J. Arnaud "La compagnie des glaces"
1981
Европейский институт экологии, Метц, 29 мая 1981 г.
Роман на французском Серж Брюссоло "Vue en coupe d'une ville malade"
Serge Brussolo "Vue en coupe d'une ville malade"
Короткая форма на французском Бруно Лесинь "La Femme-escargot allant au bout du monde"
Bruno Lecigne "La Femme-escargot allant au bout du monde"
Специальный приз Доминик Мартель за работу над книжной серией "Fleuve Noir Anticipation" и работу в фэнзине "Fantascienza"
Dominique Martel
Ален Груссе за работу над книжной серией "Fleuve Noir Anticipation" и работу в фэнзине "Fantascienza"
Alain Grousset
Клод Экерман за работу над книжной серией "Fleuve Noir Anticipation" и работу в фэнзине "Fantascienza"
Claude Eckerman
1980
16 марта 1980 г.
Роман на французском Даниэль Вальтер "L'épouvante"
Daniel Walther "L'épouvante"
Короткая форма на французском Пьер Гвилани "Les hautes plaines"
Pierre Giuliani "Les hautes plaines"
Специальный приз Мёбиус "Герметический гараж" (комикс)
Moebius "Major fatal"
Луи-Венсан Тома "Civilisation et divagations - mort, fantasmes, science-fiction"
Louis-Vincent Thomas "Civilisation et divagations"
1979
21 апреля 1979 г.
Роман на французском Ив Реми, Ада Реми "La maison du cygne"
Yves Remy, Ada Remy "La Maison du Cygne"
Короткая форма на французском Серж Брюссоло "Funnyway"
Serge Brussolo "Funnyway"
Специальный приз Войцех Сюдмак за его художественные работы, собранные в книге "L’art fantastique de Wojtek Siudmak"
Wojtek Siudmak
1978
1978 г.
Роман на французском Пьер Пело "Delirium circus"
Pierre Pelot "Delirium circus"
Короткая форма на французском Ив Фремион "Petite mort, petite amie..."
Yves Frémion "Petite mort, petite amie..."
1977
Четвёртая французская национальная научно-фантастическая конвенция, Лимож, Франция, 22 мая 1977 г.
Роман на французском Мишель Демют "Галактические хроники" цикл
Michel Demuth "Les Galaxiales"
Короткая форма на французском Филип Гой "Retour à la terre, définitif"
Philip Goy "Retour à la terre"
Специальный приз Ив Дермез за свои произведения
Yves Dermeze - pour l'ensemble de son oeuvre
1976
Третья французская национальная научно-фантастическая конвенция, Метц, Франция, 30 мая 1976 г.
Роман на французском Филип Гой "Le Livre/machine"
Philippe Goy "Le Livre/machine"
Короткая форма на французском Даниэль Вальтер "Les soleils noirs d'Arcadie" антология
Daniel Walther "Les soleils noirs d'Arcadie"
Жан-Пьер Юбер "V.V." специальное упоминание
Jean-Pierre Hubert "V.V."
Специальный приз Мишель Демют "Urm le fou"
Philippe Druillet "Urm le fou"
1975
Вторая французская национальная научно-фантастическая конвенция, Ангулем, Франция, 4 мая 1975 г.
Роман на французском Филипп Кюрваль "L'homme à rebours"
Philippe Curval "L'homme à rebours"
Короткая форма на французском Доминик Дуэ "Thomas"
Dominique Douay "Thomas"
1974
Национальная научно-фантастическая конвенция, Отель "Arverne Concorde", Клермон-Ферран, Франция, 10 марта 1974 г.
Роман на французском Мишель Жери "Le Temps incertain"
Michel Jeury "Le Temps incertain"
Короткая форма на французском Жерар Клейн "Réhabilitation"
Gérard Klein "Réhabilitation"

  Примечания

*Французское слово «Imaginaire» можно также перевести как «воображаемое» или «литература воображаемого», т.е. фантастика в широком смысле.


  Кураторы
⇑ Наверх