FantLab ru

Кир Булычев «Если бы не Михаил...»

Если бы не Михаил...

Рассказ, год

Перевод на английский: R. DeGaris (If It Hadn't Been for Mikhail), 1983 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 39

 Рейтинг
Средняя оценка:7.52
Голосов:178
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Железка из земли высовывалась сантиметра на два, будто когда-то, тысячу лет назад, в землю попала и вглубь ушла. Удивительно, что нет никакой ржавчины. Длиной она была сантиметров в двенадцать, похожа на кристалл, но сбоку что-то вроде шестеренки высовывается. Михаил заинтересовался, что-то углядел в железке, и принялся ругать конструкторов, которые до такой простой вещи раньше не додумались…

© ozor

Входит в:

— сборник «Люди как люди», 1975 г.

— антологию «Люди как люди», 1992 г.



Издания: ВСЕ (8)

Люди как люди
1975 г.
Люди как люди
1992 г.
Красный олень — белый олень
1995 г.
Коралловый замок
2000 г.
Коралловый замок
2002 г.
Монументы Марса
2006 г.
Похищение чародея
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Gusliar Wonders
1983 г.
(английский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 сентября 2010 г.

О чём бы не рассказывал Кир Булычёв — о путешествии во времени, о растущем железе, об альтернативной истории, о динозаврах или уничтожении планет — в первую очередь он говорит о людях! О простых «людях, как людях» со своими бедами, страхами, радостями, несчастьями, комплексами и мечтами. Очень ярко рисует он человеческие недостатки (впрочем, достоинства он умеет показать не хуже, а даже и лучше), но в отличие от обличающих писателей, Булычёв слишком любит своих героев, даже тех, которые, казалось бы, этого и не достойны.

Вот и здесь — несчастный инженер, который хотел бы быть учёным, но не может этого в силу своей ограниченности; жена его, которая безропотно сносит от мужа море несправедливых упрёков; подруга жены, сплетница и паникёрша — персонажи мало симпатичные и интересные, закрытые в своих мирках. Но с точки зрения Булычёва подруга — добра и отзывчива, жена — честна и открыта, и только инженер — ограничен и мелок. Но даже он не вызывает раздражения, а только жалость...

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 ноября 2010 г.

Как обычно, фантастический элемент в рассказе — возможность для автора смоделировать ситуацию, в которой можно заняться исследованиями психологии своих героев. В этой истории характеры людей показались мне уж слишком прямолинейно-типажными. А вот то, какие плоды в будущем принесут выросшие «железяки» — это действительно очень интересно!

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 октября 2009 г.

Интересная фантастическая идея, которая довольно редко встречается в фантастической литературе, но К. Булычев сумел облечь её в довольно интересную литературную форму, как рассказ от лица сразу всех героев и изложением их психологической позиции по отношению друг к другу. Читаешь и ловишь себя на мысли, потише, он может услышать...

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 октября 2007 г.

Хороший рассказ. Как всегда, Булычева больше всего интересует человеческая психология. За это я его и люблю.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 сентября 2006 г.

Забавное произведение:smile: В коротеньком фантастическом рассказе, Булычёв умудрился ещё и о психологии рассказать.

Оценка: 8


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу