Йен Макдональд «Cyberabad Days»
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Индия»
Номинации на премии:
номинант |
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2010 // Сборник | |
номинант |
Локус / Locus Award, 2010 // Авторский сборник | |
номинант |
Премия Филипа К. Дика / Philip K. Dick Award, 2010 // Лучшая НФ-книга в США. Особое упоминание (сборник) | |
номинант |
Планета НФ - премия блогеров / Le Prix Planète-SF des Blogueurs, 2014 // Лучшая книга года (Великобритания; сборник) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 4 декабря 2014 г.
Не знаю, оправданно ли это — писать отзыв на сборник, в котором прочитано четыре рассказа из семи, но очень уж хочется высказаться обо всех историях разом. Я, конечно, не стану спорить с отзывами уважаемых лаборантов, в которых несколько раз упоминалось, что любой из рассказов получился куда слабее романа «Река Богов». Но как мне кажется, автор и не стремился как-то дополнить или расширить описание Индии XXI века. Да там и не нужно ничего добавлять! Ведь роман, (как, впрочем, и другие произведения Макдональда) буквально напичкан идеями, теориями и описанием технологий будущего. Рассказы же скорее рисуют Индию во всём её пёстром многообразии, демонстрируя, что какие бы технологии не проникали в индийское общество, оно всё равно останется прежде всего индийским. И будут ИскИны использоваться для создания бесконечных болливудских мыльных опер, а полицейские обезьяны со вживлёнными чипами — для отпугивания расплодившихся макак, хватающих прохожих за брюки, а на их фоне полуголые саддху всё так же будут совершать омовения в водах Священного Ганга, а нищие крестьяне жевать бетель... И каждый из рассказов лишь добавляет подобных ярких мазков к образу Индии эпохи победившего киберпанка. А какие в рассказах попадаются цитаты? Буквально в пару предложений втиснуты образы разрушенных тысячелетних устоев: «По касте она Матхура, всего лишь в паре ступенек от родных Ясбира. Демографический кризис сделал для сотрясения устоев варны и джати больше, чем столетия медленного, капля за каплей, внедрения демократии» И впрямь — что такое кастовые предрассудки перед возможностью никогда не увидеть потомства собственных детей?
Одним словом, если вам нравятся «Река Богов» и «Дом дервиша» и при этом не воротит от реалий Юго-Восточной Азии, пропускать рассказы из этого сборника — преступление. Читать из-за насыщенности текста экзотическими словами и специфическими терминами, конечно, тяжеловато, но по-другому передать калейдоскопическую яркость Индии вряд ли возможно...
P.S. Последний рассказ сборника в антологию «Лучшая научная фантастика 27», которая вот-вот выйдет, войти вроде должен. Эх, вот бы ещё кто два оставшихся взялся перевести... Но это я так, мечтаю помаленьку =)))