«Ранен я наглой Филенией. Раны хотя и не видно...»
Другие названия: Муки любви
Стихотворение
Язык написания: древнегреческий
Перевод на русский:
— Ю. Шульц
(«Ранен я наглой Филенией. Раны хотя и не видно...»; Муки любви; Муки любви («Ранен я наглой Филенией. Раны хотя и не видно…»)); 1960 г.
— 4 изд.