Греческая эпиграмма

«Греческая эпиграмма»

антология

Греческая эпиграмма

СПб.: Наука , 1993 г.

Серия: Литературные памятники (малый формат)

Тираж: 17000 экз.

ISBN: 5-02-027950-1

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x100/32 (120x165 мм)

Страниц: 448

Описание:

Эпиграммы древнегреческих поэтов.

Содержание:

  1. А. VII—IV вв. до н. э.
    1. АРХИЛОХ
      1. 1. Брошенный щит («Носит теперь горделиво саиец мой щит безупречный…») (стихотворение, перевод В. Вересаева), стр. 5
      2. 2. Гере — новобрачная («Снявши с кудрей покрывало заветное, в дар Алкибия…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 5
      3. 3. Эпитафия Аристофоонту и Мегатиму («Наксоса два величайших столпа — Аристофоонта…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 5
    2. САПФО
      1. 1. Артемиде — ее жрица («Дети! Вы спросите, кто я была. За безгласную имя…») (стихотворение, перевод Вяч.И. Иванова), стр. 6
      2. 2. Эпитафия девушке («Тело Тимады — сей прах. До свадебных игр Персефона…») (стихотворение, перевод Вяч.И. Иванова), стр. 6
      3. 3. Эпитафия бедному рыбаку («Дар от Мениска, отца, на гроб рыбака Пелагона…») (стихотворение, перевод Вяч.И. Иванова), стр. 6
    3. ДЕМОДОК
      1. 1. Милетянам («Вот Демодоково слово: милетяне, право, не глупы…») (стихотворение, перевод В. Латышева), стр. 6
      2. 2. Хиосцам («Вот Демодоково слово: хиосцы, — не тот или этот…») (стихотворение, перевод В. Латышева), стр. 7
      3. 3. Каппадокийцам («Каппадокийца ужалила злая ехидна и тут же…») (стихотворение, перевод В. Латышева), стр. 7
    4. ФОКИЛИД
      1. О дружбе («Будучи истинным другом, я друга в другом распознаю…») (стихотворение, перевод Н. Чистяковой), стр. 7
    5. ПИСАНДР
      1. Эпитафия воину («Имя бойца — Гиппион, а конь его звался Подаргом…») (стихотворение, перевод Н. Чистяковой), стр. 7
    6. АНАКРЕОНТ
      1. Эпитафии воинам
        1. 1. «О силаче Агафоне, погибшем в бою за Абдеру…» (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 8
        2. 2. «Мужествен был Тимокрит, схороненный под этой плитою…» (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 8
      2. 3. Эпитафия утонувшему («Клеанорид, и тебя сгубила тоска по отчизне…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 8
      3. 4. Гермесу — Теллий («К Теллию милостив будь и ему, за его приношенье…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 8
      4. 5. Дионису — вакханки («С тирсом Геликониада, а следом за нею и Главка…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 8
      5. 6. Зевсу — Фидол («Это — Фидола конь из Коринфа пространного. Здесь он…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 9
      6. 7. Дар Дисириды («Мрексидика свершила, но замысел был Дисириды…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 9
      7. 8. Аполлону — Навкрат («Ты, сребролукий, милость яви благосклонно Навкрату…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 9
      8. 9. Дар сыновей Каллителя («Вот Каллителя творение. А посвятили потомки…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 9
      9. 10. Дар Праксагора («Эти дары для богов принес Праксагор сын Ликея…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 9
      10. 11. Дионису — Меланф («Сыну Семелы прекрасновенчанному в память победы…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 9
      11. 12. Афине — воин Пифон («Щит, избавитель Пифона в сраженьях войны злозвучащей…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 10
      12. 13. Дионису — Эхекратид («Ради услады тебе, о Дионис, а граду красою…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 10
      13. 14. Статуя хариты Аглаи («Ты умоляй, чтобы вестник богов не забыл Тимонакта…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 10
      14. 15. Гермесу — Леократ («Стребия сын Леократ! Когда для Гермеса поставил…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 10
      15. 16. Дар Софокла («Первый Софокл богам эти здесь алтари изготовил…») (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 10
      16. 17. Телка Мирона («Дальше паси свое стадо, пастух, — чтобы телку Мирона…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 11
    7. СИМОНИД
      1. I. Приписанные ему эпиграммы о событиях до греко-персидских войн
        1. 1. Надпись на статуе тираноубийц (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 11
        2. 2. Эпитафия афинянам (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 11-12
      2. II. Анонимные эпиграммы этого же времени
        1. 3. Афиняне в честь одержанной победы (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 12
        2. 4. Гере — Мандрокл (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 12
      3. III. Эпиграммы о греко-персидской войне, приписанные Симониду
        1. 5. Пану — Мильтиад (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 12
        2. 6. Эпитафия прорицателю Мегистию (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 12
        3. 7. Эпитафия павшим при Фермопилах (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 12-13
        4. 8. То же («Если достойная смерть — наилучшая доля для храбрых…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 13
        5. 9. То же («Неугасающей славой покрыв дорогую отчизну…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 13
        6. 10. Эпитафия Адиманту (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 13
        7. 11. Эпитафия коринфянам, павшим при Саламине (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 13
        8. 12. То же («На волоске от беды когда колебалась Эллада…») (стихотворение), стр. 14
        9. 13. Латоне — после саламинской победы (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 14
        10. 14. Афродите — коринфянки (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 14
        11. 15. Зевсу —после платейской победы (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 14
        12. 16. Мегарская надпись (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 14-15
        13. 17. Аполлону — Павсаний (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 15
        14. 18. Дар Афине (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 15
        15. 19. Афине—воины (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 15
      4. IV Анонимные эпиграммы о событиях греко-персидских войн
        1. 20. Фрагментарная надпись («Доблести этих мужей да будет бессмертная слава...») (фрагмент, пер. М. Гаспарова), стр. 15
        2. 21. АФиняне после победы при Марафоне (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 16
        3. 22. Фермопильские эпитафии
          1. а. «Некогда против трехсот мириад здесь сражались четыре…» (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 16
          2. б. «Путник, пойди возвести нашим гражданам в Лакедемоне…» (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 16
        4. 23. Эпитафия локрийцам (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 16
        5. 24. Артемиде —афиняне (стихотворение, пер. М. Грабарь-Пассек), стр. 16
      5. V. Эпиграммы, приписанные Симониду, о современных ему событиях
        1. 25. Победитель Милон (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 17
        2. 26. Надписи детей Гиппия Писистратида
          1. а. Эпитафия Архедике (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 17
          2. б. Алтарь Писистрата Младшего (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 17
        3. 27. Победа Симонида (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 17
        4. 28. Симонид — учитель хора (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 18
        5. 29. Победитель Филон (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 18
        6. 30. Победитель Феогнет (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 18
        7. 31. Победитель Касмил (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 18
        8. 32. Картина Ифиона (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 18
        9. 33. Надпись на воротах (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 19
        10. 34. Дар в честь победы при Гимере (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 19
        11. 35. Эпитафия победителю на состязаниях (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 19
        12. 36. Эпитафия Ксантиппе (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 19
        13. 37. Псевдоэпитафия Тимокреонту (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 20
      6. VI. Анонимные эпиграммы этого периода
        1. 38. Эпитафия защитникам Византия (стихотворение), стр. 20
        2. 39. Посидону — Павсаний (стихотворение), стр. 20
        3. 40. Надписи на гермах
          1. а. Много пришлось претерпеть и тем, что с сынами мидийцев (стихотворение, пер. М. Грабарь-Пассек), стр. 20
          2. б. Здесь в награду вождям афинский народ благодарный (стихотворение, пер. М. Грабарь-Пассек), стр. 20-21
      7. VIL Различные приписанные Симониду эпиграммы
        1. 41. Олимпийский победитель — рыбак (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 21
        2. 42. Победитель в пятиборье (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 21
        3. 43. То же («Николаид из Коринфа воздвигнул сие изваянье…») (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 21-22
        4. 44. Деметре — Деметрий (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 22
      8. VIII. Позднейшие приписанные Симониду эпиграммы
        1. 45. В честь победы при Евримедонте (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 22
        2. 46. Эпитафия павшим там же (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 22
        3. 47. Эпитафия отважным бойцам (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 23
        4. 48. Картина Полигнота (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 23
        5. 49. Эпитафия афинянам (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 23
        6. 50. Олимпийский победитель (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 23
        7. 51. Эпитафия Софоклу (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 23
        8. 52. Победитель в состязаниях (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 24
        9. 53. Эпитафия защитникам Тегеи (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 24
        10. 54. То же («Помниться будут навек ратоборцы из стадной Тегеи…») (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 24
        11. 55. Афиняне — Неоптолему (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 24
        12. 56. Эрот Праксителя (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 24-25
        13. 57. Вакханка Скопаса (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 25
        14. 58. Колосс Родосский (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 25
      9. IX. Позднейшие анонимные или приписанные Симониду эпиграммы
        1. 59. Жрец Кибелы (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 25
        2. 60. Афродите — гетеры (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 26
        3. 61. Зевсу— воин (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 26
        4. 62. Аполлону — победитель на состязаниях (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 26
        5. 63. Артемиде — скульптор (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 26
        6. 64. Афродите — Опид (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 27
        7. 65. Эпитафия спартанцам (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 27
        8. 66. Эпитафия Анакреонту (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 27
        9. 67. То же («Милостью Муз песнопевца бессмертного Анакреонта…» (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 28
        10. 68. Эпитафия утонувшему (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 28
        11. 69. Эпитафия собаке (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 28
        12. 70. Эпитафия юноше (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 29
        13. 71. Эпитафия воину (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 29
        14. 72. Эпитафия погибшему в море (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 29
        15. 73. Эпитафия двум братьям (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 29
        16. 74. Эпитафия сыну (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 30
        17. 75. Псевдоэпитафия (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 30
        18. 76. Эпитафии погибшим в море
          1. а. «Их, отвозивших однажды из Спарты дары свои Фебу…» (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 30
          2. б. «Общее море и общий корабль стали общей могилой…» (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 30
        19. 77. Эпитафия Никодику (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 30
        20. 78. Эпитафия критскому купцу (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 30
        21. 79. Эпитафия Феодору (стихотворение, пер. Ф. Петровского), стр. 31
        22. 80. Эпитафия бедняку (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 31
        23. 81. Эпитафия юному Горгиппу (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 31
        24. 82. Эпитафия другу (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 31
        25. 83. Лев на могиле Леонида (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 31
        26. 84. Эпитафия убитому (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 32
        27. 85. Мертвецу, спасшему Симонида (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 32
        28. 86. Эпитафия сыну (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 32
        29. 87. Аполлону — Алкон (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 32
        30. 88. Похвала снегу (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 32
    8. ФИЛИАД
      1. Эпитафия Феспийским мужам, павшим в Фермопилах (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 33
    9. ПИНДАР
      1. Гесиоду («Слава тебе, Гесиод, человеческой мудрости мерщик!..») (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 33
    10. ВАКХИЛИД
      1. 1. Евдем — Зефиру (стихотворение, перевод Д. Усова), стр. 33
      2. 2. Богине победы — Вакхилид (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 33
      3. 3. Победа Филы Акамантиды (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 34
    11. ЭСХИЛ
      1. 1. Эпитафия фиванцам (стихотворение, перевод А. Челпанова), стр. 34
      2. 2. Автоэпитафия (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 34
    12. ЭМПЕДОКЛ
      1. Эпитафия врачу (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 35
    13. СОФОКЛ
      1. 1. Еврипиду (стихотворение, перевод Д. Усова), стр. 35
      2. 2. Геродоту (стихотворение, перевод Д. Усова), стр. 35
    14. ИОН ХИОССКИЙ
      1. 1. Эпитафия Еврипиду (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 36
      2. 2. То же («Хоть и плачевный удел, Еврипид, тебе выпал и жалко…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 36
    15. ЕВРИПИД
      1. 1. Эпитафия матери и ее трем детям (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 36
      2. 2. Эпитафия воинам (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 37
    16. ГИППОН
      1. Автоэпитафия (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 37
    17. ПАРРАСИЙ
      1. 1. Надпись к картине (стихотворение, перевод Д. Усова), стр. 37
      2. 2. То же («Пусть не поверят, но все же скажу: пределы искусства…») (стихотворение, перевод Д. Усова), стр. 37
      3. 3. Изображение Геракла в Линде (стихотворение, перевод Д. Усова), стр. 38
    18. ЗЕВКСИС
      1. Надпись к картине (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 38
    19. ФУКИДИД или ТИМОФЕЙ
      1. Эпитафия Еврипиду (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 38
    20. АЛКИВИАД
      1. Комедиографу Евполиду (стихотворение, перевод А. Челпанова), стр. 39
    21. ИОН САМОССКИЙ
      1. Богам — Лисандр (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 39
    22. ПЛАТОН
      1. 1. Астеру (стихотворение, перевод С. Соболевского), стр. 39
      2. 2. То же («Прежде звездою рассветной светил ты, Астер мой, живущим…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 40
      3. 3. Агафону (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 40
      4. 4. Дар влюбленного (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 40
      5. 5. То же («Яблоко я. Меня бросил влюбленный в тебя, о Ксантиппа!..») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 40
      6. 6. Алексиду (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 40
      7. 7. Афродита и музы (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 41
      8. 8. Афродите — Лаида (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 41
      9. 9. Эпитафия Археанассе (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 41
      10. 10. Эпитафия Диону (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 41
      11. 11. Эпитафия эретрийцам (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 42
      12. 12. То же («Шумные воды Эгейского моря покинув когда-то…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 42
      13. 13. Сапфо (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 42
      14. 14. Аристофану (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 42
      15. 15. О быстротечности времени (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 42
      16. 16. Пан (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 43
      17. 17. То же («Сядь отдохнуть, о прохожий, под этой высокой сосною…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 43
      18. 18. Эпитафия утонувшему (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 43
      19. 19. Эпитафия двоим (стихотворение, перевод П. Краснова), стр. 43
      20. 20. Эпитафия моряку (стихотворение, перевод П. Краснова), стр. 44
      21. 21. Дар путника (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 44
      22. 22. Сатир и Эрот у родника (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 44
      23. 23. То же («Я, служитель и друг рогатого бога Лиэя…») (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 44
      24. 24. Спящий сатир (стихотворение, перевод П. Краснова), стр. 45
      25. 25. Афродита Праксителя (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 45
      26. 26. То же («Нет, не Пракситель тебя, не резец изваял, а сама ты…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 45
      27. 27. Резной перстень («Пять коровок пасутся на этой маленькой яшме…») (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 45
      28. 28. Изображение Диониса на аметисте (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 45
      29. 29. Резной перстень («Этих на перстне увидев бычков и зеленую яшму…») (стихотворение, пер. М. Гаспаров), стр. 46
      30. 30. Слепой и хромой (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 46
      31. 31. Цена золота (стихотворение, перевод О. Румера), стр. 46
    23. АСТИДАМАНТ
      1. О людском суде (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 46
    24. АФАРЕЙ
      1. Посвящение Зевсу (стихотворение, пер. М. Гаспаров), стр. 47
    25. АРИСТОТЕЛЬ
      1. Наказание за вероломство (стихотворение, пер. М. Гаспаров), стр. 47
    26. ФЕОКРИТ ХИОССКИЙ
      1. Аристотелю (стихотворение, пер. М. Гаспаров), стр. 47
    27. СПЕВСИПП
      1. Эпитафия Платону (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 48
    28. МАМЕРК
      1. Хвастовство воинов (стихотворение, пер. М. Грабарь-Пассек), стр. 48
    29. ЭРИННА
      1. 1. Эпитафия Бавкиде (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 48
      2. 2. То же («Вот могила Бавкиды, невесты. К слезами омытой…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 48
      3. 3. К изображению Агафархиды (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 48
    30. МЕНАНДР
      1. Фемистоклу и Эпикуру (стихотворение, перевод Д. Усова), стр. 49
  2. Б. Конец IV—первая половина III вв. до н. э.
    1. ЭСХРИОН
      1. Эпитафия Филениде (стихотворение, пер. М. Гаспаров), стр. 50
    2. АНТАГОР
      1. 1. Эпитафия Полемону и Кратету (стихотворение, пер. М. Гаспаров), стр. 50
      2. 2. Надпись строителя моста (стихотворение, пер. М. Гаспаров), стр. 51
    3. АНИТА
      1. 1. Афине — Эхекратид (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 51
      2. 2. Афине — Клеобот (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 51
      3. 3. Пану и нимфам — Феодот (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 51
      4. 4. Эпитафия воину («В битве отвага, Проарх, тебя погубила, и смертью…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 52
      5. 5. Эпитафия Филениде (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 52
      6. 6. Эпитафия Антибии (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 52
      7. 7. Эпитафия Эрато (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 52
      8. 8. Эпитафия Ферсии (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 53
      9. 9. Эпитафия коню (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 53
      10. 10. Эпитафия охотничьей собаке (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 53
      11. 11. Эпитафия петуху (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 53
      12. 12. Эпитафия дельфину (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 54
      13. 13. Подпись под картиной или скульптурой (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 54
      14. 14. То же («Видишь, как важно и гордо на свой подбородок лохматый…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 54
      15. 15. Статуя Афродиты у моря (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 54
      16. 16. Надпись у родника (стихотворение, перевод Н. Кострова), стр. 55
      17. 17. Статуя Гермеса (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 55
      18. 18. Надпись у родника (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 55
      19. 19. Статуя Пана (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 55
      20. 20. Эпитафия кузнечику и цикаде (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 56
      21. 21. Эпитафия воину («В недрах Лидийской земли схоронен сын Филиппа Аминтор…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 56
      22. 22. Эпитафия трем девушкам (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 56
      23. 23. Эпитафия рабу (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 56
    4. ДУРИС
      1. Наводнение в Эфесе (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 57
    5. МЕРО
      1. 1. Дар Афродите и Дионису (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 57
      2. 2. Нимфам — Клеоним (стихотворение, пер. Л. Блуменау), стр. 57
    6. НОССИДА
      1. 1. О любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 58
      2. 2. Приношение трофеев (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 58
      3. 3. Гере — Носсида с матерью (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 58
      4. 4. Афродите — Полиархида (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 58
      5. 5. Афродите — Самифа (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 59
      6. 6. Афродите — Калло (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 59
      7. 7. Изображение Фавмареты (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 59
      8. 8. Изображение Мелинны (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 59
      9. 9. Изображение Сабетиды (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 60
      10. 10. Эпитафия поэту Ринфону (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 60
      11. 11. Автоэпитафия (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 60
      12. 12. Артемиде — роженица Антиклея (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 60
    7. ПЕРС
      1. 1. Аполлону — охотники (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 61
      2. 2. Артемиде — роженица Тимаесса (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 61
      3. 3. Артемиде — роженица Тисида (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 61
      4. 4. Эпитафия моряку («Зимнего Евра порывы тебя, налетевши, сгубили…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 61
      5. 5. Эпитафия лесорубам (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 62
      6. 6. Эпитафия девушке (стихотворение, пер. Е. Свиясова), стр. 62
      7. 7. Эпитафия роженице (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 62
      8. 8. Бог бедняков (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 62
      9. 9. Эпитафия моряку («Ты, Феотим, не предвидя Арктура заход злополучный…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 63
    8. ФАЛЕК
      1. 1. Дар Дионису (стихотворение, пер. пер. Ю. Голубца), стр. 63
      2. 2. Диокл и Тимодем (стихотворение, пер. пер. Ю. Голубца), стр. 63
      3. 3. На памятник Ликона (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 64
      4. 4. Эпитафия моряку («Фок на чужбине погиб: корабль его черный пояс не вынес…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 64
      5. 5. О судьбе моряков (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 64
    9. ФИЛЕТ КОССКИЙ
      1. 1. Умершему другу (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 65
      2. 2. Несчастья — спутники счастья (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 65
    10. СИМИЙ
      1. 1. Эпитафия птичке (стихотворение, пер. Е. Свиясова), стр. 65
      2. 2. Эпитафия кузнечику (стихотворение, пер. Е. Свиясова), стр. 65
      3. 3. Лук из бычьих рогов (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 66
      4. 4. Эпитафия Софоклу (стихотворение, пер. Л. Блуменау), стр. 66
      5. 5. То же («Тихо, о плющ, у Софокла расти на могиле и вейся…») (стихотворение, пер. Л. Блуменау), стр. 66
      6. 6. Эпитафия Горго (стихотворение, пер. Е. Свиясова), стр. 66
    11. АЛЕКСАНДР ЭТОЛИЙСКИЙ
      1. 1. Алкману (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 67
      2. 2. Афродита (стихотворение, пер. С. Кондратьева), стр. 67
    12. АПОЛЛОНИЙ РОДОССКИЙ
      1. Каллимах (стихотворение, пер. Н. Чистяковой), стр. 67
    13. АРАТ
      1. 1. Совершенная красота (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 68
      2. 2. Поэту Диотиму (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 68
    14. АРКЕСИЛАЙ
      1. 1. Пергаму (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 68
      2. 2. Эпитафия Менодору (стихотворение, пер. М. Гаспарова), стр. 68-69
    15. АСКЛЕПИАД
      1. 1. Слава любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 69
      2. 2. Девственнице (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 69
      3. 3. Девушка у окна (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 69
      4. 4. Честная измена (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 70
      5. 5. Черная роза (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 70
      6. 6. Афродите — Лисидика (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 70
      7. 7. Предательницы любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 70
      8. 8. Муки любви (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 71
      9. 9. Мольба к светильнику (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 71
      10. 10. Ложная клятва (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 71
      11. 11. Узник Эрота (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 71
      12. 12. Венки на дверях (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 72
      13. 13. Обращение к ночи (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 72
      14. 14. Муки любви в непогоду (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 72
      15. 15. К эротам (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 72
      16. 16. Что делать с любовью? (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 73
      17. 17. Обращение к Эротам (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 73
      18. 18. Улика любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 73
      19. 19. Покинутая (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 73-74
      20. 20. Переодетая девушка (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 74
      21. 21. Юноша, подобный Эроту (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 74
      22. 22. Малютка Эрот (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 74
      23. 23. Азбука любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 74
      24. 24. Прекрасный союз (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 75
      25. 25. Приготовление к пиру (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 75
      26. 26. То же («Сбегай, Деметрий, на рынок к Аминту. Спроси три главкиска…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 75
      27. 27. Дар школьника (стихотворение, пер. Е. Свиясова), стр. 76
      28. 28. На сочинение Эринны (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 76
      29. 29. Эпитафия Аяксу (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 76
      30. 30. Эпитафия моряку («Вспять хоть на восемь локтей отступи, беспокойное море!..») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 76
      31. 31. Эпитафия моряку («Ты, кто мимо могилы проходишь моей, о путник…») (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 77
      32. 32. «Лида» Антимаха (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 77
      33. 33. Эпитафия сыну Ботрия (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 77
      34. 34. Эпитафия Археанассе (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 77
      35. 35. Муки любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 78
      36. 36. Позднее признанье (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 78
    16. КАЛЛИМАХ
      1. 1. Поиски любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 78
      2. 2. Измена (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 79
      3. 3. Средство от любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 79
      4. 4. Улетевшая душа (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 79
      5. 5. Тост в честь любви (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 80
      6. 6. Мольба к Зевсу (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 80
      7. 7. Бедность - помеха любви (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 80
      8. 8. Жалоба у дверей (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 80
      9. 9. Предостережение (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 81
      10. 10. Удача (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 81
      11. 11. Клятвы в любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 81
      12. 12. Страдания любви (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 82
      13. 13. Приметы любви (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 82
      14. 14. Дар девушки (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 82
      15. 15. Новая Харита (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 83
      16. 16. Мольба об исцеленьи (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 83
      17. 17. Приношение Серапису (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 83
      18. 18. Дар матери Ирины (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 83
      19. 19. Деметре — Тимодем (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 83-84
      20. 20. Афродите — Симона (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 84
      21. 21. Артемиде — Филарета (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 84
      22. 22. Дар Гераклу (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 84
      23. 23. Илифии —Ликонида (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 84
      24. 24. Асклепию — Акесон (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 85
      25. 25. Диоскурам — Евенет (стихотворение, перевод Н. Чистяковой), стр. 85
      26. 26. Музам — Сим (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 85
      27. 27. Дионису — Агоранакт (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 85
      28. 28. Диоскурам — Евдем (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 86
      29. 29. Эпитафия отцу (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 86
      30. 30. Автоэпитафия (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 86
      31. 31. Эпитафия Хариданту (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 86
      32. 32. Эпитафия Басило (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 87
      33. 33. Эпитафия Тимарху (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 87
      34. 34. Эпитафия Гераклиту (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 87
      35. 35. Эпитафия Фериду (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 87
      36. 36. Астакиду (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 88
      37. 37. Эпитафия Крефиде (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 88
      38. 38. Эпитафия утонувшему (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 88
      39. 39. Эпитафия Кимону (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 88
      40. 40. Эпитафия Тимоное (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 89
      41. 41. Эпитафия Саону (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 89
      42. 42. Эпитафия Менекрату (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 89
      43. 43. Эпитафия Критию (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 89
      44. 44. Эпитафия Хармиду (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 89-90
      45. 45. Эпитафия утонувшему («Если бы не было быстрых судов, то теперь не пришлось бы…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 90
      46. 46. Эпитафия Никотелю (стихотворение, перевод Г. Иваницы), стр. 90
      47. 47. Эпитафия Микилу (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 90
      48. 48. Эпитафия жрице (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 90
      49. 49. Эпитафия Эсхре (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 91
      50. 50. Эпитафия утонувшему (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 91
      51. 51. Эпитафия мизантропу (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 91
      52. 52. То же («Не говори мне «Привет». Злое сердце, ступай себе мимо…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 91
      53. 53. Эпитафия Клеомброту (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 91
      54. 54. Совет перед женитьбой (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 92
      55. 55. На поэму Креофила (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 92
      56. 56. На поэму Арата (стихотворение, перевод А. Семёнова-Тян-Шанского), стр. 93
      57. 57. Поэту Феэтету (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 93
      58. 58. Состязание поэтов (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 93
      59. 59. Мнимые друзья (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 93
      60. 60. Герой (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 94
      61. 61. Артемиде — Эхемм (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 94
      62. 62. Эпитафия Эрасиксену (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 94
      63. 63. Безжалостной гетере (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 94
      64. Фрагменты эпиграмм
        1. 64. «...Не сам ли…» (фрагмент, пер. М. Гаспарова), стр. 95
        2. 65. На «Лиду» Антимаха (фрагмент, пер Ю. Голубца), стр. 95
        3. 66. «С Хиоса плывут толпою, всех эгейских рассекая влагу волн…» (фрагмент, пер Ю. Голубца), стр. 95
        4. 67. «О ладья, ты у меня сладостный жизни свет…» (фрагмент, пер Ю. Голубца), стр. 95
        5. 68. «Дева заперта в доме…» (фрагмент, пер Ю. Голубца), стр. 95
    17. ГЕДИЛ
      1. 1. Приапу — Никоноя (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 96
      2. 2. Киприде — Аглаоника (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 96
      3. 3. Киприде Каллистион (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 96
      4. 4. Ктесибий (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 97
      5. 5. Застольная (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 97
      6. 6. Поэт Сокл (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 97
      7. 7. Отрывок («...Федон ведь сумел принести капусту морскую…») (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 98
      8. 8. Непрошенный гость (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 98
      9. 9. Клио (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 98
      10. 10. Эпитафия Феону (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 98-99
      11. 11. Пираты Киприды (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 99
    18. ГЕРАКЛИТ
      1. Мать и дитя (стихотворение, пер. Е. Свиясова), стр. 99
    19. НИКИЙ
      1. 1. Дар воина (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 100
      2. 2. То же («Битвы аресовы мне уж давно довелося оставить…») (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 100
      3. 3. Илифии — Амфарета (стихотворение, пер. Е. Свиясова), стр. 100
      4. 4. Эпитафия кузнечику (стихотворение, пер. Е. Свиясова), стр. 101
      5. 5. Отдых (стихотворение, перевод Е. Свиясова), стр. 101
      6. 6. Пчеле (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 101
      7. 7. Гермес (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 101
      8. 8. Пан (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 101
    20. ПОСИДИПП
      1. 1. Застольная (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 102
      2. 2. Притворные слезы (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 102
      3. 3. Беспокойная любовь (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 102
      4. 4. Призыв (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 102
      5. 5. К Эротам (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 103
      6. 6. Душа и страсть (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 103
      7. 7. Предупреждение Эроту (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 103
      8. 8. Молитва Гетеры (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 103
      9. 9. Памятные тосты (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 104
      10. 10. Приготовление к пиру (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 104
      11. 11. Фаросский маяк (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 104
      12. 12. Храм Арсинои-Киприды (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 105
      13. 13. То же («В храм Филадельфовой славной жены Арсинои-Киприды…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 105
      14. 14. Статуя Феагена (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 105
      15. 15. Эпитафия утонувшему (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 106
      16. 16. Эпитафия Фиромаху (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 106
      17. 17. Песни Сапфо (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 106
      18. 18. Статуя Александра (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 107
      19. 19. «Случай» Лисиппа (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 107
      20. 20. Гемма Линкея (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 107-108
      21. 21. Эпитафия утонувшему (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 108
      22. 22. О жизни (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 108
      23. 23. Девушке (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 108-109
      24. 24. Состязание в любви (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 109
      25. 25. Горячая любовь в холодной воде (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 109
      26. 26. Горячая любовь (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 109
      27. 27. Юноше (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 110
      28. 28. Статуя Береники (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 110
    21. ФЕЭТЕТ
      1. 1. Портрету (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 110
      2. 2. Эпитафия хорошему человеку (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 110
      3. 3. Эпитафия мудрецу (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 111
      4. 4. Эпитафия утонувшему (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 111
      5. 5. Эпитафия жертвам пожара (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 111
      6. 6. Пифагор (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 111-112
    22. ФЕОКРИТ
      1. 1. Асклепию — врач Никий (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 112
      2. 2. Афродите — Хрисогона (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 112
      3. 3. Посвящение музам (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 112
      4. 4. Дионису — Демомел (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 113
      5. 5. Музам и Аполлону (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 113
      6. 6. Пану — Дафнис (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 113
      7. 7. Эпитафия Евримедонту (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 113
      8. 8. То же («Сына-малютку покинул и сам, чуть расцвета достигнув…») (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 114
      9. 9. Эпитафия сестре и брату (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 114
      10. 10. Эпитафия Евсфению (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 114
      11. 11. Эпитафия кормилице (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 114
      12. 12. Эпитафия пьянице (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 115
      13. 13. Эпитафия Гиппонакту (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 115
      14. 14. Эпитафия Архилоху (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 115
      15. 15. Статуя Анакреонта (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 115
      16. 16. Статуя Писандра (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 116
      17. 17. Статуя Эпихарма (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 116
      18. 18. Меняла Каик (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 116
      19. 19. Дафнис (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 117
      20. 20. Любовная идиллия (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 117
      21. 21. Спящему Пану (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 118
      22. 22. К Тирсису (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 118
      23. 23. Эпитафия Главке (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 118
  3. В. Вторая половина III в. до н. э.
    1. ЕВФОРИОН
      1. 1. Дар Евдокса (стихотворение, пер. Е. Свиясова), стр. 119
      2. 2. Эпитафия утонувшему (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 119
    2. ГЕГЕСИПП
      1. 1. Афине — воин (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 119
      2. 2. Гераклу — воин (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 120
      3. 3. Артемиде — Гагелохия (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 120
      4. 4. Эпитафия умершему на чужбине (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 120
      5. 5. Эпитафия Аристонею (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 120
      6. 6. Эпитафия утонувшему (стихотворение, пер. Ю. Голубца), стр. 121
      7. 7. То же («С рыбою вместе, в сетях извлекли из воды рыболовы…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 121
      8. 8. Эпитафия Тимону (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 121
    3. ЛЕОНИД ТАРЕНТСКИЙ
      1. 1. Артемиде — Аттис (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 122
      2. 2. Афродите — Калликлея (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 122
      3. 3. Гермесу и Пану — Неоптолем (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 122
      4. 4. Пану — Феримах (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 123
      5. 5. Дар путника (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 123
      6. 6. Нимфам — Тимокл (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 123
      7. 7. Афине — Ферид (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 123
      8. 8. Афине — Леонтих (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 124
      9. 9. Эпитафия поэту (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 124
      10. 10. Эпитафия женоненавистнику (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 124
      11. 11. Ему же («В сумраке вечном, могила, какие ты кости скрываешь?..») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 125
      12. 12. Эпитафия Праталиду (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 125
      13. 13. Ему же («К пению — Муза, к сражению — Apec, Артемида — к охоте…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 125
      14. 14. Эпитафия утонувшему (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 126
      15. 15. То же («Бурное море, зачем ты сгубило Тимарова сына…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 126
      16. 16. Эпитафия жертве пиратов (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 126
      17. 17. Эпитафия бедняку (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 127
      18. 18. Эпитафия садовнику (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 127
      19. 19. Эпитафия пастуху (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 127
      20. 20. Эпитафия рыбаку (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 128
      21. 21. Эпитафия цикаде (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 128
      22. 22. Эпитафия пьянице (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 128
      23. 23. «Афродита Анадиомена» Апеллеса (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 129
      24. 24. Афродита в Спарте (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 129
      25. 25. Возмущение Ареса (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 129
      26. 26. Гермесу — Микалион (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 130
      27. 27. Гермес и Геракл (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 130
      28. 28. Эрот (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 130
      29. 29. Пан (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 131
      30. 30. Гомер (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 131
      31. 31. Анакреонт (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 131
      32. 32. Козел и виноградная лоза (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 131-132
      33. 33. Призыв к умеренной жизни (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 132
      34. 34. Афине — Гагнон (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 132
      35. 35. Афине — воины (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 132
      36. 36. Артемиде — Леонид (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 133
      37. 37. Напутствие Леонида мышам (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 133
      38. 38. Илифии — Амвросия (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 133
      39. 39. Дионису — мать Микифа (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 134
      40. 40. Афине — три ткачихи (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 134
      41. 41. То же («Дочери мы Ликомеда: Фито, Мелития, Гленида…» (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 134
      42. 42. То же («Критянки три: Автонома, Боискион и Мелития…» (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 135
      43. 43. Музам — две флейтистки (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 135
      44. 44. Кибеле — Аристодика (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 135
      45. 45. Гермесу — Филокл (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 136
      46. 46. Пану — три брата (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 136
      47. 47. Пану — Телесон (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 136
      48. 48. Волк — добыча пастуха (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 136
      49. 49. Лев — добыча пастуха (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 137
      50. 50. Гермесу — Сосипп (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 137
      51. 51. Пану и нимфам — Глен (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 137
      52. 52. Посидону — Диофант (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 137-138
      53. 53. Пану в память о чуде (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 138
      54. 54. Афродите — Родон (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 138
      55. 55. Дары Сохара (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 139
      56. 56. Дары чревоугодника (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 139
      57. 57. Эпитафия Алкману (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 139
      58. 58. Эпитафия Гиппонакту (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 140
      59. 59. Эпитафия Диогену (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 140
      60. 60. Эпитафия утонувшему (стихотворение, перевод Д. Дашкова), стр. 140
      61. 61. То же («Я — погребенье Диокла, погибшего в море. Дивлюсь я…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 140
      62. 62. То же («Ночь и волненье и буря свирепая, вызвана Евром…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 141
      63. 63. То же («Непостоянное море, зачем от пустынного брега…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 141
      64. 64. То же («— Холмик могильный, на древнем морском берегу, расскажи мне…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 141
      65. 65. Эпитафия жертве акулы (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 141-142
      66. 66. Необычная смерть рыбака (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 142
      67. 67. Эпитафия скромному человеку (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 142
      68. 68. Эпитафия старухе-пьянице (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 142-143
      69. 69. Эпитафия роженицам и их отцу (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 143
      70. 70. Эпитафия роженице (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 143
      71. 71. Эпитафия юноше (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 143-144
      72. 72. Эпитафия ткачихе (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 144
      73. 73. Эпитафия зарытому при дороге (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 144
      74. 74. То же («Кости мои обнажились, о путник!..») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 144-145
      75. 75. Эпитафия богачу (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 145
      76. 76. Эпитафия Федону (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 145
      77. 77. То же («Вечность была перед тем, как на свет появился ты, смертный…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 145-146
      78. 78. Старый самоубийца (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 146
      79. 79. Дорога к Аиду (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 146
      80. 80. Молитва Гермесу (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 147
      81. 81. Гермес (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 147
      82. 82. Гермесу — козопасы (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 147
      83. 83. Приап (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 147
      84. 84. То же («Стражем стою я, Приап, у этих дорог, и от бедер…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 148
      85. 85. Приап — мореплавателям (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 148
      86. 86. Родник (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 148
      87. 87. Скромный Клитон (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 149
      88. 88. «Телка» Мирона (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 149
      89. 89. «Эрот» Праксителя (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 149
      90. 90. Анакреонт (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 149
      91. 91. Цикада на копье Афины (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 150
      92. 92. Борьба с Эротом (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 150
      93. Авторство Леонида сомнительно
        1. 93. Автоэпитафия («От Италийской земли и родного Тарента далеко…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 150
        2. 94. Дар винодела (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 151
        3. 95. Дары царя Пирра (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 151
        4. 96. Охотник Клеолай (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 151
        5. 97. Дары старого Биттона (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 151-152
        6. 98. Эпитафия Эринне (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 152
        7. 99. Эпитафия Пиндару (стихотворение, пер. О. Румера), стр. 152
        8. 100. Эпитафия Тимону (стихотворение, перевод Д. Дашкова), стр. 152
        9. 101. «Феномены» Арата (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 152
        10. 102. К уборке урожая (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 153
        11. 103. Афродита в боевых доспехах (стихотворение, пер. С. Кондратьева), стр. 153
    4. МНАСАЛК
      1. 1. Виноградной лозе (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 153
      2. 2. Артемиде — Клеоним (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 154
      3. 3. Аполлону — Промах (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 154
      4. 4. Дар воина (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 154
      5. 5. Артемиде — воин (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 154
      6. 6. Аполлону — воин (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 155
      7. 7. Эпитафия защитникам родины (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 155
      8. 8. Эпитафия птицелову (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 155
      9. 9. Эпитафия девушке (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 155
      10. 10. То же («Горе, девичества скорбь! Как ты оборвала в расцвете…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 156
      11. 11. Эпитафия кобылице (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 156
      12. 12. Эпитафия цикаде (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 156
      13. 13. То же («У Демокрита жила звонкокрылая эта цикада…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 156
      14. 14. Ласточка (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 157
      15. 15. Храм Афродиты (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 157
      16. 16. Свирель (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 157
      17. 17. Доблесть (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 157
      18. 18. Эпитафия Гесиоду (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 158
    5. ФИЛОКСЕН
      1. Герма на стадионе (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 158
    6. КРАТЕТ
      1. Хулитель Херил (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 158
    7. ДАМАГЕТ
      1. 1. Артемиде — Арсиноя (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 159
      2. 2. Эпитафия Орфею (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 159
      3. 3. Эпитафия воину (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 159
      4. 4. То же («Щит свой поднявши на помощь Амбракии, сын Феопомпа…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 160
      5. 5. То же («Землю отцов защищая, в лихой с этолийцами битве…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 160
      6. 6. То же («В первой шеренге бойцов ты стоял, Херонид, и промолвил…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 160
      7. 7. Эпитафия юношам (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 160
      8. 8. Эпитафия Праксителю (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 161
      9. 9. Эпитафия утонувшему (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 161
      10. 10. Эпитафия жене моряка (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 161
      11. 11. Спартанский атлет (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 161
      12. 12. Геракл (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 162
    8. ДИОСКОРИД
      1. 1. Возлюбленной (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 162
      2. 2. Пожар любви (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 162
      3. 3. Красавице, оплакивающей Адониса (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 163
      4. 4. То же («В белую грудь ударяя себя на ночном твоем бденье…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 163
      5. 6. Клятвопреступница Арсиноя (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 163
      6. 8. Раб любви (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 163
      7. 9. То же («Если, достигши расцвета, такие дарит поцелуи…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 164
      8. 11. Мольба к Зефиру (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 164
      9. 12. Клятвопреступленье (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 164
      10. 14. Гетера Парменида (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 164
      11. 15. Щит воина (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 164-165
      12. 16. Жрец Кибелы и лев (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 165
      13. 17. Дочери Ликамба (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 165-166
      14. 18. Сапфо (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 166
      15. 19. Анакреонт (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 166
      16. 20. Феспид (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 167
      17. 21. Эсхил (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 167
      18. 22. Сатир на могиле Софокла (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 167
      19. 23. Сатир над могилой Сосифея (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 168
      20. 24. Поэт Махон (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 168
      21. 25. Друг Вакха (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 168
      22. 26. Эпитафия Филениде (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 169
      23. 27. Эпитафия Био (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 169
      24. 28. Эпитафия рабу-персу (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 169
      25. 29. Эпитафия пьянице-кормилице (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 169-170
      26. 30. Эпитафия сыну (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 170
      27. 31. Эпитафия воинам (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 170
      28. 32. Спартанская мать (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 170
      29. 33. Эпитафия мореплавателю (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 171
      30. 34. Разлив Нила (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 171
      31. 35. Изобретение флейты (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 171
      32. 36. Пантомим (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 172
      33. 37. Сын потаскушки (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 172
      34. 38. Раб лидиец (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 172
      35. 39. Эпитафия роженице (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 172-173
      36. 40. То же («Ты Поликсену, меня, назови, жену Архелая…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 173
    9. НИКЕНЕТ
      1. 1. Дар Филитиды (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 173
      2. 2. Эпитафия утонувшему (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 173
      3. 3. Гермес (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 174
      4. 4. Приглашение к пиру (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 174
      5. 5. Кратину (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 174
    10. ФЕДИМ
      1. 1. Дары роженицы (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 175
      2. 2. Гермесу — Каллистрат (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 175
      3. 3. Молитва Аполлону (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 175
      4. 4. Эпитафия утонувшему (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 175
    11. РИАН
      1. 2. Юноше (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 176
      2. 4. Опасная прелесть (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 176
      3. 5. Утраченный олененок (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 177
      4. 6. Пану — охотник Полиен (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 177
      5. 7. Кибеле — Архилида (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 177
      6. 8. Аполлону — мальчик Горг (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 177
      7. 9. Дар Гиппократа (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 178
      8. 10. Юный птицелов (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 178
    12. ФЕОДОРИД
      1. 1. Аполлону— Кробил (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 178
      2. 2. Дар от Харисфена (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 179
      3. 3. Молитва Артемиде (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 179
      4. 4. Морское чудовище (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 179
      5. 5. Морская раковина (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 179
      6. 6. Дар победителя (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 180
      7. 7. Эпитафия юноше (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 180
      8. 8. То же («О Феодот, все родные скорбят о себе. По кончине…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 180
      9. 9. Эпитафия роженице (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 180
      10. 10. Эпитафия воину (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 180
      11. 11. То же («О Тимосфене я плачу, о сыне Молосса, погибшем…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 181
      12. 12. Эпитафия ростовщику (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 181
      13. 13. Эпитафия утонувшему (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 181
      14. 14. Эпитафия поэту Евфориону (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 181
      15. 15. Эпитафия поэту Мнасалку (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 181-182
      16. 16. Эпитафия Гераклиту Эфесскому (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 182
      17. 17. Скульптура Фрадмона (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 182
      18. 18. Ниоба (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 182
      19. 19. Эпитафия утонувшему (стихотворение, перевод Д. Дашкова), стр. 183
  4. Г. Конец III—II вв.
    1. АЛКЕЙ МЕССЕНСКИЙ
      1. 1. Филиппу Македонскому (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 183
      2. 2. То же («Буду я пить, о Леней, и поистине больше Киклопа…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 183
      3. 3. То же («Не одного лишь тебя, — и кентавра вино погубило…») (отрывок, перевод Л. Блуменау), стр. 183-184
      4. 4. Эпитафия павшим при Киноскефалах (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 184
      5. 5. Титу Фламинину (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 184
      6. 6. Эроту (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
      7. 7. Быстротечность юности (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 184
      8. 9. Молитва Зевсу (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 185
      9. 10. Флейтист Дорофей (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 185
      10. 11. Эпитафия Гомеру (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 185
      11. 12. Эпитафия Гесиоду (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 186
      12. 13. Эпитафия Гиппонакту (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 186
      13. 14. Эпитафия кифареду (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 186
      14. 15. Эпитафия утонувшему (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 187
      15. 16. Загадочная эпитафия из двух букв (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 187
      16. 17. Победитель в трех состязаниях (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 187
      17. 18. Сатир Марсий (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
      18. 19. Связанный Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
      19. 20. Пан (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 188
      20. 21. Жрец Кибелы и лев (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 189
      21. 22. Гомер (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 189
    2. ГЕРОДИК
      1. Своим противникам (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 189
    3. ФИЛИПП МАКЕДОНСКИЙ
      1. Ответ поэту Алкею (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 190
    4. САМИЙ
      1. 1. Гераклу — Филипп (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 190
      2. 2. То же («Шкуру и с нею рога огромной длины для Геракла…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 190
    5. АНТИПАТР СИДОНСКИЙ
      1. 1. Пану — охотники (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 191
      2. 2. Афине — трубач (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 191
      3. 3. То же («Я, труба, что когда-то кровавую песню сражений…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 191
      4. 4. Афине —ткачиха (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 191-192
      5. 5. Афине —три пряхи (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 192
      6. 6. Афродите — пять девушек (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 192
      7. 7. Эпитафия Аяксу (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 193
      8. 8. Гомер (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 193
      9. 9. То же («Вестника славы героев, пророка богов всеблаженных…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 193
      10. 10. Орфей (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 194
      11. 11. Сапфо (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 194
      12. 12. То же («С ужасом песням Сапфо Мнемосина однажды внимала…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 194
      13. 13. Анакреонт (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 194-195
      14. 14. То же («Гость, мимо Анакреонта невидной могилы идущий…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 195
      15. 15. То же («Анакреонт, средь блаженных пребудь, Ионии слава…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 195
      16. 16. То же («Анакреонт, средь почивших ты спишь, потрудившись достойно…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 196
      17. 17. То же («Анакреонта гробница. Покоится лебедь теосский…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 196
      18. 18. Пиндар (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 196
      19. 19. Ивик (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 196-197
      20. 20. Эпитафия Аристомену (стихотворение, перевод Д. Дашкова), стр. 197
      21. 21. Эпитафия роженице Праксо (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 197
      22. 22. Эпитафия погибшему от укуса змеи (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 198
      23. 23. Эпитафия гетере (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 198
      24. 24. Эпитафия персам (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 199
      25. 25. Эпитафия Птолемею Евпатору (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 199
      26. 26. Эпитафия малютке (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 199
      27. 27. Эпитафия старой пьянице (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 200
      28. 28. Эпитафия из символов (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 200
      29. 29. То же («— Знать я хочу, Лисидика, о чем говорят эти знаки…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 200
      30. 30. То же («Не удивляйся, увидев здесь бич у Миро на надгробье…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 201
      31. 31. То же («Чью ты, о лев, пожиратель быков, охраняешь могилу?..») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 201
      32. 32. То же («Стела вот эта, узнать бы, чье тело в могиле скрывает…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 201-202
      33. 33. Гераклея (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 202
      34. 34. Семеро мудрецов (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 202
      35. 35. Эпитафия Зенону (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 202-203
      36. 36. Статуя Мирона (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 203
      37. 37. То же («Что ты, теленок, мычишь? Зачем в мое тычешься вымя?..») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 203
      38. 38. То же («Эту корову, пастух, обойди стороной; на свирели…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 203
      39. 39. То же («Я из свинца и из камня. Но ради тебя я готова…») (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 203
      40. 40. То же («Кажется, телка сейчас замычит. Знать, живое творилось…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 203
      41. 41. Весенняя песня (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 204
      42. 42. Дар Филострата (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 204
      43. 43. Афродите — Битто (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 204-205
      44. 44. Афродита и Эрот Праксителя (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 205
      45. 45. Афродита Анадиомена (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 205
      46. 46. Артемиде — охотник (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 205
      47. 47. Гераклу — царь Филипп (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 206
      48. 48. Нимфам и Пану — (стихотворение, охотник пер. Ю. Голубца), стр. 206
      49. 49. Аполлону — воин, певица и охотник (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 206
      50. 50. Морское чудовище (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 207
      51. 51. Артемиде — девушка (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 207
      52. 52. Артемиде — три ткачихи (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 207
      53. 53. Эпитафия матери и младенцу (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 208
      54. 54. Эпитафия сыну (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 208
      55. 55. Эпитафия старому моряку (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 208
      56. 56. Эпитафия Клинарете (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 209
      57. 57. Муравей (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 209
      58. 58. Поэтесса Эринна (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 209
      59. 59. На разрушение Коринфа (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 210
      60. 60. Apec о доспехах (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 210
      61. 61. Актриса Антиодемис (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 210
      62. 62. «Вакханки» Праксителя (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 211
      63. 63. Ласточка (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 211
      64. 64. Жрец Кибелы и лев (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 211-212
      65. Эпиграммы, ошибочно приписанные Антипатру Фессалоникийскому
        1. 66. Поэту Антимаху (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 212-213
        2. 67. Философ Гиппархия (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 213
        3. 68. Эпитафия двум Коринфянкам (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 213
        4. 69. Пану — охотник (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 213-214
        5. 70. Ниоба (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 214
        6. 71. То же («Что подняла ты к Олимпу, о женщина, дерзкую руку…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 214
    6. ДИОНИСИЙ
      1. 1. Эпитафия Эратосфену (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 215
      2. 2. Эпитафия поэту Фенокриту (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 215
      3. 3. Пожелание и предостережение (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 215
      4. 4. Эпитафия молодой женщине (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 215
      5. 5. Гераклу — Дионисий (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 216
      6. 6. Девушка с розами (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 216
    7. МОСХ
      1. «Факел и лук отложив, взял рожон, чем волов погоняют…» (стихотворение, перевод В. Латышева), стр. 216
    8. ФАНИЙ
      1. 2. Гермесу — учитель (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 216
      2. 3. Музам — писец (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 217
      3. 4. Афине — земледелец (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 217
      4. 5. Дар Гермесу (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 217-218
      5. 6. Любитель рыбы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 218
      6. 7. Брадобрей Евгат (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 218
      7. 8. Эпитафия сыну (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 219
    9. ПОЛИСТРАТ
      1. 1. Призыв к глазам (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 219
      2. 2. На разрушение Коринфа (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 219
    10. ЗЕНОДОТ
      1. 1. Эпитафия Зенону (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 220
      2. 2. Статуя Эрота возле источника (стихотворение, перевод Н. Кострова), стр. 220
      3. 3. Эпитафия мизантропу Тимону (стихотворение, пер. Ю. Шульца), стр. 220
    11. МЕЛЕАГР
      1. 1. «Милая Муза, кому несешь ты плоды своих песен?..» (стихотворение, перевод М. Гаспарова), стр. 221-222
      2. 2. Автоэпитафия («Тир, окруженный водою, кормильцем мне был, а Гадара…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 222-223
      3. 3. То же («Город гадарцев вначале мне родиной стал знаменитый…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 223
      4. 4. То же («Путник, спокойно иди. Средь душ благочестно умерших…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 223
      5. 5. То же («Что означают копье и шкура вепря, Крылатый?..») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 224
      6. 6. Лютый Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 224
      7. 7. Пойманный Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 224-225
      8. 8. Родословие Эрота (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 225
      9. 9. Любовь к красавицам (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 225
      10. 10. Мольба о пощаде (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 225-226
      11. 11. Киприде — Мелеагр (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 226
      12. 12. Цикаде (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 226
      13. 13. То же («Милая крошка, цикада, росы опьяненная каплей…»)/work], стр. 226
      14. 14. Душа в огне (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 227
      15. 15. Мое предназначение (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 227
      16. 16. Жестокий Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 227
      17. 17. Изнеможение в страданиях (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 227
      18. 18. Отступник Киприды (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 228
      19. 19. Пора в путь (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 228
      20. 20. Вино и любовь (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 228
      21. 21. Плененная душа (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 229
      22. 22. То же («О бедняжка душа! То в огне истощаешь ты силы…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 229
      23. 23. Влюбленный в любовь (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 229
      24. 24. То же («Пышные кудри Тимо и сандалии Гелиодоры…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 230
      25. 25. Море любви (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 230
      26. 26. Вероломство (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 230
      27. 27. Нежеланная утренняя заря (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 230
      28. 28. То же («Утро, враждебное мне! Что так тихо ты кружишь над миром?..») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 231
      29. 29. Зенофиле («Паном аркадским клянусь, Зенофила, под звуки пектиды…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 231
      30. 30. Благословение небес (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 231
      31. 31. Краше всех цвето (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 231
      32. 32. Благодарность (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 232
      33. 33. Комарам (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 232
      34. 34. То же («Быстрый мой вестник, комар, полети на ушко Зенофиле…») (стихотворение, перевод В. Печерина), стр. 232
      35. 35. Счастье кубка (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 233
      36. 36. Если бы стать мне сном (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 233
      37. 37. Бегство Эрота (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 233
      38. 38. Продажа Эрота (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 233-234
      39. 39. Тройной подарок (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 234
      40. 40. То же («Прелести дал Зенофиле Эрот, Хариты — любезность…») (стихотворение, перевод Д. Дашкова), стр. 234
      41. 41. Глупая душа (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 234
      42. 42. Вино и любовь (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 235
      43. 43. Любовная смесь (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 235
      44. 44. Голос любимой (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 235
      45. 45. Венок венка (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 235
      46. 46. Венок любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 236
      47. 47. Соперница Харит (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 236
      48. 48. Душа моей души (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 236
      49. 49. Ноготок любимой (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 236
      50. 50. Пчеле (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 236
      51. 51. Мольба к ночи (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 237
      52. 52. Любовь и заботы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 237
      53. 53. Игра Эрота (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 237
      54. 54. Эпитафия влюбленному (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 237-238
      55. 55. Вновь обретенная любовь (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 238
      56. 56. Эпитафия возлюбленной (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 238
      57. 57. Двойной звук (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 238
      58. 58. Любовное вероломство (отрывок, перевод Ю. Шульца), стр. 239
      59. 59. Уста и очи (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 239
      60. 60. Состарившейся красотке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 239
      61. 61. Пламя красоты (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 239
      62. 62. Плененный Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 240
      63. 63. Мой плен (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 240
      64. 64. Новая Скилла (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 240
      65. 65. Эпитафия зайцу (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 240
      66. 66. В разлуке (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 241
      67. 67. Маленький факел (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 241
      68. 68. То же («Стрелами я не поранен Эрота, — светильник горящий…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 241
      69. 69. Воззвание к лампе (стихотворение, перевод Д. Дашкова), стр. 242
      70. 70. Проклятье изменнице (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 242
      71. 71. Любовное смятение (отрывок, перевод Л. Блуменау), стр. 242
      72. 72. То же («Знаю! Меня не обманешь, Зачем тебе клясться богами?..») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 243
      73. 73. Сомнение (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 243
      74. 74. Трижды влюбленный (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 243
      75. 75. Разлука и надежда (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 243
      76. 76. Перечень красавцев (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 244
      77. 78. Прекрасный венок (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 244
      78. 79. Непотухающий жар (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 244-245
      79. 80. Верный союз (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 245
      80. 81. Пожелание (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 245
      81. 82. Новый Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 245
      82. 83. Двойник Эрота («Если в накидке Эрот и без крыльев и даже не носит…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 245
      83. 84. Утоление жажды (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 246
      84. 85. Обольщенные Хариты (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 246
      85. 86. Заклинание огня (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 246
      86. 87. Жертва Эрота (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 247
      87. 88. Новые песни (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 247
      88. 89. Двойник Эрота («Если б ни лука Эрот не имел, ни колчана, ни крыльев…») (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 247
      89. 90. Прощание с юностью (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 247
      90. 91. Хвастовство (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 248
      91. 92. Перед закрытой дверью (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 248
      92. 93. Просьба выслушать (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 248
      93. 94. Любовь к женщинам (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 249
      94. 95. Одно и все (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 249
      95. 96. Наказанье (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 249
      96. 97. Близость гибели (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 249
      97. 98. Предопределение (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 250
      98. 99. Жертва благоразумья (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 250
      99. 100. Солнце и звезды (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 250
      100. 101. Ганимед и Минск (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 250
      101. 102. То же («Я и на Зевса восстану, коль он пожелает похитить…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 251
      102. 103. Первая любовь (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 251
      103. 104. Все в одном (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 251
      104. 105. Пламя красоты (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 251
      105. 106. Влюбленный Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 252
      106. 107. Привлекательная красота (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 252
      107. 108. Только ты (стихотворение, перевод В. Печерина), стр. 252
      108. 109. Треволненья любви (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 252
      109. 110. Новый Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 253
      110. 111. То же («Древний ваятель Пракситель прекрасную статую создал…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 253
      111. 112. Зевс соперник (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 253
      112. 113. Несчастная любовь (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 254
      113. 114. Бегство от любви (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 254
      114. 115. То же («О винопийцы, примите того, кто, спасенный в пучине…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 254
      115. 116. К глазам («Отроков псы, предатели душ, вы вечно сочитесь…») (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 255
      116. 119. Плавание по морю любви (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 255
      117. 120. Гнев Ареса (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 255
      118. 121. Эпитафия Гераклиту Эфесскому (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 256
      119. 122. Эпитафия Антипатру Сидонскому (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 256
      120. 123. Эпитафия Клеаристе (стихотворение, перевод В. Печерина), стр. 257
      121. 124. Эпитафия Эсигену (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 257
      122. 125. Эпитафия Хариксену (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 257
      123. 126. Эпитафия Дафнису (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 258
      124. 127. Дионис и нимфы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 258
      125. 128. Ниоба (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 258
      126. 129. Концовке книги (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 259
      127. 130. Эпитафия самоубийце (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 259
      128. 131. Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 259
      129. 132. Эпитафия дочерям Ликамба (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 260
    12. ФИЛОДЕМ
      1. 1. Тайная любовь (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 260
      2. 2. Весна осенью (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 260
      3. 3. Жизнь в обмен (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 261
      4. 4. Встреча (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 261
      5. 5. Отречение (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 261-262
      6. 6. Имя — предзнаменование (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 262
      7. 7. Неудачливый любовник (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 262
      8. 8. Нет вечной любви (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 262
      9. 9. Взирай на нас, Селена! (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 263
      10. 10. Девочке (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 263
      11. 11. Приближение огня (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 263
      12. 12. Любовная горячка (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 263-264
      13. 13. Утомленный любовник (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 264
      14. 14. Мольба к любимой (стихотворение, перевод Л. Блуменау)), стр. 264
      15. 15. Молитва Киприде (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 264-265
      16. 16. Трудность выбора (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 265
      17. 17. Жизненный путь (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 265
      18. 18. То же («Был я влюблен. А кто нет? Пировал. Кто ж пиров не изведал?..») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 265-266
      19. 19. Молитва о плаванье (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 266
      20. 20. Смерть друзей (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 266
      21. 21. Пресыщенность (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 266-267
      22. 22. Пир в складчину (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 267
      23. 23. Приглашение на день рожденья Эпикура (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 267
      24. 24. Бережливость (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 267
      25. 25. То же («Платит за раз пять талантов прелестнице некоей некий…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 268
      26. 26. Эпитафия гетере Тригонии (стихотворение, перевод Г. Иваницы), стр. 268
      27. 27. Бессилие старости (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 268
      28. 28. Астролог (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 269
      29. 29. Странная статуя (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 269
    13. КРИНАГОР
      1. 1. Одиночество (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 269
      2. 2. Певица Аристо (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 270
      3. 3. Калам в подарок (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 270
      4. 4. Зубочистка в подарок (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 270
      5. 5. Флакончик в подарок (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 270
      6. 6. Подарок ко дню рожденья (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 271
      7. 7. Подарок Антонии (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 271
      8. 8. Дар победителя в беге (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 271
      9. 9. Дар юного Евклида (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 271-272
      10. 10. Марцеллу (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 272
      11. 11. Ему же («Это искуснейший труд Каллимаха, поэма, в которой…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 272
      12. 12. Молитва об Антонии (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 272
      13. 13. Трижды победивший Демосфен (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 273
      14. 14. Эпитафия Проте (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 273
      15. 15. Эпитафия слуге поэта (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 273
      16. 16. Эпитафия умершему на чужбине (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 273-274
      17. 17. Эпитафия мальчику по имени Эрот (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 274
      18. 18. Эпитафия Селене (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 274
      19. 19. Эпитафия маленькой девочке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 274
      20. 20. Эпитафия философу Филострату (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 275
      21. 21. Эпитафия погибшему в Германии (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 275
      22. 22. Никий (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 275
      23. 23. Коза императора (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 276
      24. 24. Попугай (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 276
      25. 25. Царский брак (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 276
      26. 26. Германику (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 277
      27. 27. Августу («Если бы хлынули даже все воды морского прилива…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 277
      28. 28. Тиберию (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 277
      29. 29. Августу («Всюду, куда бы он, кесарь, не шел, — в Солоент ли далекий…») (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 277-278
      30. 30. Альпийские разбойники (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 278
      31. 31. Остров Сибота (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 278
      32. 32. Просьба о лоцмане (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 278
      33. 33. Молитва от землетрясения (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 279
      34. 34. Благодарственная молитва (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 279
      35. 35. Элевсинские мистерии (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 279
      36. 36. Саллюстию Криспу (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 279
      37. 37. Коринфу (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 280
      38. 38. Агаррийская овца (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 280
      39. 39. Драматург Филонид (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 280
      40. 40. Эпитафия Евникиду (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 281
      41. 41. То же («Здесь, под бесплодной землей, давит камень могильный собою…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 281
      42. 42. Земледелец — Пану (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 281
      43. 43. Дары охотника (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 282
      44. 44. Эпитафия потерпевшему кораблекрушение (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 282
      45. 45. Скорбь матери (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 282
      46. 46. Эпитафия прачке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 283
      47. 47. Череп у дороги (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 283
      48. 48. Самому себе (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 283
      49. 49. Актеру (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 284
      50. 50. Эроту (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 284
      51. 51. Врач Праксагор (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 284
  5. Поэты III—II вв., время жизни которых неизвестно
    1. АГИС
      1. Аполлону — охотник (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 285
    2. АМИНТ
      1. 1. Эпитафия роженице (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 285
      2. 2. На разрушение Спарты (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 286
    3. АРХЕЛАЙ
      1. Статуя или бюст Александра Македонского (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 286
    4. АРИСТОДИК
      1. 1. Самоубийство двух вакханок (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 286
      2. 2. На смерть кузнечика (стихотворение, перевод В. Печерина), стр. 287
    5. АРИСТОН
      1. 1. Дар повара Гермесу (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 287
      2. 2. Эпитафия старухе-пьянице (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 287
      3. 3. Воззвание к мышам (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 288
    6. АРТЕМОН
      1. 1. Приближение опасности (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 288
      2. 2. Всепокоряющая красота (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 288
    7. КАРФИЛЛИД
      1. 1. Счастье в жизни и смерти (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 289
      2. 2. Награжденное милосердие (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 289
    8. ХЕРЕМОН
      1. 1. Эпитафия сыну (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 289
      2. 2. Достойная смерть (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 290
      3. 3. То же («Мы на аргивян из Спарты, руками равны и оружьем…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 290
    9. ДАМОСТРАТ
      1. Дар странника (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 290
    10. ДИОТИМ
      1. 1. Молитва Артемиде (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 290
      2. 2. Эпитафия воину (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 291
      3. 3. Эпитафия флейтисту (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 291
      4. 4. Эпитафия юноше (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 291
      5. 5. Эпитафия новобрачным (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 291
      6. 6. Эпитафия двум сестрам (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 292
      7. 7. Одеянье Омфалы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 292
      8. 8. Изображенье Геракла и Антея (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 292
      9. 9. Артемида-охотница (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 293
      10. 10. Эпитафия пастуху (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 293
    11. ГЛАВК
      1. 1. Рост цен (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 293
      2. 2. Эпитафия потерпевшему кораблекрушение (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 293
      3. 3. Пан и Дафнис (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 294
    12. ГЕГЕМОН
      1. Эпитафия Фермопильским героям (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 294
    13. ГЕРМОКРЕОНТ
      1. 1. Место для отдыха (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 294
      2. 2. Дары путника (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 295
    14. ГЕРМОДОР
      1. Афродита и Афина (стихотворение, перевод С. Кондратьева), стр. 295
    15. МЕНЕКРАТ
      1. 1. Отчаяние матери (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 295
      2. 2. Старость (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 296
      3. 3. То же («Если, состарившись, жить кто-то полон желанья…») (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 296
    16. НИКАНДР
      1. 1. Эпитафия шестерым спартанцам (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 296
      2. 2. Эпитафия павшему у Фиреи (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 296
    17. НИКАРХ
      1. 1. Пан (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 297
      2. 2. Ткачиха становится гетерой (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 297
      3. 3. Эпитафия флейтисту (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 298
      4. 4. Дар земледельца (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 298
    18. НИКОМАХ
      1. Жертвам землетрясения в Платее (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 298
    19. ПАМФИЛ
      1. 1. Эпитафия цикаде (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 299
      2. 2. Ласточке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 299
    20. ПАНКРАТ
      1. 1. Гефесту — кузнец (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 299
      2. 2. Артемиде — изображение дочерей (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 300
      3. 3. Эпитафия потерпевшему кораблекрушение (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 300
    21. ФЕНН
      1. 1. Эпитафия Леониду (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 300
      2. 2. Эпитафия цикаде (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 300
    22. ФИЛЕТ САМОССКИЙ
      1. 1. Афродите — гетера (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 301
      2. 2. Эпитафия маленькой девочке (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 301
    23. ФЕОДОР
      1. Гермесу —юноша (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 301
    24. ТИМОКЛ
      1. О прошедшем (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 302
    25. ТИМН
      1. 1. Афине —трубач (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 302
      2. 2. Эпитафия египтянке, похороненной на Крите (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 302
      3. 3. Эпитафия роженице (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 302
      4. 4. Эпитафия дрозду (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 303
      5. 5. Эпитафия собаке (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 303
      6. 6. Спартанская мать (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 303
      7. 7. Приап (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 303
  6. Неизвестные поэты
    1. А. ИЗ «ВЕНКА» МЕЛЕАГРА
      1. 1. Три вида любви (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 304
      2. 2. То же («Три метнула в меня стрелы богиня Киприда…») (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 304
      3. 3. Обреченность (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 304
      4. 4. Любовь как собственность (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 305
      5. 5. Первая любовь (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 305
      6. 6. Неуязвимость любви (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 305
      7. 7. Приглашение (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 305
      8. 8. Предостережение (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 306
      9. 9. Первая любовь (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 306
      10. 10. Дневная песня (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 306
      11. 11. Возрождение любви (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 307
      12. 12. Роза в шипах (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 307
      13. 13. Дивная красота (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 307
      14. 14. Влюбленный Гермес (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 307
      15. 15. Эрот в плену (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 307
      16. 16. Наказание (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 308
      17. 17. Книдские чары (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 308
      18. 18. То же («Отроков много прекрасных персидские жены рождали…») (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 308
      19. 19. Раздвоение (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 308
      20. 20. Беспокойная любовь (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 309
      21. 21. Красота Ганимеда (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 309
      22. 22. Ветер любви (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 309
      23. 23. Венок венка (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 309
      24. 24. Заклинание (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 310
      25. 25. Зевс и Ганимед (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 310
      26. 26. То же («Дайте, Эроты, мне знать, кого он достоин! — бессмертных…») (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 310
      27. 27. Заклинание (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 310
      28. 28. Второй Эрот (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 311
      29. 29. Магнит (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 311
      30. 30. Победоносный любимец (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 311
      31. 31. Сила страданий (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 311
      32. 32. Исчезнувшая прелесть (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 311
      33. 33. Красота с изъяном (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 312
      34. 34. Ночная песня (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 312
      35. 35. Колдовство (стихотворение, перевод М. Грабарь-Пассек), стр. 312
      36. 36. Завершение ночного праздника (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 313
      37. 37. Дар Афродите (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 313
      38. 38. Ткачиха становится гетерой (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 313
      39. 39. Гетера становится ткачихой (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 313
      40. 40. Пряха становится гетерой (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 314
      41. 41. Дар Артемиде перед замужеством (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 314
      42. 42. Жрец Кибелы (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 314
      43. 43. Дар Дионису (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 315
      44. 44. Пустая могила (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 315
      45. 45. Эпитафия убитому путнику (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 315
      46. 46. Эпитафия детям (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 315
      47. 47. Эпитафия ребенку (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 315
      48. 48. То же («Кудри твои не остригли еще и луна не свершила…») (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 316
      49. 49. Эпитафия новобрачным (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 316
      50. 50. Эпитафия охотнику (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 316
      51. 51. Эпитафия утонувшему рыбаку (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 317
      52. 52. Эпитафия Ивику (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 317
      53. 53. Спарте (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 317
      54. 55. Изображение Эрота на раковине (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 317
      55. 56. Любовь и ненависть (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 318
      56. 57. Кувшин (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 318
      57. 58. Колосс Родосский (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 318
    2. Б. РАЗЛИЧНЫЕ АНОНИМНЫЕ ЭПИГРАММЫ
      1. 59. Гекате — Филипп V (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 319
      2. 60. Эпитафия прелюбодею (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 319
      3. 61. Писистрат (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 319
      4. 62. Эпитафия матери Фемистокла (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 320
      5. 63. Дар жителей Феспий (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 320
      6. 64. Эпитафия павшим у Херонеи (стихотворение, перевод Л. Блуменау), стр. 320
      7. 65. Эпитафия Орфею (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 320
      8. 66. Сапфо (стихотворение, перевод В. Вересаева), стр. 320-321
      9. 67. Эринна (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 321
      10. 68. То же («Этот лесбийский сот — Эринны! А если и мал он…») (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 321
      11. 69. Эпитафия рабу (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 321
      12. 70. Эпитафия убитому (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 322
      13. 71. Несостоявшееся свидание (стихотворение, перевод Ю. Голубца), стр. 322
      14. 72. Мечта юноши (отрывок, перевод Л. Блуменау), стр. 322
      15. 73. То же («Розой хотел бы я быть, чтоб, сорвавши своею рукою…») (отрывок, перевод Л. Блуменау), стр. 322
      16. 74. Два благовония (стихотворение, перевод Ю. Шульца), стр. 322
  7. ПРИЛОЖЕНИЯ
    1. Н.А. Чистякова. Греческая эпиграмма (статья), стр. 325-365
    2. Н.А. Чистякова. Примечания, стр. 366-436

Примечание:

Ошибки:

  1. Автором стихотворения Феокрита «Вот что, прохожий...» на стр. 124 указан Леонид Тарентский.

  2. Автором стихотворения Иона Эфесского (Самосского) на стр. 36 «Эпитафия Еврипиду (в двух вариантах перевода) указан Ион Хиосский, умерший раньше Еврипида.

Оформление Л.А. Яценко.

Подписано к печати 22.02.1993.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх