Андрей Круз «У Великой реки. Битва»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Технофэнтези ) | Боевик
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Путешественники (попаданцы) (в другой мир ) | Фантастические существа (Вампиры | Гномы | Эльфы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Отправившись в поход за государственным преступником и заодно колдуном Пантелеем, охотник за всякой нечистью и нежитью Александр Волков и его друзья колдунья Маша и прекрасная Лари из народа тифлингов оказываются в городе Пограничный в самое неподходящее время — город пытаются захватить банды наемников и дезертиров при поддержке колдунов Ордена Созерцающих. Задача Волкова теперь — выбраться из города и пойти дальше за Пантелеем, тем более что к герою присоединяется парочка гномов, готовых и баржей управлять, и двигатель починить, и из пулемета пострелять
Входит в:
— цикл «Вселенная "Люди Великой реки"» > роман-эпопею «Люди Великой реки»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 369
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2736 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 27%, что немного ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Дон Румата, 14 сентября 2009 г.
Если в первой книге местами было многовато затянутостей, особо про оружие, то вторая книга, это действие, действие, и ещё раз действие Порой впечатление, что не книгу читаешь, а путешествуешь, по компьютерной игре – стрелялке. Ну и пара роялей в кустах. А уж трупов герои навалили на маленькую армию.
Язык повествования остался хорошим. Качество диалогов даже выросло. Язык живой, разговорный, и культурный.
Какой-то смысловой нагрузки книга не несет. А вот как занимательная приключенческая литература, очень даже ни чего. Стиль остался прежним, «под Бушкова». И если Вам это нравится, то Вы неплохо проведете время с этой книжкой в руках.
Jozef Nerino, 21 июня 2009 г.
Cumbrunnen, +1 — насколько хороша была первая часть, настолько же плоха вторая.