fantlab ru

Рут Уэйр «Один за другим»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.64
Оценок:
22
Моя оценка:
-

подробнее

Один за другим

One by One

Роман, год

Аннотация:

В уединенное шале, расположенное высоко в горах, съезжаются сотрудники компании, создавшей модное музыкальное приложение «Снуп». Здесь они намерены покататься на лыжах, отдохнуть и обсудить важные рабочие вопросы.

Но во время спуска в ущелье гибнет одна из акционеров «Снупа» — Ева.

А затем сход лавины отрезает шале от внешнего мира, лишает электричества и связи. Полицию вызвать невозможно. А попытка расследовать причины гибели Евы собственными силами приводит к новой трагедии. Еще одного сотрудника компании, Эллиота, обнаружившего какую-то важную зацепку, находят мертвым.

Теперь становится ясно: под одной крышей со снуперами — убийца. И, кажется, он не намерен останавливаться, пока все не будут убиты — один за другим…

Номинации на премии:


номинант
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2020 // Детектив и Триллер (23 019 голосов)

номинант
Премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании «Кинжалы» / CWA Dagger Awards, 2021 // Стальной кинжал Яна Флеминга

Похожие произведения:

 

 

Издания: ВСЕ (2)
/период:
2020-е (1)
/языки:
русский (2)
/перевод:
Т. Борисова (2)

Один за другим
2022 г.

страница всех изданий (2 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

Когда очень хотел спасти негритят.

Начну свою рецензию издалека.

Когда берешь в руки классический детектив, скажем точнее, золотого века детектива, то если там есть зима, то она проникает со страниц книги в дом как-то сразу. Даже, если книгу читаешь летом, то чувствуешь зиму, даже сугробы мерещатся. Я не знаю, как этого добивались авторы тех времен, может, они какие-то обороты использовали, какие-то отсылки в тебе самом к зиме, но им не надо писать по сто раз о том, что на улице зима, описывать долго красоту природы в снегу, и вообще про сам снег, про саму зиму в книгах всегда было мало написано. Это скорее было как в театре, когда занавес открывается, ты видишь декорации, погружаешься в них, как-то их запоминаешь, а потом они тебе становятся не очень нужны, превращаются просто в фон, про который ты помнишь, но он не мелькает по сто раз и никто из актеров по картонным стенам рукой не бьет, чтобы вы помнили, что это не сцена, а как бы настоящая квартира. А вот в новых детективах чаще всего только сезон осени хорошо получается, потому что там пишут — шел дождь, было серо, солнце не светило, ну и вообще обстановочка в книгах вся сплин сплошной. Но только детективщики прикасаются к зиме, все пропало, нам раз за разом рассказывают, что на улице зима, что там холодно, там снег. Печаль ужасающая и в зиму не погружающая.

Этот детектив пример такому описанию сезону. Тут напрочь забывается, что в книге зима, и что на самом деле шале реально завалено снегом из-за лавины. Как бы тут автора и понять можно, что ей приходится читателю все время про это напоминать, есть только один вопрос, как так вышло, что ты с самого начала не смогла вписать зиму в книгу так, чтобы потом по сто раз про нее не напоминать?

Но это малая беда произведения. Есть еще одна беда. Ты открываешь книгу, начинаешь ее читать и первое, что тебе приходит в голову: «Современная». И это не комплимент книге. (Порой современное бывает шикарной вещью и ты готов сказать, ну мол наконец-то я слышу литературный современный голос, но это не наш случай). Это разочарование от языка, от подачи героев, от подачи сезона, места действия и дополнительно ко всему — это чувство вторичности книги.

Я возвращаюсь к классикам жанра. Возьмем Агату Кристи, у нее есть несколько герметичных детективов, но что интересно каждый детектив самобытен. «Десять негритят» и «Мышеловка» — это же разные произведения, их не спутать, а ведь оба герметичны, написаны одним автором. «Один за другим» моментально ссылает на «Десять негритят». И было бы прекрасно, если бы автор так отдала дань своей соотечественнице, но дани в книге не прослеживается. Прослеживается вторичность, повтор того, что было до автора и ничего нового в жанр не добавило. Что интересно, единственная экранизация Десяти негритят, которую я не посмотрела, является экранизацией 1965 года «Ten Little Indians» снятая Джорджем Поллоком. Там как раз действие перенесли на заснеженную гору... А автор вполне могла и посмотреть, учитывая, что страна фильма — Великобритания. Я не настаиваю, что все было сплошным вдохновением с творчества королевы детективов, мне просто негритятами веяло и веяло всю дорогу. Да есть исключения, хотя бы то, что не такой уж детектив и герметичный, люди разбежались потом по горам в разные стороны. Да, и живы большей частью остались. Но давайте скажем честно, совсем уж переписывать Кристи было бы неразумно)

Общее впечатление от детектива — тоска. Я опять же не настаиваю, что все сразу определят убийцу, но для меня с самого начала, как только начинают себя проявлять в живую герои, стало очевидным кто тут у нас главный маньяк. Я не знаю, как тут мимо него можно промахнуться. От этого и тоска при чтении книги, потому что видно, где нам автор подвирает.

Для меня прелесть детективов Кристи состоит в том, что мне всегда все равно узнала я сразу кто убийца или нет (чаще всего я сразу его вычисляю, потому что прочитала достаточно детективов ее авторства и уже по тому, как она представляет героев могу убийцу вычислить), красота книг всегда состоит в том, как сыщик добирается до разгадки. Я-то знаю благодаря автору, а он-то доказательства находит. И, ооо! Это отдельный вид искусства собирать разбившуюся головоломку, понимать из чего будет строиться доказательство вины. Ну и конечно, психология, социальный слой и ничего лишнего ради эффекта.

Рут Уэйр как Кристи не умеет. Представление героев — это, конечно, важно, но все выглядит, как знаете, когда действующих лиц пьесы описывают, только тут информации так много, что мы ее не запоминаем, потому что нам ее даже прикрепить не к кому. Выкинуть эти анкеты к черту из начала книги и поместить их, когда одна из главных героинь их как раз и пытается приписать к живым людям, вот это был хороший ход, мы именно там и запоминаем героев, через такое представление, у нас получается им дать симоронские имена, как-то отличать друг от друга, потому что чаще всего они говорят одинаково, ну не умеют сейчас авторы разводить героев по способу выстраивания ими предложений. Здесь потуги были, что уже радует, не все идеально, но ведь были. Не умеет наш автор создавать и напряжение. Я не знаю, что за сверхписатели были классические детективщики, но они умудрялись не в лоб создавать напряжение. Оно между людьми сквозило, нагнетало для читателя обстановку, даже не между героями, а именно для читателя, мол, вот, чувствуешь эту ненависть человеческую, сейчас явно кто-то умрет и потом бац — и смерть, это как музыка, как крещендо. Это может, и были слова, но это еще была и мимика, и реакция на людей. Отвернулся, поморщился, усмехнулся, прищурился, повысил голос. Да, конечно, когда описываются мысли, то нельзя не вляпаться в откровенное пренебрежение, но хотелось бы какого-то изящества в описании, что ли, не как топором по двери, когда можно просто на ручку нажать и она откроется. И, допустим, такой ненапряженный ход в начале книги, чтобы ожидания не было, а смерть была внезапна. Хорошо. Но когда уже произошло убийство, именно убийство, то хотелось бы и про напряжение между людьми прочитать и про возникающую панику или заморозку и неверие. Но была скорее мешанина в реакциях, я понимаю, что люди ведут себя по разному, но хотелось бы как читателю в хаос не погружаться, пусть там будет хаос, но для меня-то как для читателя должна быть ясная картина. Как-то же рассказчицы истории к происходящему относятся, хотя бы это должно превалировать.

Вернусь к тому, что героев много и, кажется, именно это вызывает такой хаос и не дает атмосфере развиться, ну ведь все совсем разные. Но возьмем «Чисто английское убийство». Там очень разные герои и по возрасту, и по социальному слою, и даже по стране рождения. Но хаоса в происходящем с ними нет. Каждый сумел отреагировать на смерть одного из персонажей и читатель почувствовал растерянность и неверие, а не хаос и непонимания, что там с людьми и их отношением к происходящему. А как красиво автор показал разность девушки высшего общества, родившейся с золотой ложкой во рту, и девушки, которая в общество хочет попасть. Это не были разъяснения о школах, возможностях, друзьях, одежде или еще что-то такое. Слова и поведение. Реакция на происходящее, умение держать лицо. А Рут Уэйр нам рассказывает о людях, но не подтверждает людей. А ну и иногда она нам описывает клише о людях.

Очень тоскливо.

В принципе, в книге есть моменты, которые создают интригу и напряжение. Например, момент, когда главные героини остаются одни и между ними идет борьба умов. Опять же погоня по склону с падениями и воплями (хотя мне кажется, я читала довольно заинтересованно только, чтобы скорее уже был конец и так ведь понятно кто шваркнулся об стену со всей дури).

Итогом, это книга, конечно, не для любителей изящного детектива. Может только слегка для любителей герметичного детектива. Возможно, те кто любит триллеры, тому книга понравится, но по мне психологизма было мало для любителей именно этого в триллерах. Для разгадывания загадок эта книга тоже так себе, но в принципе, можно опередить одну из рассказчиц и выяснить, кто тут главный маньяк и как все было провернуто. А так, ну средненько. Да вторичное всегда средненько.

Оценка: 5
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Еще одна книжка, написанная по заданному сценарию. Вот точно был какой-то писательский семинар, потому что это уже четвертый детектив, сюжет которого разворачивается при абсолютно одинаковых обстоятельствах – горнолыжный курорт, группа друзей/коллег, среди которых присутствует серая мышка, пара человек обслуживающего персонала не без прошлого, лавина, ну, и убийства, самой собой. Снежно-герметичный детектив.

Повествование идет по очереди от двух действующих лиц. Это, с одной стороны, удобно для читателя. Но с другой — явно выявляет тот факт, что половина персонажей — совершенная мебель. Как минимум трое-четверо из присутствующих точно не важнее для это сюжета, чем упоминание стула или дивана. Но, как ни странно, это точно лучше, чем депрессивное копание в прошлом героев в аналогичной книге Яны Вагнер. А разложенное по полочкам решение головоломки — выглядит строже и сипатичнее, чем у Кэтрин Купер.

Так что, надо признать, что пока это лучшее исполнение предложенного задания. Ну, как минимум, читабельное и удерживающее интерес почти до конца. И логика поступков убийцы – нормальная. Хотя, конечно, то, как они совершены, фактически на глазах изумленной публики с минимальными шансами на успех (точнее, на то, чтобы не быть пойманным), вызывает некоторое недоумение. Но, с другой стороны, мы ведь заранее признаем, что детектив – это условность.

В общем, я прочитала не без удовольствия, даже несмотря на то, что из предыдущих попыток уже было примерно понятно, чего ожидать.

Для справки, вот еще несколько детективов точно по тому же сюжету (по степени ухудшения качества):

Кэтрин Купер «Шале»

Люси Фоли «Охотничий дом»

Яна Вагнер «Кто не спрятался»

Оценка: 7
[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

А мне понравилось, даже очень. Я давно искала добротный герметичный детектив, чтобы было то чувство попадания в ловушку, страха и подозрения каждого присутствующего. Конечно горные детективы, где-то на заснеженных склонах, в отдаленных шале это относительный штамп и я действительно читала парочку таких, от которых почти не было напряжения и интереса. А этот смог удивить. Завязка самая обычная — группа коллег приезжает на горный отдых в отдаленное шале. Погода портится, связь с миром теряется и вдруг одна из компании пропадает, а вскоре и кое-кто еще покинет эту немногочисленную компанию. Это уже второй детектив, который водил меня за нос. Казалось бы вот с первых слов почти понятно кто мог бы быть преступником, так как чуть ли не с первых страниц так и твердит мысленно о том, как всех ненавидит. Потом мысли сменяются другими и кажется, что ну нет, точно нет, совсем не похоже. К тому же мотив то был у других. А первое чувство самое верное почти всегда. Конечно, если бы я сидела и размышляла кто же убийца я бы наверное и сложила 2+2, но книга меня так захватила, что я читала взахлеб и ночью, чтобы только узнать поскорее что там на следующей странице. После 3/4 книги начинается самый-самый интересный участок. Это медленное осознание, что ты попался в ловушку, непринятие этого факта и личности убийцы, попытки выйти на связь, боязнь себя выдать. Я действительно боялась за Эрин, как за себя. Ее бегство из шале вообще на грани разумного, отчаянная попытка, которая все-таки оказалась успешной, хотя могла бы закончится трагедией. Наверное из-за такого напряженного финала я и поставила 4,5 вместо 4. Давно не было таких эмоций от триллера. И самое главное тут нет маньяков, шизиков, психов и иже с ними. Нет расчлененки и кровавости. Это почти классический детектив, но в современных реалиях. А классические детективы хоть и бывают увлекательными, редко когда могут похвастаться такими вот острыми ощущениями во время чтения.

Вообще этот детектив я могу только хвалить за прекрасную атмосферу лыжного курорта, за минимальные подробности горнолыжных дел, из-за которых книга могла утратить легкость, за нагнетание ситуации под конец, это прям тот самый мрачный, леденящий душу триллер, за адекватную развязку без явного хэппи энда, а более менее в реалиях жизни. Какие-то недочеты конечно можно найти, но я была так увлечена сюжетом, что даже не обращала на такое внимание. Вот бывает такое, что хочется придираться ко всему, а бывает, что хочешь просто поблагодарить автора за хорошую историю и простить все помарки, если они и были.

Оценка: 9
[  1  ]

Ссылка на сообщение ,

Последняя к настоящему моменту книга Рут Уэйр переносит нас в классическую обстановку герметического детектива на горном курорте. Помимо написанных дамами книг, перечисленных в отзыве, столь замечательный сюжет восходит куда к более ранним образцам, например, к «Отелю У Погибшего альпиниста» АБС, к фильму «Турбаза Волчья», а вообще, разумеется, все к той же даме Агате (причем, пожалуй, сразу к двум книгам).Так что не будем искать для себя что-то ошеломляющее, а посмотрим, что автор внесла нового в столь прославленную тему.

Новым же является, прежде всего, активное использование современных реалий, как-то: мобильной связи, пауэр-банков, геолокации и, главное, новых типов социальных сетей. Так что книгу можно считать еще одним доказательством вреда, исходящего от этого мирового зла.

История сама по себе малоправдоподобна, хотя и занимательна, а персонажи какие-то не очень реалистичные и вообще местами фрики. Как они вообще собрались в одну фирму? Впрочем, никогда не работал ни в каких фирмах, так что судить не берусь.

Почитать можно, но далеко не шедевр.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх