Элизабет фон Арним «Сад Элизабет»
«Элизабет и ее немецкий сад» — первый (и вдобавок полуавтобиографический) роман Элизабет фон Арним, британской писательницы австралийского происхождения, и даже дважды графини (по мужьям).
О чем думает женщина, респектабельная замужняя дама, примерная мать семейства, гуляющая в саду с книгой в руках? Какие мысли теснятся в ее голове при великосветской беседе с товаркой? Чего стоит женская дружба? Что приходит ей на ум при общении с русскими работниками?
Многое можно узнать при чтении романа.
страница всех изданий (2 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
majj-s, 17 марта 2026 г.
Лизхен, ее календарные детки и ее Разгневанный супруг
Элизабет фон Арним была любимицей Фортуны: красивая австралийка, дочь владельца судостроительной компании, первым браком замужем за немецким графом, вторым — за английским, к тому же братом Нобелианта Бертрана Рассела, в промежутке любовница Герберта Уэллса, жила в Австралии, Германии, Англии, Швейцарии, Америке, дебютный роман выдержал 21 издание только в первые два года. Что не помешало ей оказаться одной из давно и прочно забытых писательниц начала прошлого века, которых — хорошая новость! — платформы электронных и аудиокниг воскресили в начале двадцатых нынешнего. И мы снова влюбились.
«Элизабет и ее немецкий сад» — тот самый дебютный, отчасти автобиографический роман, в котором она описывает свою жизнь в поместье мужа Нассенхайде с тремя дочками-погодками трех, четырех и пяти лет. Отец семейства, появляющийся на страницах как Разгневанный, посещает их нечасто, по официальной версии, которую изо всех сил продвигает героиня, дела держат его в городе. На деле, многочисленные измены фон Арнима не были секретом ни для общества. ни для жены, вечно беременной и брошенной в глуши — она родила четверых детей в первые пять лет брака. Даже учитывая финансовую обеспеченность и помощь нянь, не самое завидное положение для чужестранки среди заносчивой немецкой знати, отчаянно пытающейся вписаться в гештальт.
К чести Элизабет, она из тех, кто умеет сделать лимонад из подсунутого жизнью лимона, роман отменное тому доказательство. К кумушкам, притворно сочувствующим о муже, который, этакий негодник, запер ее в деревне — она оборачивает восторженное лицо доброй женушки: «Ах, но я ведь абсолютно счастлива здесь, всегда мечтала жить среди полей и всего такого!» Перед читателями предстает Садовой Феей, скорее выдавая желаемое за действительное, чем будучи ею (по воспоминаниям Э.М.Форстера, работавшего у Арнимов учителем, сад был более, чем скромным: несколько кустов роз, много анютиных глазок и огромные поля люцерны, которую в поместье выращивали). Зато она не отказывает себе в удовольствии подпустить шпильку мужу, который в своем жлобстве доходит до того, что на флористические увлечения предлагает ей тратить «булавочные» деньги (не потому ли с реальным садом не сложилось?)
Книга получилась милая, забавная, ироничная, проникнутая любовью ко всему, что растет и напыщенным высокомерием в отношении тех, кому в лотерее рождения не повезло оказаться ниже героини на социальной лестнице. Отрывки о гастарбайтерах, которых из экономии нанимали на сезонные работы в поместье, преимущественно русских, проникнуты такой заносчивой спесью, что не оставляют сомнений — по крайней мере в части презрения к славянам австралийка Лиз прониклась арийским духом.
А в остальном, да. Добрая вдохновляющая книжка.