fantlab ru

Алексей Вязовский «Группа крови на плече»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.48
Оценок:
27
Моя оценка:
-

подробнее

Группа крови на плече

Другие названия: ГК; Группа крови на рукаве

Цикл

Аннотация:

Красный берет ломает ударом ладони историю.


Содержание цикла:


6.45 (31)
-
6.48 (29)
-
6.60 (25)
-
6.00 (24)
-

Похожие произведения:

 

 

Издания: ВСЕ (4)
/период:
2020-е (4)
/языки:
русский (4)

Группа крови на плече. Смерти вопреки
2024 г.
Группа крови на плече
2024 г.
Группа крови на плече. Кодекс спецназовца
2025 г.
Группа крови на плече. А до смерти четыре шага
2025 г.

страница всех изданий (4 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

Странно, согласно мыслям ГГ (а, соответственно, и автора) Советскому Союзу можно было служить только из-под палки, как ГГ. Никто не служит, не работает честно, все хотят только иностранное, верных людей на планете Земля вообще не существует — прелюбодеяние наше всё! ГГ по автору хочет лучшего для СССР. Как это можно сделать? ГГ считает, что заработать больше баксов (Вы правильно поняли, не рублей) и уехать в США уламывать Гувера и Никсона «помочь СССР». Абсолютно непонятно зачем ГГ «спасает СССР» если ему нужны только разнообразные постельные утехи и только западный ширпотреб, ах да, и, конечно, итальянская кофемашина везде куда бы и к кому бы он не ходил.

Не советую читать книги цикла подряд, автор копирует в одной книге целые абзацы и копирует их за другом, так же поступает с анекдотами, ТТХ и т. п. Из книги в книгу он повторяет этот приём, теми же словами (наверное ему платят за количество символов, а не за содержание). Быстро утомляет и раздражает подобное его действие. К сожалению автор явно из поколения ЕГЭ, где его книги не спасает даже автоматическая проверка орфографии, да и другого тоже, согласен с предыдущим отзывом в этом плане.

Оценка: 2
[  17  ]

Ссылка на сообщение ,

Количество мата в тексте неприятно поражает, конечно.

Что это? Попытка подстроиться под целевую аудиторию на АТ или автор так привык изъясняться на подобном языке «в реале», что уже не замечает насколько отвратительна такая лексика в тексте?

Мне почему-то казалось, что хороший писатель должен уметь пользоваться синонимами и прочими эвфемизмами, коих в русском языке предостаточно для того, чтобы передать остроту момента, не прибегая к матерщине...

Ну и полностью соответствующая мату суровая «мужицкая» грамматика — этакий яркий пример сельско-самиздатовского «правильнописания» московского розлива, — для «настоящих мужиков»:

- только «мужики» вместо «мужчин»: никаких синонимов, никаких эвфемизмов, никаких компромиссов;

- «бычки» вместо «окурков»;

- «булка хлеба»

/Попугай удава!.. Булка — это разновидность хлеба; использовать это слово в качестве единицы измерения хлеба — это просто за гранью здравого смысла... Хотя, подозреваю, что доказать данное утверждение «настоящему мужику» — так же сложно, как и пытаться объяснять, что жидкость измеряется не в «граммах», а в «миллилитрах», а на бутылке указаны вовсе не «градусы»... :) /;

- «хвастать» вместо «хвастаться»

/ну это примерно как «выпендривать» вместо «выпендриваться»...

«целить» вместо «целиться» — из той же оперы, хотя, я уверен, что целевая аудитория в виде «настоящих мужиков» сути претензий, конечно же, не поймёт.../;

- «одеть» вместо «надеть»

/«Одеть Надежду, надеть одежду»(!)/;

- постоянное раздельное написание прилагательных и наречий с «не»;

- «мерЯться»/«немерЯно»;

- «мучАться»;

- «некого» вместо «некоЕго»;

- «броННик»

/В слове «бронежилет/броник» — одно «н«! Два «н» используется только если это оружейник-мастер, изготавливающий брони./;

- «грёбаННый» и чуть более короткий вариант этого слова (+ масса других прилагательных) — опять же с двумя «н»;

- ну и, конечно же, — «стать» вместо «встать» (в разных формах и временах естественно)

/Использовать разговорные «стал/стали/став/станет» вместо «встал/встали/встав/встанет» в литературе — неприемлемо, потому что слова «стать» и «встать» — разные (в просторечии буква «в» теряется, но это не означает, что она не имеет значения и её можно игнорировать при написании слова «встать»). Чуть подробнее об этом написано вот тут — https://fantlab.ru/work1573649#response442465 — и, похоже, что объяснить разницу между глаголами «стать» и «встать» — так же сложно, как и доказать, что «б#@Ть» — это не какое-то такое относительно новое жаргонное слово-междометие, а старое доброе слово «б#@Дь», но написанное с ошибкой(!)/.

Для того, чтобы стопроцентно соответствовать современному самиздатовскому «стилю», не хватало только «наверно» вместо «наверное» и «свезло» вместо «повезло».

***

И вот это вот всё пишет выпускник МГИМО и представитель того поколения, которое учили русскому языку ещё в СССР, то есть учили хорошо!

После подобного образчика «правильнописания» от уважаемого писателя чего уж ожидать от молодых самиздатовцев — жертв ЕГЭ (которые даже и не подозревают, что «не на долго» или, например, «ни по чём» — это не три слова, а всего лишь одно)...

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх