fantlab ru

Дж. Р. Р. Толкин «Берен и Лутиэн»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.73
Оценок:
11
Моя оценка:
-

подробнее

Берен и Лутиэн

Beren and Lúthien

Сборник, год


В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


8.17 (6)
-
8.17 (6)
-
8.81 (26)
-
8.45 (11)
-
9.30 (10)
-
9.00 (8)
-
8.22 (9)
-
9.60 (10)
-
8.50 (10)
-
9.70 (10)
-
9.38 (8)
-
8.70 (10)
-
8.43 (14)
-
9.33 (9)
-
9.00 (2)
-
8.00 (1)
-


Берен и Лутиэн
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Beren and Lúthien
2017 г.
(английский)
Берен і Лутієн
2018 г.
(украинский)

страница всех изданий (3 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  9  ]

Ссылка на сообщение ,

Мало какие писатели так называемой большой литературы удостаиваются издания своих произведений с подробными комментариями и добавлением черновиков. Что уж тут говорить о тех, кто работает в фантастических жанрах, будь то фэнтези или научная фантастика? Таких и вовсе можно пересчитать на пальцах. И первым из них (если напрячься и припомнить) назовешь Джона Рональда Руэла Толкина. Все благодаря его сыну – Кристоферу Толкину. Он не только собрал, отредактировал и опубликовал «Сильмариллион», который дал миру «Хоббита» и «Властелина Колец» бэкграунд и явил читающей публике всю сложность и всю красоту придуманного Толкиным Средиземья, он еще и выпустил кучу книг, посвященных тем или иным легендам и сказаниям, что разрабатывал его отец. Многие считают, что сделано это из любви к деньгам (мол, можно было остановиться на «Сильмариллионе»), все-таки любая книга с именем Профессора на обложке будет точно продана. Но, ознакомившись с этими книгами, понимаешь, какая любовь к творчеству отца вела и направляла в этом деле сына. И это вполне себе доказывает опубликованный в 2017-ом году сборник «Берен и Лутиэн».

Первое, о чем задумываешься после знакомства с подобными книгами, можно сформулировать так: а интересно ли это будет широкому кругу читателей? Увы, на самом деле нет. (Как бы ни хотелось обратного.) Да, в состав сборника входит, в том числе, и самая первая версия истории о Берене и Лутиэн: «Сказание о Тинувиэли». Оно могло бы быть издано отдельно еще до «Хоббита» (и написано-то это сказание было как раз до) и выглядело бы, как прелестная литературная сказка – с миленькими эльфами, монструозными котами и прочим волшебством. Эту вещь вполне может прочитать человек и случайный, почти наверняка ему понравится. Тут все вполне ясно, хотя бы по той причине, что при написании сам Толкин еще не настолько тщательно продумал мир Средиземья. Все остальное в сборнике может быть интересно только тем, кто в теме. И как раз для этой аудитории тут интересно все: еще одна версия легенды о Берене и Лутиэн, изложенная в стихах, жаль, что не завершенная, и многочисленные прозаические вставки из более сжатого изложения той же легенды, и комментарии Кристофера Толкина, которые позволяют понять, как зародился и трансформировался сюжет о невозможной любви человека и эльфийки. Более того, Кристофер Толкин показывает, как линия Берена и Лутиэн повлияла на всю историю Арды, в конце концов, она способствовала окончанию Первой Эпохи. Здесь надо попросить прощения у тех, кто не в курсе, что же это все такое, но иначе этого не обозначишь. Помимо прочего «Берен и Лутиэн» позволяют еще и понять, насколько титаническую работу провел Кристофер Толкин (пусть и вместе с Гаем Гэвриелом Кеем) над «Сильмариллионом», ведь его отец так и не закончил свои легенды, они оставались лишь грудой черновиков, которые надо было систематизировать, редактировать и приводить к некоему общему знаменателю. В данном случае нам показывают лишь всевозможные версии одного из сюжетов, а в «Сильмариллионе» их десятки.

Хотя почему бы незнакомому с темой читателю взять да и не попробовать этот сборник? Вдруг заинтересуется? Ведь если заинтересуется, то впереди у него столько открытий чудных. Даже завидно немного.

Стихотворная версия истории Берена и Лутиэн, кстати, превосходна. Остается только сожалеть, что Толкин не довел ее до конца. Вместо того, чтобы дописать, когда освободился от иных обязательств (перерыв в работе был связан с тем, что он занялся «Властелином Колец»), он решил заново переписать, отшлифовать и прочее. Вот мы и имеем лишь отрывки. Тут все, конечно, очень детально расписано, легко проникнуться всем этим настроем самой известной истории любви в Средиземье. А ведь поклонников Средиземья она всегда интересовала, иначе не появился бы гигантских масштабов фанфик Ольги Чигиринской (конечно, имеется в виду двухтомник «По ту сторону рассвета»).

Тут все-таки надо оговориться, что автор этих строк в данном случае не может оставаться беспристрастным. По одной причине: книги Толкина рано вошли в мою жизнь и очень сильно на нее повлияли. В девять лет прочитал «Хоббита» (знаете ли, в таком сборнике с драконом на обложке, называется сборник «Забытый день рождения») и «Властелина Колец» (то самое хабаровское издание в мягкой обложке). «Сильмариллион» в первый раз читал уже в годы студенчества, причем странным образом – не по порядку, вразнобой шли у меня легенды. Лет через пятнадцать прочитал еще раз, но теперь уже последовательно. Оказалось, что это очень простая и очень красивая книга, что бы там кто ни говорил. Параллельно именно эти книги привели меня в ролевое движение, познакомили меня с огромным количеством людей, в общем, определили существенную часть моей социальной жизни. Ни про одну книгу такого сказать я не могу. И, подозреваю, многие со мной согласятся и скажут: ну, такая же история. Эльфийский, кстати, так и не учил, хотя меня призывали к этому. История же Берена и Лутиэн всегда нравилась мне в «Сильмариллионе» больше остальных, наверное, не просто так и для Толкина она была одной из главных, это чувствуется. Поэтому пройти мимо именно этого сборника я не мог. И несмотря на то, что в нем много текстологии, всяческих комментариев и прочего, в нем есть тот свет, та радость, то ощущение чуда, которые и сделали книги Толкина столь популярными. В общем, на этих страницах запечатлен еще один кусочек Средиземья.

И еще раз надо оговориться.

Нет, не стоит людям, которые раньше не читали Толкина, начинать именно с рассматриваемой книги. Право слово, даже достоинства «Сказания о Тинувиэли» вряд ли смогут их прямо-таки воодушевить на продолжение знакомства с автором. В общем, проходите, пожалуйста, мимо. Забудьте про экранизации и просто начните с «Хоббита», продолжите «Властелином Колец», если останется желание, уже и за «Сильмариллион» беритесь, и только после этого прочтите «Берена и Лутиэн» (вот тогда удовольствие гарантировано). А если этого окажется мало, Кристофер Толкина еще много чего издал.

Оценка: 9
[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

«Берен и Лутиэн» — это история любви, случившейся между смертным человеком Береном и прекрасной бессмертной эльфийской девой Лутиэн, любви, которой суждено было преодолеть множество преград и испытаний, но помимо этого это также история великого подвига, ибо в противостоянии с могущественным Врагом Морготом, бесплодной борьбой с которым была отмечена вся Первая эпоха, нашим героям удалось совершить одно из великих и практически невозможных деяний

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
добыть прекрасный Сильмарил из его железной короны
. Славное деяние Берена и Лутиэн оказалось способно изменить не только их судьбу, в которой для них, представителей разных народов, казалось бы, всё уже было предопределено заранее, но и судьбу целого мира, поэтому неудивительно, что их история, полная опасных приключений, страданий, испытаний и большой любви, готовой на любые жертвы, стала одной из главных легенд созданного Джоном Толкиным мира.

Среди легенд Средиземья, которые Профессор писал и создавал на протяжении многих лет, история Берена и Лутиэн стала символом чистой и вечной любви, преодолевающей все преграды, но вместе с затронутой в ней темой любви (причём любви довольно трагичной и поначалу казавшейся для Берена и Лутиэн невозможной), Толкин также весьма искусно переплёл темы самопожертвования и борьбы со злом, насытив происходящее с главными героями множеством приключений и испытаний. Кроме того, на страницах этой легенды, изложенной здесь в нескольких её версиях, Толкин мастерски переплёл мифологические элементы с личными переживаниями своих главных героев и описаниями событий, связанными с судьбой Средиземья, что, как по мне, сделало историю Берена и Лутиэн не только более понятной, но и более интересной, увлекательной и весьма затягивающей в созданный автором мир. Этому в их истории также очень способствуют чёткие и интересные описания событий, обстоятельств и ситуаций, случающихся с главными героями, описания их действий и принимаемых ими решений, красивый и образный язык и стиль изложения, подчёркивающие древность и величие происходящих с героями событий, а также насыщенность повествования элементами мифологии, придающими рассказываемой истории определённую долю глубины и символизма и наделяющими её своей некоей особой красотой и притягательностью. Лично мне погружаться в эту историю было весьма приятно и интересно.

История о Берене и Лутиэн, их подвиге, их любви, мужестве и отваге, прежде чем в окончательном своём виде войти в состав «Сильмариллиона», претерпела множество изменений и редакций. Работая на протяжении многих лет над сюжетом этой истории, Джон Р.Р. Толкин не раз её переделывал, наполняя какими-то новыми деталями и подробностями, добавляя некие новые элементы сюжета и персонажей в эту историю или же, наоборот, убирая или видоизменяя их, а также пытаясь изложить её своему читателю то в виде героической поэмы, то в виде разных вариантов прозаического произведения. Так на страницах данной книги сын Профессора, Кристофер Толкин, в очередной раз отредактировав многочисленные записи и черновики своего отца, предлагает всем почитателям творчества Толкина познакомиться как с различными вариантами этой легендарной для мира Средиземья истории, так и проследить её эволюцию в разные годы работы над ней Профессором. Честно скажу, знакомиться и с прозаическими и со стихотворными вариантами истории о Берене и Лутиэн мне было весьма интересно. Отрывки этой истории, создаваемые Толкином в виде поэмы, благодаря лёгкости слога и в целом очень качественному и удачному переводу, на мой взгляд, получились более выразительными, яркими и образными и понравились мне даже больше некоторых прозаических вариантов этой легенды.

Пояснительные комментарии Кристофера Толкина, сопровождающие изложенные в этой книге разные версии истории Берена и Лутиэн, на мой взгляд, были совсем не лишними, поскольку несли различную дополнительную информацию о том, как изменялся замысел, имена персонажей и некоторые детали и элементы сюжета при работе Профессора над этой историей. И пусть порой эти комментарии по сравнению с самими текстами легенды не были столь же увлекательными и захватывающими, зато, читая их, в них легко можно проследить, как Джон Р.Р. Толкин создавал известное теперь уже многим любителям фэнтези Средиземье со всей его сложной, но весьма затягивающей историей и мифологией, Средиземье, со временем столь полюбившееся многим почитателям его творчества по всему миру.

Погружаться в эту историю, узнавать, как она трансформировалась в разные периоды работы над ней Профессором, а также узнавать в разных её версиях и сопровождающих их комментариях какие-то новые детали и подробности о ней, её героях, да и в целом о мире Средиземья мне было весьма интересно. Пусть «Берен и Лутиэн» и не оставила у меня таких восторженных впечатлений, как те же «Хоббит», «Властелин Колец», «Сильмариллион» и «Дети Хурина», но читать её, и с её помощью ещё разочек заглянуть в так полюбившееся мне Средиземье, мне было очень приятно. Многим поклонникам творчества Профессора эта книга, думаю, тоже придётся весьма по вкусу.

Оценка: 8
[  11  ]

Ссылка на сообщение ,

Стоит ли читать эту книгу? Ответ зависит от того, к какой категории читателей Вы относитесь.

1. Те, кто никогда не слышал о Толкине. Таким читателям лучше начать с чего-нибудь другого.

2. Те, кто считает, что всё, написанное Толкином — чушь. Ну, может быть, кроме Хоббита, который неплохая сказочка для детей младшего возраста. Эта книга не для них.

3. Те, кто прочитал Властелин колец, и им понравилось. Пробовали начать читать Сильмариллион, но бросили, потому что скучно. Таким читателям стоило бы попробовать прочитать Дети Хурина (всё-таки это связный текст, а не набор отрывков). Если пойдёт хорошо, можно переходить к Падению Гондолина и к этой книге.

4. Толкинисты-лайт. Помимо Хоббита и Властелина колец, прочли Сильмариллион и Дети Хурина. Может быть, некоторые отрывки из Неоконченных преданий и Истории Средиземья. Вероятно, несколько книг про Средиземье других авторов (кто же не слышал про Перумова или Еськова). Если ещё не читали эту книгу — читайте. Она, как и Падение Гондолина, для вас (я сам отношусь к этой категории). Читать эти две книги значительно приятнее и проще, чем выбирать соответствующие отрывки из разных томов Истории Средиземья и Неоконченных преданий.

5. Толкинисты 80-го уровня. Изучают эльфийские языки. Ездят на ролевые игры. При переписи населения в графе «национальность» пишут ''эльф». Пишут свои романы — продолжения Толкина. Они уже прочитали всё, написанное Толкином, и знают эту книгу близко к наизусть. Им никакие рекомендации не нужны.

Какую же оценку поставить? Представители 5-й группы автоматически поставили бы 10 любому тексту Толкина, но я буду смотреть со своей колокольни. Если Хоббит и Властелин колец — несомненные шедевры, ничего, кроме 10, им поставить просто невозможно, то Сильмариллион и Дети Хурина — это, вероятно, 9. Тогда Падение Гондолина и эта книга — вероятно, 8. Но я не очень хорошо воспринимаю длинные стихотворные тексты, которые занимают значительную часть этой книги, поэтому скину ещё 1 балл.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх