fantlab ru

Чарльз Диккенс «Волшебная сказка, принадлежащая перу мисс Алисы Рейнбёрд, которой исполнилось семь»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.38
Оценок:
16
Моя оценка:
-

подробнее

Волшебная сказка, принадлежащая перу мисс Алисы Рейнбёрд, которой исполнилось семь

Romance from the Pen of Miss Alice Rainbird (Aged Seven)

Другие названия: The Magic Fish-Bone; A Holiday Romance from the Pen of Miss Alice Rainbird, Aged 7; Волшебная косточка (Роман, написанный во время каникул); Сочинение мисс Элис Рейнбёрд

Сказка, год

Аннотация:

В «Волшебной сказке» Чарлза Диккенса королевская семья живёт совсем не по-сказочному. Король служит в правлении и не может прокормить девятнадцать детей — день получки ещё нескоро.

Королева болеет, а принцесса Алисия присматривает за малышами и сама ведёт домашнее хозяйство.

Но вот появляется Великая фея Синемора и делает Алисии таинственный подарок — косточку, исполняющую желания. Но волшебство свершится только при единственном условии: «если своевременно о том попросить». Угадает ли этот момент Алисия? Не забыла ли она про косточку? Не потеряла ли подарок феи?

Примечание:

Ранее сказка публиковалась в журнале «Пионер» (№ 6 за 1970 год, стр. 44–48) в переводе Н. Демуровой под названием «Волшебная косточка (Роман, написанный во время каникул)».


Входит в:



Волшебная сказка
1983 г.
Сказки викторианской Англии
2012 г.
«Невесомая принцесса» и другие сказки
2013 г.
Волшебная сказка
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Magic Fishbone
1900 г.
(английский)
Чарадзейнае дрэва
1980 г.
(белорусский)
Masterpieces of Fantasy and Enchantment
1988 г.
(английский)
Magicians' Circle: More Spellbinding Stories of Wizards & Wizardry
2003 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неприкрыто воспитательная сказка, написанная Диккенсом от лица 7-летней девочки Алисии.

В аннотации очень точно описана завязка сказки.

Такой «бытовой» сеттинг привлекает дополнительное внимание к сюжету. Если бы сказка была написана по привычным шаблонам «принцессы живут в замках или иногда в темном лесу в хижине гномов или других сказочных существ», заложенная в неё мораль не произвела бы на маленького читателя должного эффекта. В конце концов, что хорошо для замковых принцесс, не обязано работать для маленьких «принцесс», живущих в современном (для писателя) городе.

С другой стороны, некоторые эпизоды при переносе их в реальные «декорации», вызовут у современного читателя либо недоумение, либо неприятие. К первому относится покупка сёмги на обед в малоимущей семье (видимо, во времена Диккенса, эта рыба была не очень дорогой). Среди эпизодов второго типа наиболее заметен тот, в котором младенец падает на пол с каминной полки. Для героини (и, кажется, для автора), это нормальная в общем-то бытовая ситуация. А для вас?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну и стремительный поиск настоящего принца в качестве жениха (и, по всей видимости, «заслуженной награды») для семилетней девочки — финал, который лучше воспринимается в традиционной сказке, но не в той, где король живёт в обычном доме, ходит на службу и еле сводит концы с концами. Ему, кстати, тоже досталась наград от феи — день выплаты жалования волшебным образом перенесся на «здесь и сейчас». Отсюда мораль... (с)

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх