fantlab ru

Джессика Булл «Джейн Остен расследует убийство»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.00
Оценок:
2
Моя оценка:
-

подробнее

Джейн Остен расследует убийство

Miss Austen Investigates: The Hapless Milliner

Роман, год

Аннотация:

В этом увлекательном историческом детективе юной писательнице Джейн Остен предстоит столкнуться со злом, коварством и обманом среди самых близких людей и соседей. Успеет ли она найти убийцу и спасти своего брата? Одно можно сказать точно — в провинциальном Хэмпшире все не так спокойно, как кажется…

Добро пожаловать в графство Хэмпшир, 1795 год, где юная Джейн Остен намерена получить предложение руки и сердца от своего возлюбленного Тома Лефроя на балу. Только блистательный вечер испорчен… жестоким убийством. В чулане для белья найдено тело забитой до смерти модистки, неизвестно как попавшей в дом благородного баронета.

Семья Джейн оказывается втянута в это мерзкое преступление, когда подозрение падает на добродушного Джорджи Остена. Стремясь спасти доброе имя и жизнь старшего брата, писательница берется за собственное расследование. Используя свой острый ум, она проникает в самые сокровенные тайны соседей. Если Джейн не сумеет вывести истинного убийцу на чистую воду, ее брата ждет петля палача…

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/период:
2020-е (1)
/языки:
русский (1)
/перевод:
В. Коваленко (1)

Джейн Остен расследует убийство
2024 г.

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

А если изменить имя, то сумма не поменяет.

Серединка на половинку. Нет каких-то явных акцентов, все слишком ровно размазано, без пульсирующей темы. И книга очень похожа на фильм «Джейн Остин», хорошо, хоть не под полную копирку (хотя автор предполагает цикл книг, так что возможность полного копирования никуда не делась), но лучше бы книга открывала о писательнице больше, чем было показано в фильме.

Я очень люблю, когда используют людей или героев, которых хорошо многие знают и авторы придают героям какой-то новый акцент, открывают в них что-то новое. Вот как есть относительно новый сериал про Шерлока в России. Там и понятно, почему был героем Шерлок, хороший срез исторический показан, хоть совсем не про историю кино, а про совершенно новые дела именно Шерлока. А вот в этой книге по окончанию чтения задаешься вопросом — почему Джейн Остен? Нет ничего важного, существенного, чтобы эта была именно она, а не любая другая начитанная девушка с хорошим, серьезным воспитанием, чувствующая в себе силу делать по-своему. Кстати, совсем непонятно почему у героини книги такая уверенность есть. В книге не было показано, кроме совсем уж последней сцены с серебряной саблей, чтобы семья была для героини каменной стеной. Для нас, для читателей, должны были быть моменты, когда Джейн понимала, что получит поддержку. Но всю книгу нам только и показывали, как она горюет, что женщина мало что может, и буквально вымогла семейство отпустить ее к брату, который сидел в тюрьме. Как при таком отношении, ты уверена в своих силах, учитывая, что весь мир себя так ведет, очень непонятно. Мало того, тон отношения в семье все же задает отец и вот его реального отношения к Джейн не показано, если уж мы считаем, что у нас реальный срез общества и биографии героини идет. А ведь это как раз очень интересно, что он был не против, чтобы Джейн писала, просто он не считал, что это хоть как-то значимое дело, мне кажется, это для него было не больше рукоделия, потому что есть его письмо в издательство, где он не проявил никакой инициативы и помощи Джейн, чтобы ее опубликовали, скорее даже наоборот. Вот это интересно, только этого момента в книге нет, я случайно в одном из телеграмм-каналов про это письмо прочитала, и надо сказать эта история интереснее всей книги Джессики Булл целиком. Один набросок из жизни большого семейства интереснее того, что долго и муторно писала Джессика Булл.

Я не могу сказать, что надеялась на что-то глубокое в этой книге, но надеялась на большее раскрытие или исторического пласта, или пусть выдуманные, но отсылки к героям Джейн Остен в книгах, как они рождались, как расследование помогло их создать или они помогли расследованию. Но автор пошла другим путем...

Первая ее ошибка, что она постаралась использовать даже не стиль, а свое понимание стиля письма Джейн Остен. Ой, это было очень плохо. Потому что это не полностью современный стиль и сильно не рядом с тем, как писала Остен. Это скорее представление автора о стиле письма того времени и полный срыв в то, как пишут сейчас. Рука-лицо.

Вторая, что не внесла в книгу ничего нового из жизни Остен. Все, что есть в книге можно прочитать в википедии, и увидеть в фильме. В фильме и то больше параллелей с книгами Остен. А в книге, где сам бог велел такие параллели проводить, этого нет. Досадно. Как и досадно, что семья – это лишь декорация. То есть видно, что автор сильно старалась передать какие-то семейные взаимоотношения, но заканчивалось это лишь тем, что из рук в руки передавали маленького ребенка оставшегося без мамы. Увы, никакой семейной, хоть теплой, хоть холодной атмосферы это не прибавляло книге, просто были куски, как все сидят, стоят, ходят, не говорят на волнующие темы и туда-сюда передают ребенка. Они даже не замечают, как она куда-то руками лезет, об этом нам отдельно говорит автор. Плохо, очень плохо все это написано. Можно было спокойно убрать часть семьи и ничего в книге не изменилось бы, потому что герои там были лишь для того, чтобы написать, что у Остен была большая семья. Все. Но они не помогали, не вдохновляли, не поддерживали, опять же, кроме последней сцены с братом-военным. Ну вот этого брата можно было бы и оставить, он хоть каким-то живым на протяжении книги был, занимаясь своим делом, то есть пытаясь заполучить в жены кузину, потому что сами понимаете, собираются там твоего другого брата повесить или нет, а жизнь идет и ее, желательно личную, строить надо.

Издательство Inspiria – это что-то вроде, давайте женщины соберемся и вдохновимся. Поэтому одной из тем книги, конечно же, была тема неравноправия женщин в годы жизни Остен. Хорошая идея для книги, правильная, чтобы показать чего все же добились женщины к 21 веку. Вот только автор и в это не умеет. На этой теме стоило сделать акцент, большой такой, жирный. Но как выше написано, все очень равно размазано. Много несправедливостей, потом еще вот любовь, которая ничем не заканчивается, суд и правосудие, французская революция. В одну котомку автор напихала всего и хорошая тема, учитывая, что у нас героиня женщина большого ума (тут без сарказма), просто канула в Лету. Она есть, мы ой-ей говорим, но тема не раскрыта, не показана со всех сторон, она как факты, как вздохи на скамейке. Нет хорошего полноценного или внутреннего монолога героини, или диалога хотя бы вот с кузиной, что приехала из Франции и знает жизнь в другой стране, с другим укладом и являющаяся для себя самой хозяйкой. Мог быть очень хороший диалог двух умных женщин с разной свободой и жизненным опытом, но его не случилось.

И детективная составляющая. Это не бог весть что. Довольно скучно, потому что метода дедукции еще нет, Джейн тыкается в поисках истины, как кутенок во все стороны. Ну, тут хоть время выдержано и то хорошо. Но удивительно, что Джейн как хороший писатель не подмечает психологических моментов у людей (хотя что удивительного, если про нее пишет посредственность). Попытка это сделать у автора была, но провалилась, потому что Джейн у нее как будто не рассуждает. Например, такая-то не могла убить, потому что я знаю ее с детства, она голос не может на людей повысить, она не смогла бы убить. Хотя бы что-то такое. Тут все герои говорят о том, что они с детства знают людей, но никто не пытается рассуждать дальше, а ведь Джейн писатель, она должна пробовать рассуждать, не придумывать, не натягивать на выводы в своей голове людей, а пробовать рассуждать, способен ли человек с такими привычками на такое, а кто способен, а почему. У нее ведь не было Агаты Кристи, она должна сама составлять психологические портреты, как героев писать, чтобы они были похожи на живых людей. Мало того, она должна подумать, мог это сделать мужчина или и женщина тоже, не может такая умная девушка игнорировать то, что женщины не без греха и не птички на веточках. Может быть, даже было бы интереснее, если бы как раз вот так автор пошла, показывая исключительность Джейн Остен в век мужчин, не считающихся с женщинами. Но этого, конечно, в книге нет. Джессика Булл очень стандартная писательница, которая хотела бы нарядить книжку как елочку во все лучшее сразу, но писать умно и захватывающе, так чтобы выделять и поднимать важные темы, чтобы указывать, почему именно этот герой тут должен быть и никто иной – не умеет.

Краткое содержание книги – это аннотация. Семья в книге – это википедия. Отношение с Томом Лефроем – это часть фильма 2006 года. Детективная составляющая, довольно унылая, но хотя бы не прозрачная с первого же момента. Книга без глобальной темы, без откровений, без открытий. Литературно ничего не приносящая. Она не смешная, не печальная. Она прямая как доска. Ее можно спокойно не добавлять в свою жизнь и жизнь, пожалуй, от этого только выиграет, потому что появятся часы на то, чтобы прочитать что-то интереснее, полезнее, может даже смешнее или более интригующее.

Об этой книге даже скучно рецензию писать, я очень хотела отделаться фразой, что книга частично слизана с фильма «Джейн Остин» (кто-то уже должен определиться, они Е или И) и на этом все остальное рассуждение оставить, потому что именно это говорит о том, что в книге нельзя найти ничего нового и оригинального, она уже вторичный продукт.

Оценка: 4
[  10  ]

Ссылка на сообщение ,

Декабрь 1795 года. Двадцатилетняя Джейн Остен рассчитывает получить на балу, который устраивают её соседи, предложение руки и сердца от Томаса Лефроя. Вместо этого во время праздника в особняке хозяев бала обнаруживается труп молодой женщины и очень скоро обвинение в её убийстве падает на слабоумного брата Джейн…

Первый же вопрос, который возник у меня, когда я узнал о существование этого романа, был «Годится ли Джейн Остен на роль героини детективного романа?» И я сразу же понял – годится! Дело в том, что все биографы великой писательницы в один голос отмечают её наблюдательность, критическое мышление и цепкий ум. Все эти качества предельно важны при расследовании преступления. Так что с выбором исторической фигуры для проведения любительского расследования автор не ошиблась. Разумеется, это не настоящая Джейн (и в послесловии к роману Джессика Булл подробно отмечает в чём именно события книги отличаются от подлинной биографии писательницы), но в то, что она могла повести себя примерно так, как это описано в книге, хочется верить.

На протяжении всей истории Джейн Остен ведёт поиски убийцы крайне неумело и буквально кидает обвинение в лицо каждому подозреваемому. И это вызывает у меня доверие к написанному, ибо героиня книги жила в эпоху, когда методы расследования не отличались от времён Античности или Средневековья, так что преступление можно было раскрыть либо с помощью свидетельских показаний, либо чистосердечным признанием преступника. Учитывая, что свидетелей убийства в данном случае не оказалось, а все, кто хоть что-то знают об обстоятельствах происшествия, не спешат сообщить о них властям, задача поймать злодея представляется практически безнадёжной. Более того, в 1795 году не существовало даже концепции жанра детектива, так что Джейн не могла использовать свой читательский опыт и примерить на себя роль сыщика. Как результат – ей пришлось набить все возможные шишки при вычислении убийцы и совершить кучу ошибок во время своего «расследования». В общем, за неумелость главной героини (при всём её уме, энергичности и незашоренности) автору можно поставить жирный плюс. Однако, воздавая должное за столь удачно выписанное расследование в эпоху Регентства, не могу удержаться от того, чтобы немного побрюзжать: если Джейн ничего не знала о методах вычисления подозреваемых, отчего же она тогда столь свободно оперирует понятием «алиби»? Мне кажется, было бы лучше, если Джессика Булл избежала этого слова в своём романе и сделала размышления героини в нужных моментах чуть более громоздким и дилетантским. Получилось бы достовернее.

Помимо самой детективной истории к достоинствам книги следует отнести тщательно описанное окружение Джейн Остен. Её большая семья, дом, соседи играют в романе огромную роль. И здесь автор постаралась на славу. Как я понимаю среди современных исследователей творчества Джейн Остен модно рисовать её семью в невыгодном свете. Поневоле вспоминается книга Люси Уорсли «В гостях у Джейн Остен», в которой она пробовала на зуб любое, пускай даже самое ангажированное обвинение в адрес родных и близких великой писательницы. Джессика Булл пошла по другому пути и изобразила Остенов такими, какими они, наверное, были на самом деле: не идеальной, но очень дружной семьёй, в которой не было места ненависти, зависти и злобы по отношению друг к другу. Так же хорошо получились образы соседских помещиков, а также членов их семей.

Повесточка. Ну, как же без неё! Мало того, что тема женского неравенства красной нитью проходит через весь роман, в нём есть и другие составляющие современной либеральной идеологии. Например, как можно обойтись в романе про Англию конца XVIII века без темы расового угнетения? Але-оп! И вот у нас в книге появляется мулат, которого папа-помещик зачал на Ямайке от одной из своих рабынь. Благодаря этому в книгу можно вставить намёки на ужасы рабства, а также упомянуть про ущемление прав цветных в ту эпоху. К чести писательницы, всё это подано довольно аккуратно и глаза особо не режет. Мне не понравилось только то, что информация о цвете кожи данного второстепенного персонажа сообщается только в середине книги, когда его облик у меня уже более-менее сложился. Обрати автор на его смешанную расу в первой же сцене, где он появился и этого замечания не было.

«Если в книге есть и инвалид, и мулат, то где же тогда гомосек?» – подумал я. К моему удивлению, его в тексте не оказалось. За это Джессике Булл полагается отдельный респект. По нынешним временам подобная авторская умеренность заслуживает особой похвалы.

В итоге мы имеем литературную игру с Классиком. Лично мне при написании данного отзыва из подобных произведений вспомнился «А.С. Секретная миссия» Александра Бушкова. Только вот его опус не идёт ни в какое сравнение с «Джейн Остен расследует убийство», ибо Джессика Булл максимально ответственно подошла к созданию книги, да и вообще чувствуется, что она уважает Джейн Остен гораздо больше, чем Бушков – Пушкина. Прочитав первую четверть или треть романа, хотел его бросить, ибо детективы не мой жанр. Очень рад, что не сделал этого.

P.S. Забавно, что в книге, которая примерно на треть посвящена теме ущемления прав женщин в эпоху Джейн Остен, ни слова не сказано про то, что именно в это время по другую сторону Ла-Манша семейные пары получили такую неслыханную возможность как право на развод! Причём не тот развод, который в то время был Англии (когда парламент в каждом отдельном случае принимал специальный закон) и не тот, что был в России (разрешение на развод выдавалось Синодом, что было квестом ничуть не меньшим, чем издание отдельного закона), а просто местными властями по инициативе, как мужчины, так и женщины! Казалось бы, если Джессика Булл смогла вплести в расследование преступления, произошедшего где-то в глухой английской глубинке тему рабства в Новом Свете, то и упоминание о прогрессе в отношениях между полами в соседней стране тоже бы могло найти своё место в книге! Но нет, Франция или революция в ней если и упоминается, то только в негативных аспектах: войны, террор и конфискация имущества. В этом я вижу проявление знаменитого английского высокомерия ко всему, что находится за пределами их страны.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх