Аркадий и Борис Стругацкие «Дело об убийстве (Отель «У Погибшего Альпиниста»)»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Центральная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Контакт | Ксенофантастика
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Инспектор полиции Глебски, приехавший в отель «У Погибшего Альпиниста» по ложному вызову, остается там на ночь. За эту ночь инспектор успевает убедиться, что в отеле творится нечто странное. К тому же в эту самую ночь происходит обвал, и Глебски волей-неволей приходится остаться, чтобы решить загадку отеля «У Погибшего Альпиниста».
Машинопись из папки «ДОУ-сценарий». Написано в 1977 г.
Первая публикация — Пять ложек эликсира: Избранные сценарии. — М.: Наука, 1990.
Входит в:
— сборник «Пять ложек эликсира», 1990 г.
Является сценарием для фильма:
— «Отель «У погибшего альпиниста»» / «'Hukkunud Alpinisti' hotell» 1979, СССР, реж. Григорий Кроманов
Аудиокниги:
Электронные издания:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
artem-sailer, 29 апреля 2021 г.
Киносценарий по одноимённой повести для одноимённого фильма. И мне сценарий очень даже понравился!
Этакая сокращённая версия самой повести. Некоторые персонажи и сюжетные ходы отсутствуют или видоизменены, в частности, дядюшка Брюн (не привожу его сложную фамилию, потому что воспроизвести её не берусь) совмещён здесь с Мозесом, и Мозес, соответственно, ведёт себя куда как приличнее. И кружки у него нет, а жаль... И, кстати, возникает резонный вопрос: а чьей, собственно, родственницей является в таком случае Брюн? В тексте сценария, как и в повести, Брюн представлена малолетним чадом, однако прямого упоминания родства с Мозесом нет. Что вполне логично: как она может быть племянницей инопланетянина?
Ну да ладно, пусть так, в целом сюжета это не портит, а кто читал повесть — в курсе, что и как.
Итак, версия повести, предельно сокращённая под требования имеющего свои законы жанра синематографа. Атмосфера загадочного отеля, да и сама атмосфера отеля, расположенного, как мне всегда казалось, в Швейцарских Альпах, сохранена и передана очень даже. Поклоннику повести и творчества Стругацких в целом будет приятно прочитать этот сценарий, как мне кажется, по причине его небольшого объёма — если вдруг захочется вкратце освежить в памяти события единого для всех трёх произведений (трёх — потому что есть ещё фильм) сюжета. Ну, например, хочется окунуться в атмосферу, а времени перечитывать всю повесть нет — тогда самое то. Ну, и акценты в сценарии расставлены поострее, сюжет гипердинамичен, всё сжато, кратко, ёмко, времени на перекур нет. Нет отступлений, нет разговоров за глинтвейном, нет всей логики умозаключений инспектора. Однако за счёт сжатости и более прямолинейной расстановки акцентов психологический конфликт героев воспринимается намного острее, моральная дилемма, как мне показалось, ощущается болезненнее.
И в этом плюс сценария по сравнению с повестью. Прошу заметить, что повесть ни в одном месте не унижаю. В данном случае гораздо уместнее будет сказать, что и у того и другого произведения есть свои достоинства. Да, именно так.
Ну, и два слова о фильме — речь идёт об эстонской экранизации 79-го года. Так вот, фильм, на мой взгляд, очень и очень хороший. Атмосферу книги передаёт очень точно: тревожность, загадка, тайна, эксцентричные постояльцы, непробиваемый инспектор, который даже спустя годы не ищет сочувствия и прощения, хотя и видно, что где-то глубоко внутри всё же рассчитывает на понимание зрителя. За спецэффектами, господа, пожалуйста в Голливуд. Лично мне гораздо интереснее посмотреть игру актёров, а не взрывающиеся вертолёты. А в этом фильме поставлено и сыграно очень и очень добротно.
amak2508, 11 сентября 2011 г.
Книги Стругацких обладают удивительным свойством — их можно перечитывать и перечитывать... Даже при выученном чуть ли не наизусть содержании каждая новая встреча с ними оказывается радостной встречей с добрыми знакомыми.
Вот и «Отель...»... И дело не только в том, что он прекрасно написан. Есть в нем какое-то органичное равновесие между увлекательностью, жизненностью и глубиной поднятых морально-этических проблем. Герои повести абсолютно естественны в своих поступках, а проблемы, которые они решают — практически те же, что приходится решать и нам в своей жизни. И кто из нас осмелится кинуть камень за его поступки как в инспектора Глебски, так и в того же Симонэ.
И о киносценарии. Жаль конечно, что он так мало отличается от собственно повести. Однако, все же, по сравнению с последней, киносценарий выглядит несомненно более четким, более акцентированным, более эмоциональным. Только вот насладиться этим и оценить это можно только зная (и хорошо помня) саму повесть «Отель «У погибшего альпиниста».
AlisterOrm, 11 июля 2011 г.
Упрощён сюжет, некоторые персонажи вырезаны, характеры не имеют такой глубокой прописки, как в оригинальной повести. Обычный киносцеарий — эдакое краткое изложение событий. Конец остался прежним, но слишком сильно упрощён текст — конечно, «Отель «У погибшего альпиниста» не самая лучшая вещь у Братьев, но она куда более глубока, чем сценарий.
В итоге мы имеем упрощённую версию. Ничего особенного она не представляет, в отличие от «Сталкера», лучше почитать оригинальную повесть.
morbo, 7 июля 2010 г.
Сценарий фильма заметно упрощает события повести: отсутствует иллюзионист — дядюшка Брюн, его роль совместили с ролью барона, отсутствует вечиринка, многие события сделаны более прямолинейными, убрана масса второстепенных сцен, много потеряно юмористических сцен. Концовка сделана гораздо более печальной. Но в целом сценарий весьма точно воспроизводит суть повести. Посмотрев фильм, снятый по этому сценарий, можно заинтересоваться прочтением оригинала.
Что я ценю в оригинале — так это искромётный юмор, клубок распутываемых инспектором событий, неожиданность развязки. Именно из-за неожиданности развязки я бы посоветовал в первую очередь прочитать именно повесть, а потом уже смотреть фильм или читать сценарий. После просмотра фильма читать повесть будет уже не интересно — пропадёт вся интрига и неожиданность развязки.
Письменник, 4 февраля 2009 г.
Стругацкие написали детектив классического вида: есть конкретное место действий, тесный круг людей, сыщик, преступление. Вся завязка, кульминация и развязка происходят в горном отеле. И только под конец авторы превратили обычный детектив в необычный. Еще бы! Они ведь фантасты...
be_happy, 26 февраля 2010 г.
Мне не слишком-то понравилось. Завязка была очень интересная и таинственная, но я с большим удовольствием прочла бы эту книгу, если бы она и завершилась как детектив. А то эта инопланетная ерунда, по-моему, совсем Стругацким не удалась. Все получилось как-то скомкано, наспех.
zmey-uj, 31 июля 2008 г.
Сценарий хороший, но фильм до него не дотягивает. Повесть перечитываю постоянно, а фильм пересмотреть не тянет.
Основные сюжетные ходы «Отеля...» сохранены, но герои не такие яркие, как в романе. Впрочем, возможно, от этого выигрывает гуманистическая идея, которая в романе была несколько скрыта за ворохом загадочных событий.
viv, 22 февраля 2008 г.
Фильм вполне неплохой. Если учесть, что и сама повесть — не самое лучшее у Стругацких — просто добротный детектив- то фильм вполне этой повести достоин. Запомнилось обращение главного героя к зрителям в конце фильма6 «Ну что вы на меня смотрите...» Впрочем, это уже, похоже, дело режиссера...
Yazewa, 16 февраля 2008 г.
Не очень радикально отличается от повести. Во всяком случае, настроение повествования остается тем же. АБС не очень-то жаловали эту работу... но фильм, по-моему, вполне приличный. Антураж мне там очень нравится.
Unicorn, 9 февраля 2008 г.
Как-то я заметных отличий от «Отеля...» не нашла. Подинамичнее разве, чтоли. :confused:
vitamin, 2 июня 2007 г.
Фильм не видел, но сценарий прочитал с удовольствием. Быть может, потому что раньше самой повести. Впрочем повесть то все равно лучше.:biggrin:
Egorro, 2 сентября 2006 г.
Трудно оценить киносценарий по фильму. Возможно в сценарии были несколько другие эмоции, но целом фильм не провальный.