Алексис Бувье «Клуб негодяев»
- /период:
- 2020-е (1)
- /языки:
- русский (1)
- /перевод:
- И.И. Новакова (1), Д. Шлегель (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Konbook, 5 апреля 2026 г.
События 1851 года нашли свой отклик и в семье молодой красавицы Жанни Бурден. Её муж Луи в ночь со 2 на 3 декабря взял свое ружье и ушел с остальными защищать Республику и Конституцию. С тех пор прошел год, а о нём не было ни слуху ни духу, и единственной отрадой для неё оставался маленький сынишка Жо (Жорж), в котором она души не чаяла.
Жить стало труднее, и Жанни ничего не оставалось как стать кормилицей для ребёнка богатой супружеской пары, которые в силу возраста мало интересовались жизнью малыша Октава, предпочитая радостям отцовства и материнства всяческие развлечения свойственные безалаберной молодежи.
Но Жо заболел и скоропостижно скончался.
Жанни была безутешна. Она не могла поверить в смерть сынишки.
А маленький Октав был жив.
Почему сын этих богачей живёт, сосёт грудь и полон сил, а Жо лежит в холодной земле, покрытой снежным саваном? Разве это справедливо?
И убитой горем матери приходит в голову страшная мысль: если мёртв её сын, то и Октав тоже должен умереть!
Однако вмешательство судьбы — внезапное возвращение Луи Бурдена – роковым образом меняет ход событий и становится отправной точкой для всей этой драматической истории.
Из всех прочитанных 7 романов Бувье, «Клуб негодяев», надо признать, один из наиболее удачных, но не сказать, что бы совсем идеальный. Сюжет хорош, как и его построение в целом, но чего-то не хватает, большей остросюжетности и коварства со стороны персонажей, в первую очередь главного злодея Феликса Тарана, чей образ во время прочтения напомнил мне Фантомаса. Было полное основание сравнить эти два образа.
В «Клубе негодяев» не обошлось и без фирменной фишки писателя – эротизма, которым пронизаны страницы произведения; здесь пахнет сексом и это при том, что само действие остается за кадром. В этом отношении удивительный писатель, единственный из своих собратьев-фельетонистов, который не боялся быть столь откровенным. Ни у Монтепена, ни у Буагобе, ни у Заккона такого нет.
Многие персонажи яркие и весьма харизматичные.
Одним удалось завовевать симпатии, а вторым в одночасье их потерять, а все потому, что Бувье потребовалась по сюжету трансформация как минимум двух наиболее значимых героев. И если в трансформацию первого (господина Шади) я могу поверить, в противном случае, сюжет бы реально забуксовал, то вот трансформация второго (Жоржа Бурдена) кажется сомнительной, хотя тоже играла кое-какую роль в повествовании. Пай-мальчик превратился в негодяя, а потом, когда ему открыли на многие вещи глаза, из негодяя снова стал пай-мальчиком, не сумев при этом вернуть симпатии читателя.
Немного о казусах в романе.
В прологе Феликс Таран представляется нам, как «красавчик из Реймса», но впоследствии он отчего-то становится «красавчиком из Нима». Я было подумал, что это разные названия одного населенного пункта (простите, не силен я в географии Франции), но почти сразу выяснил, что Реймс и Ним – не одно и то же. Чья ошибка – не знаю.
В тексте можно встретить дату 19 декабря 1853 года. Якобы тогда чета де Кантрелей останавливалась в маленькой гостинице в Невере, с целью повидаться со своим сынишкой, чьей кормилицей была Жанни Бурден. Все бы ничего, но в сентябре 1853 года Жанни Бурден уже была мертва, а действие пролога и вовсе происходит 2 декабря 1852 года.
И в завершении, хотелось бы упомянуть, что Бувье решил повторить свой сюжетный ход из «Рябой красавицы». Бесчувственная дама лежит на кровати, а к ней в комнату проби-рается мужчина. Понимаете, что в этом случае должно произойти?..
Откровенных «роялей» в романе все-таки нет, сюжет проработан хорошо, и пусть произведение вышло не идеальным — чего ему не хватило, я уже говорил, оценку в девять баллов я поставлю с удовольствием. В том числе и за добрый финал, в котором Луи Бурден так и не узнал тайну своей покойной жены. Романист не стал омрачать счастье этого доброго человека, за что ему огромное спасибо.