Карла Торрентс «Тыквенный латте для неприкаянных душ»
Джимбо и Памьелина, названные брат и сестра, сбегают к океану, чтобы начать жизнь с чистого листа.
Джимбо – отличный рыбак и художник, Пам – обожает готовить. В деревне на берегу они находят заброшенный дом и открывают таверну, как давно мечтала Пам.
Но у каждого дома есть своя история, тайны и прошлые владельцы... Неужто в жизни Пам появится не только вкусный кофе, но и сладкая любовь?
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
olga.sb, 8 марта 2026 г.
Аналоги: Трэвис Болдри Легенды и латте, Пеннер, Братство пекарей и магов
Общее впечатление: откровенно не понимаю современной моды накидывать реалистичности в фэнтези – последние пару лет читать вообще стало нечего, приходится возвращаться к привычным старым сказкам для взрослых. Обещаете уютное фэнтези, так пожалуйста, создайте ощущение уюта и милоты, а не нагнетайте депрессии и мрака. В итоге опять не понимаю, для кого эта книга – она слишком наивная и слащавая, чтобы понравиться взрослым или парням, но при этом перегруженная драками, пиратами и бандитами, физиологизмом и запуском бизнеса, что вряд ли привлечет девочек-подростков.
Плюсы
Уютность. Да, уютность тут всё же присутствует, если, стиснув зубы, дотерпеть до середины книги, когда герои оказываются в заброшенной деревне и организуют таверну, налаживая бизнес и занимаясь выпеканием булочек, которые подают с тем самым тыквенным латте. Дополнительно это сопровождается рецептами оладий, булочек и прочих вкусностей, которые можно испечь и почувствовать эффект присутствия. Этот прием мне очень понравился.
Фантастические существа. Помимо наяд, водяных, фавнов и прочих оборотней, которые не меняют облик целиком, а пользуются преимуществами частичной трансформации, отращивая по желанию рога, копыта, хвосты, жабры и прочие части тела, есть и более экзотические существа: пернатые дракончики с гипнотическими способностями, которых герои держат вместо кошек. Ну и куда без полтергейсты, которые могут обрастать мертвой плотью раз в месяц (для свиданок с возлюбленной, естественно).
Минусы.
Неприятные герои. Еще один тренд, который я в упор не понимаю. Совершенно не тянет переживать за благополучие фавны-воровки Пам с оленьими копытами, которая в свободное от готовки в трактире время тырит вещи, бегает от стражников и скрывает свою сущность. Ее названный братец Джимбо, водяной и татуировщик, который совращает направо и налево девушек, тоже не вызывает особой приязни. А когда они переезжают в заброшенную деревню, к паноптикуму присоединяются озлобленный призрак Алекс, который старается прогнать вторженцев (конечно, с тяжелым прошлым и, кстати, единственный, кто говорит от своего Я). А также пират, пастушка и прочие мутные персонажи.
Излишний реализм. Помимо общего мрачного фона с несправедливыми и жестокими работодателями, жадными до наживы бандитами, которые хотят надергать чешуи драконов и сделать из нее волшебный порошок, подлыми контрабандистами и прочими «приятными» вещами, тут еще и физиологии навалом: менструации (у фавна!), драконы гадят в помещениях, молчу уже какими жидкостями обмениваются при сексе. 18+ абсолютно уместно!
Плохой перевод. Я уже устала отмечать этот пункт, наверное, пора ставить, когда вижу хороший перевод – это сейчас встречается исчезающе редко. Но всё равно, для меня грязный текст пока еще ощутимый минус, а хороший – норма. Глаза кровоточат от дословных оборотов типа «помогите себе булочками» (полагаю, калька с help yourself – угощайтесь булочками). Честно, сейчас уже даже ИИ лучше переводы выдают, а издательства всё еще вот такую жесть читателям скармливает.
Ну и сюда же можно добавить скачущий бессистемно фокал (со сменой 3 и 1 лица!), общую бессюжетность и скомканную концовку.