Мигель де Сервантес Сааведра «Melisendra»
Интерлюдия Мелисендры положила начало бурлескному театру в Испании, который пользовался большим успехом на протяжении всего правления Филиппа IV; Мадроньяль Дуран отмечает, что «хотя она и называется так, это не совсем интерлюдия, а превью бурлескной комедии» (2011), что подтверждается также тем фактом, что в нескольких сохранившихся экземплярах она включает «очень остроумный пролог» и разделена на два акта. Пьеса рассказывает балладную историю спасения Мелисендры, плененной маврами в Сансуэнье, от её мужа Гайфероса, но в пародийном стиле, с абсурдными диалогами и гротескными ситуациями.
Эта интерлюдия — первая и единственная в стихах из пяти, которые появляются в валенсийском издании так называемой Первой части Комедий Лопе де Вега (Валенсия, 1605), где она представлена с прологом и разделением на акты.
На русский язык название произведения переводится как «Мелисендра».
Одна из пьес, приписываемых Сервантесу. Напечатана в сборнике «Poesías y relaciones varias», состоящем из семи томов формата кварто, написанных в первой половине XVII века одним человеком, личность которого неизвестна.
Этот севильский кодекс формата кварто (201 x 145 мм) состоит из 112 листов и отличается обилием сценических указаний и андалузским языковым стилем переписчика. Он содержит четырнадцать интерлюдий без указания имени автора, семь из которых приписываются Сервантесу.
Первая публикация в «Primera parte de las Comedias de Lope de Vega» (Valencia, 1605).
Входит в:
— условный цикл «Десять интермедий»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва