FantLab ru

Роберт Сойер «Люди»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.35
Голосов:
75
Моя оценка:
-

подробнее

Люди

Humans

Роман, год; цикл «Неандертальский параллакс»

Аннотация:

Случайно созданный во время научного эксперимента портал между двумя параллельными мирами постепенно становится каналом постоянного научного, культурного и экономического обмена между расами людей и неандертальцев.

Примечание:

Перевод под названием «Люди» доступен в сети. Переводчик — Владислав Слободян.


Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 2004 // Роман


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
самиздат (1)
/перевод:
В. Слободян (1)


Самиздат и фэнзины:

Неандертальский параллакс
2014 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Продолжение истории о контакте нашей цивилизации и неандертальской из параллельного мира. Роман номинировался на Хьюго.

Рецепт этой книги напоминает голливудские творения. Оригинальная идея, динамично, легко, научно-популярно, злободневно, поверхностно, есть обязательная любовная линия, капелька детектива и борьбы за торжество справедливости.

Несмотря на подчеркиваемые различия наших цивилизаций, проскальзывают мелочи в словах и поведении неандертальцев, присущие представителям нашей цивилизации, особенно западной. «Мгновение спустя Тукана тактично кашлянула, как это мог сделать в подобной ситуации любой глексен» (глексен − гомо сапиенс). Различия в технических приспособлениях обеих цивилизаций в основном формальные: автобусы квадратные, застежки на рубашках на плечах, кнопка этажей в лифте в полу, приборные панели другого цвета, двери по-другому открываются. В скульпторах личности без труда угадываются психоаналитики. А вот дома неандертальцев оригинальные и экологичные.

Социальные особенности северо-американского общества (автор − канадец) могут показаться своеобразными даже нам, не говоря о представителях параллельного мира. Священное право на частную жизнь, даже если это мешает отыскивать преступников. Если на одну должность претендуют темнокожая женщина и белый мужчина, то желанное место получит первая при всех прочих равных и даже неравных условиях («Вау!» — как говорят некоторые персонажи). Католическое мировоззрение настолько сильно у главной героини, что ее искренняя вера в высшую силу и бессмертие души (при том, что она ученый генетик) приводит в недоумение неандертальца, который является атеистом и материалистом. (В другой стране, еще недавно свято чтившей диалектический материализм он бы нашел больше понимания).

Разумеется, не обошлось без такого обычного штампа при встрече человечества с другой разумной расой, как шок представителя другого мира от сведений о разрушительных мировых войнах и от того, в каком кошмарном экологическом состоянии находится наша планета. Очень показателен в этом отношении разговор возле мемориала солдатам, погибшим в ходе Вьетнамской войны, когда неандерталец упорно не мог понять ни смысла этой войны, ни увековечивания ее жертв в памятнике.

Научно-популярная часть очень интересна и увлекательно подана. А вот уклон в любовную линию, акцентированный во второй книге, не очень удачен, на мой взгляд. Данная сфера − не самая сильная сторона этого фантаста. Конечно, любовь зла, полюбишь и представителя другого вида за его душевные качества и (парадокс!) человечность. К тому же эти отношения подчеркивают оригинальный семейный уклад неандертальцев, очень необычный для человеческой женщины. Неуместной показалась эротическая сцена, выписанная по всем правилам стандартного любовного романа.

В целом интересный научно-фантастический роман, но именно продолжение первой книги, все идеи и задумки тянутся из нее. Принципиально нового только грядущая смена полярности магнитных полюсов Земли, но это мостиком перекинуто в третий том. И в заключение благодарность переводчику В. Слободяну. Судя по подробным примечаниям, он подошел к работе очень тщательно.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

И снова хочу начать отзыв с благодарностей Владиславу Слободяну сделавшему перевод . Благодаря таким энтузиастам мы можем ознакомится с произведениями до которых у официальных издателей руки дойдут неизвестно когда и неизвестно дойдут ли вообще . Перевод отличный , аккуратный , разъяснены многие идиомы и специальные термины .

Теперь собственно о романе .

Это прямое продолжение «Гоминидов» , и с точки зрения общего уровня ничем первому роману не уступает , но и не превосходит . Роман перестал быть беллетризованным научпопом , которым до определенной степени являлось первое произведение . Больше собственно сюжетных закруток , больше действия , и намного больше эмоциональности . Некоторые сцены написаны просто отлично , например когда Пондер читал про историю войн , или диалог у Арлингтонского мемориала , или представление послов доброй воли неандертальцев .

С другой стороны развитая романтическая линия показалась несколько излишней и «раздутой» , но тут уж как говорится дело вкуса , и возможно она служит некоторым завязкам сюжета третьего романа . Типичных штампов (от которых не был свободен и первый роман) , то же хватает , но они в общем не сильно портят общее впечатление .

На некоторые вопросы поставленные в первом романе , дан ответ и разъяснения , на некоторые нет , а так же поставлены новые вопросы . Эволюция мира неандертальцев по прежнему кажется несколько притянутой за уши , хотя автор старательно пытается её обосновать .

К сожалению исчезли новостные врезки , добавлявшие в предыдущем романе , толику здорового юмора , возможно это как связано с несколько более романтичной атмосферой романа , и автор посчитал что они смотрелись бы инородно .

В общем хорошо и весьма , поклонникам классической «твердой» НФ должно понравится

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх