Аркадий Гайдар «Судьба барабанщика»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
Повесть о жизни подростка в предвоенные годы и его столкновении с настоящими бандитами.
2 ноября 1938 года «Пионерская правда» начала публикацию «Судьбы барабанщика». «Продолжение следует» было напечатано в газете. Но продолжения не последовало ни в следующем номере, ни через номер... Отложил повесть и журнал «Пионер». Детиздат тоже приостановил работу над книгой.
В первоначальном варианте повести одного из действующих лиц, отца юного героя, арестовали не из-за растраты или по недоразумению (как впоследствии считали целые поколения читателей и зрителей, ведь по повести был снят фильм), а из-за клеветнического доноса.
Лишь в июле 1939 года повесть «Судьба барабанщика» вышла отдельной книгой в Детиздате.
Прежде чем появилось отдельное издание повести, Гайдар написал по ней киносценарий. Киносценарий этот опубликован не был, и фильм по нему не ставился.
Входит в:
— сборник «Мои товарищи», 1940 г.
— антологию «Орлята», 1979 г.
Экранизации:
— «Судьба барабанщика» 1956, СССР, реж: Виктор Эйсымонт
— «Судьба барабанщика» 1977, СССР, реж: Александр Игишев
- /языки:
- русский (113), венгерский (1), вьетнамский (1)
- /тип:
- книги (114), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Тхюк Дык (1), Хьеу Занг (1), К. Саллоши (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tarasovich09, 23 ноября 2011 г.
Повесть Аркадия Гайдара трудно отнести к фантастике, но как же замечательно она написана, как точно отражает время! При перечитывании повести в первую очередь поражает язык — литой, чеканный, суровый. Ничего лишнего, все точно и четко, каждое слово на своем месте. Уже начало повести заколдовывает и запоминается на всю жизнь. «Когда-то мой отец воевал с белыми, был ранен, бежал из плена, потом по должности командира саперной роты ушел в запас. Мать моя утонула, купаясь на реке Волге, когда мне было восемь лет. От большого горя мы переехали в Москву. И здесь через два года отец женился на красивой девушке Валентине Долгунцовой». Пара предложений и такая информационная насыщенность! То, что требуется иным авторам на нескольких страницах, здесь выражено несколькими фразами. Нет, Гайдар воистину колдун! Какая музыка, какая энергетика отрывка! Первое предложение закручивает энергетическую пружину, последнее — распрямляет... А какая точная передача напряженности, смятения чувств мальчика. «Но тревога — неясная, непонятная — прочно поселилась с той поры в нашей квартире. То она возникала с неожиданным телефонным звонком, то стучалась в дверь по ночам под видом почтальона или случайно запоздавшего гостя, то пряталась в уголках глаз отца». Гайдар великолепно передает психологическую атмосферу 30-х годов, с ее репрессиями, тревогами, подозрительностью через восприятие мальчика, который остался фактически один после ареста отца. Возникает в книге и популярная в те годы шпионская тема, но как же необычно она представлена. Так называемый дядя меньше всего похож на традиционного матерого шпиона из детективов. Это добродушный, веселый, иногда остроумный, не лишенный назидательности человек. Но от этого он не менее опасен! Гораздо одиознее выглядит мрачная фигура старика Якова – бывшего матерого бандита, прячущегося под личиной партизана – орденоносца. Замечательно передана Москва с ее шпаной, с ловким Юркой, таинственным носатым человеком – «братом Шаляпина»; великолепно описан Киев, где доживают свой век осколки некогда могущественного дворянства, представленные в повести старухой и ее сыном. И конечно поединок, когда мальчик принимает уже взрослое решение и совершает мужественный солдатский поступок, пытается в одиночку остановить врагов... Замечательная, очень мужественная и нужная книга.