Шарлотта Бронте «Городок»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | С ярко выраженной любовной линией
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Люси Сноу рано осиротела, но двери дома ее крестной всегда были открыты для нее. И именно за этими дверями она встретила свою первую любовь… Прошли годы, и родная Англия осталась далеко позади: вот корабль везет ее на Континент, а вот она уже учительница в девичьем пансионе, и судьба вновь сводит ее с Грэмом. Но ведь не к ней тянулось его сердце, ни тогда, в детстве, ни сейчас. К ней неравнодушен мосье Поль, но удастся ли любви перекинуть мостик над разделяющей их пропастью — разницей в возрасте и вере?
Награды и премии:
|
лауреат |
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006 |
Экранизации:
— «Городок» / «Villette», Великобритания, 1957 // реж. Ада Ф. Кэй
— «Городок» / «Villette», Великобритания, 1970 // реж. Мойра Армстронг
Похожие произведения:
- /период:
- 1850-е (3), 1990-е (3), 2000-е (2), 2010-е (3), 2020-е (3)
- /языки:
- русский (11), английский (3)
- /перевод:
- А. Глебовская (1), Л. Орёл (4), Т. Осина (1), И. Проценко (1), Е. Суриц (4)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (14 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kagury, 25 октября 2025 г.
Это роман считается самым зрелым, и почему-то самым скандальным в творчестве Шарлотты. А еще, наверное, он самый длинный.
Честно говоря, ни первое, ни второе не кажется справедливым (но об этом позже), а третье – пожалуй, не идет ему на пользу. Однако же, если вам нужно осеннее умиротворяющее чтение – то это хороший вариант для.
Итак, английская барышня Люси Сноу из хорошей семьи под воздействием нужды и одиночества отправляется на континент, где устраивается работать в бельгийский пансион учительницей английского. Она, разумеется, она вся в «белом пальто», скромная, принципиальная, рациональная, ответственная и с высокой моралью. Несколько позабавило замечание насчет исключительности английских мисс, пускающихся в путешествие в одиночестве (полагаю, что и правда, английские дамы в этом отношении превзошли прочих, как минимум, в 19 веке):
Пансион оказывается в целом – вполне неплох:
«Все это выглядело очень мило: мадам — сама доброта, учителя — не такие уж плохие, могли бы быть и хуже, а ученицы — хоть несколько шумливые и озорные, но зато здоровые и веселые».
Чуть позже выясняется, что хозяйка пансиона – дама серьезная, властная и с весьма гибкими принципами. Например, порыться в чужих вещах для обеспечения безопасности своего учреждения она считает вполне нормальной практикой (впрочем, ее можно понять, если берешь девушку без рекомендаций). Люси относится к этому философски.
Ну и традиционно мисс Бронте не может удержаться, чтобы лишний раз не провести сравнение француженок и англичанок, разумеется, в пользу последних и с присущей ей долей язвительности:
«В последней … текла беспокойная французская кровь, смешанная с водянистой флегмой, и я с сожалением должна признать, что действие этой бодрящей жидкости проявлялось главным образом в плавности, с которой с языка соскальзывали льстивые и лживые слова, а также в легкой и оживленной, но совершенно бессердечной и неискренней манере себя вести».
Где-то это уже кажется было, да? Очень похожая картина нарисована в романе «Учитель», с той разницей, что «Городок» чуть менее категоричен, в главной роли – девушка, романтическая составляющая занимает почти половину всего романа, плюс писательница добавляет элемент мистики — полагаю, в качестве модной фишки, к которой сама же относится с явным презрением (это прямо сквозит между строк, как если бы она написала в сноске: «включила фрагмент с призраком по настоянию издателя (какой же он зануда!)». Впрочем, главная героиня тверда в своих принципах и не особенно верит в привидения.
Ну и прием с возвращением в середине романа к оставленным на первых страницах персонажах, явно тоже литературная красивость (Чехов еще совсем ребенок, но его ружье уже стреляет у Бронте).
Примерно первая треть – это то, что называют «романом о вступлении в жизнь» (entrance-into-life). Главная героиня постепенно обживается в пансионе, приобретает определенный авторитет и разные (в том числе приятные) знакомства. Эта часть читается просто взахлеб.
Но примерно к середине Люси преодолевает ту часть пирамиды Маслоу (тоже еще не составленную), которая касается хлеба насущного и минимальных требований к комфорту. И тут же попадает в плен романтических грез. Теперь в ее голове почти исключительно мужчины, хотя она всеми силами пытается сохранять невозмутимость, независимость и рациональный подход. И вот тут от романа начинаешь немного уставать, потому как вздохам, письмам и томлению молодой учительницы посвящено столько времени, словно книгу писала влюбленная школьница. Однако нельзя при этом не признать, что чувства девушки, у которой не все складывается в любви так легко и непринужденно, как у героинь Остин, описаны просто отлично, и мало отличаются от таковых любой из тех, кого угораздило влюбиться и не найти ответного чувства должной силы, будь то хоть 20-й век, хоть 21-й.
Вообще, если сравнивать с Джейн Остин, то у Шарлотты Бронте героиня – некая достаточно самоуверенная серая мышка, занятая прежде всего трудом, с которой довольно легко себя ассоциировать читательницам, а вот у Остин – это всегда яркая беззаботная юная леди, окруженная поклонниками, и думающая исключительно о свадьбе и шляпках, что несомненно приятно, но в реальности встречается реже. Потому если к Остин стоит идти за легкостью восприятия жизни и иронией, то к Бронте – за принятием этого мира в том виде, как он есть. Ценно и то, и другое, но, пожалуй, второе кажется более универсальным.
Хотя, в иронию Бронте тоже умеет, просто у нее она немного иного свойства (или это уже сарказм?):
Короче говоря, стоял ясный летний день».
Возвращаясь к вопросу скандальности. Если сформулировать это как «неудобные социальные вопросы», то таковых оказывается два: прежде всего существование женщины, которая сама зарабатывает себе на жизнь, не будучи связана браком. Понятно, что в 19 веке – это типаж довольно жалкий, а Бронте выступает практически с манифестом – ее героиня вполне самодостаточна, даже в паутине романтических мечтаний не теряющая присутствия духа и в итоге получающая приз (хотя в этом и есть некое лукавство).
Второе – это настойчивое порицание католицизма (в том числе в духе «меня царицей соблазняли», я не поддался) и не только превознесение простой и разумной протестантской веры, но и обобщение веры вообще (нуждаясь в исповеди, Люси идет в первый попавшийся храм, которым оказывается католический, и потом высказывается в том духе, что Бог един). Трудно сказать, насколько это было продвинутым подходом в середине 19 века, возможно в значительной степени. Немного жаль, что эта тема так и осталась у нее третьестепенной.
А еще у романа открытый финал. Не оборванный, но на мой взгляд, оставляющий читателю выбор (хотя критики считают его вполне однозначным):
Как думаете, этот абзац о счастливом завершении истории или несчастном?
И еще не могу не упомянуть забавное (я понимаю, что уже очень длинно, но это и правда прикольно). В одном из эпизодов Люси идет в картинную галерею (а она не особенно образованна в культурном плане) и видит там большой холст с обнаженной девушкой. Кажется, так еще никто не описывал живописные произведения:
Я перерыла кучу изображений Клеопатры, но так и не нашла то, которое видела Люси. Интрига!
Dasheri, 5 апреля 2025 г.
Очень понравилась книга, такая уютная и теплая у нее атмосфера. При всей неторопливости повествования, отсутствии особой динамики в сюжете, история главной героини меня трогала. Ее душевные страдания и поступки понятны, даже те, что внешне кажутся достойными осуждения — например, то, что ей трудно видеть чье-то счастье, взаимную любовь, то, что она нетерпима к беззаботным людям, живущим без лишений и ударов судьбы. Да, выглядит это конечно не очень красиво и социально поощряемо, но из песни слов не выкинешь.. И тем более радуешься за нее в конце, надеясь, что она хоть теперь обретет такое заслуженное, выстраданное счастье. Но, судя по финалу увы.
Скорее всего, в реальной жизни Люси Сноу была бы мне несимпатична, если не вызывала бы даже антипатию. Но вот видя изнутри ее переживания, понимая, отчего они, и осуждение пропадает, и сама она симпатична становится.
evridik, 14 мая 2013 г.
Вероятно, отличие творчества сестёр Бронте (конкретно — Эмили и Шарлотты) состояло в том, что они в разном видели прелесть (если только о подобном можно говорить на основе трёх прочитанных романов). Если в известном на весь мир «Грозовом перевале» за авторством Эмили Бронте превалировали ноты протеста, своеволия, то творчеству её сестры свойственна была мягкость и нежность в самом их первозданном виде.
«Городок» (в иных переводах – «Виллет») – роман о настолько незримых поисках, что порой даже сама героиня не догадывается, что она вообще что-то ищет. Кажется, что читаешь роман о нелёгкой жизни девушки без рода и связей, в детстве пригретой крёстной матерью и повидавшей проявления любви и доброты, а позже вынужденной зарабатывать себе на жизнь учительством. Кажется, что ничего в её жизни не сможет помочь ей стать на ступень выше. И это огорчает, потому что героиня, Люси Сноу, – девушка твёрдых нравственных положений, она просто не может не заслуживать обеспеченности и вознаграждения любовью. И там, где любовь её настигает, но кажется односторонней, читатель вправе лить слёзы – либо восхищаться внутренней силой героини. Без душевных переживаний не обойдётся, так что сожмите волю в кулак, дорогие читательницы, и внимайте строкам романа, которых так много, и которые поведают вам обо всём, что занимало Люси Сноу, простую английскую учительницу, попавшую во французский городок Виллет.
Конечно, любой, прочитавший данный роман, непременно укажет на сходство его с более известным и знаменитым романом за тем же авторством «Джейн Эйр». И пусть. Пусть они будут похожи. Их героини, при внешней бедноте, обладали настолько богатым внутренним миром, что его хватило на два романа. При внимательном взгляде обнаруживается, что Джейн Эйр воспринималась более легковесно, чем Люси Сноу, и была более приближена к счастью, чем наша героиня. Этой же барышне почти до самого конца придётся рассчитывать на себя.
Но что же любовь, спросят читательницы? Ведь это роман о любви! А о любви вот что.
Что коренным образом отличает «Городок» от «Джейн Эйр», так это две влюблённости Люси Сноу против одной и ярковыраженной — у Джейн. Не в моих правилах раскрывать в отзывах истоки привязанностей героев, скажу лишь, что на той клумбе, где ничего не было посеяно, распустился самый яркий, самый благоухающий цветок по имени Любовь, а первые надежды пришлось похоронить (об этом я уже писала выше). Тем самым, героиня наша познаёт самые разнообразные глубокие чувства, вплоть до ненависти (ведь на её пути встретятся и враги).
И уж конечно, в «Джейн Эйр» нет столько религиозных баталий, сколько в «Городке». Они так плотно связаны с героиней, что при всём её внутреннем покое и уверенности, что её религия – такая же правильная религия, как все остальные, конфликтов избежать не удаётся.
Всем разумным женщинам – читать.
+10
Шербетун, 23 апреля 2015 г.
Роман о становлении личности в условиях одиночества и реализации себя в непрестанном труде, о формировании ценностей и поиске места под солнцем, и все это на примере одной драматичной женской судьбы.
Главная героиня Люси Сноу – личность незаурядная, сильная, здравомыслящая, целеустремленная, привыкшая терпеливо сносить все удары судьбы, единственной защитой которой являются благоразумие и уживающееся с ним воображение, заменяющее ей материальные блага и радости. Люси живет в обществе, где оценивают не по достоинствам, а по достатку, и единственный человек, «увидевший» героиню, – эксцентричный, немного вздорный блюститель благочестия Поль. Так и родилась трагическая любовь двух одиночеств, основой которой стала дружба.
Очень печальный автобиографичный роман, призванный воспитывать чувства, тонкий и неспешный в своем течении.
Lunetta, 11 июля 2022 г.
Кажется, что не найдется достойных слов описать впечатление от романа.
Мне было больно и я плакала.
Чувство особенно нарастали, если вспомнить, что роман в целом биографический, судьба семьи Бронте трагична, думаю, не найдется человека, кто не взгрустнет, узнав о ней.
Последняя страница особенно трогает сердце, а слова «он — возвращается», болью отдаются в сердце. Понимаешь, что все вокруг шушера, мишура, безделица. Значение имеют только люди, которых любишь, и которые дарят тебе свою любовь.
Крайне обескуражена и возмущена отсутствием экранизаций. Да, это не ироничная Остин, романы Бронте окутаны туманом трагичности и смерти.
О, если б я была режиссёром! Последний кадр был бы на берегу: Люси закутанная в шаль и корабль, показавшийся на горизонте. Не повережденный бурей.
«Он — возвращается».
grt-pretender, 31 января 2019 г.
Скажу честно, сначала Люси Сноу показалась мне большой занудой. Да героиня и сама для себя отмечает, что ее образ мыслей – своеобразный способ защиты от разочарований и сложностей. Иногда самое страшное в жизни – это когда ты нуждаешься в людях больше, чем они в тебе, любишь гораздо больше, чем любят тебя, и отдаешь то, что другим не очень-то и нужно. И Люси Сноу это прекрасно известно. Этого она, пожалуй, боится больше всего. Она может жить на одном месте, работать на одной работе, быть незаметной, может стойко переносить многое, пока ощущает себя цельной, несломленной. Она скорее выберет одиночество, чем позволит разбить себя на куски.
Меня такая героиня отталкивает тем, что она часто не столько описывает себя, свои мысли, сколько пытается (возможно, неосознанно) влезть в определенный образ, будь то кроткая милосердная сестра, язвительная моралистка или душевная подруга. Она не столько низкого мнения о себе, своих способностях и внешности, сколько думает так потому, что это вытекает из ее нового положения и взглядов людей. В отличие от нее та же Джейн Эйр не притворяется и не пытается быть тем, кем не является, она просто живет со всеми своими изъянами, недостатками, сомнениями и разочарованиями. Она не создает внутри себя конфликт, который не имеет разрешения, но который при этом тешит эго и и придает жизни весьма сомнительный смысл, а людей иногда заставляет видеть в черно-белом свете.
Однако как же я была не права по отношению к Люси. Во второй части книги она понравилась мне гораздо больше. Мне импонирует ее стойкость, ее терпимость и неозлобленность на счастье других. Она не теряет достоинство и добрый нрав. Такое счастье есть, просто оно не для всех.
Меня, безусловно, очень тронуло, как она наконец открылась (и прежде всего себе самой) в своих чувствах к Полю, начала жить, поняла, что жизнь – это не бегство, а постоянное стремление к чему-то, которое как раз и дает силы продолжать и не сдаваться; что счастье не падает с небес, а его действительно можно и нужно взращивать, жить им, делать что-то ради него снова и снова. И эти три счастливейших года в ее жизни, с тем подарком, который она от него получила, и с теми мечтами, надеждами и действиями, это совсем новый и важный для нее опыт.
Очень жаль, что книга так обрывается, но зато оставляет большой простор для воображения и интерпретаций. Я уверена, что Люси не сломается. Возможно, она в конце концов придет к тому типу семейного счастья, который приняла сама Шарлотта Бронте. А может быть, имея таких друзей, как Бреттоны, она рано или поздно все же найдет еще одного «единственного друга». Но самое главное заключает в том, что у нее теперь действительно есть свое дело, которому можно посвятить все силы и которое поможет ей удержаться на плаву.