Михаил Ахманов «Корабль за облаками»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Конан, наёмник в армии Илдиза Туранского, попадает в плен к чародею, прибывшему из далёкого прошлого. Тому нужны рабы, чтобы отбирать у них жизненную силу, необходимую для управления воздушным кораблём, на котором странствует маг. Конану удаётся обмануть чародея и разбить колдовское судно.
Входит в:
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 39
Активный словарный запас: низкий (2632 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 92 знака, что гораздо выше среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 20%, что гораздо ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
say2014, 26 августа 2017 г.
Рассказ довольно забавный и стоит прочесть его хотя бы за это... :) Да, несуразности и нестыковки имеются, не без этого, но чтению это не сильно мешает. Корабль, по всей видимости, был экспериментальным, поэтому после его гибели других кораблей не воспоследствовало... Ну, а бренди, как известно, даёт силу — чем больше выдержка, тем больше силы! А уж хлебнув 1000-летнего бренди можно не только горы остановить, но и корабль свернуть, ик... Ой, то есть наоборот... :)
Vlad lev, 16 апреля 2013 г.
Конан, захваченный магом и отнесённый в далёкое прошлое. Какое интересное могло быть приключение...Могло, но — не здесь...
Глотание какой-то самогонки, варвар — некая энергетическая субстанция для подпитки двигателя...
(Перенос в далёкое прошлое удачно использован в рассказе «Тёмный следопыт»* из чешского сборника «Конан в лабиринте зеркал»
*имеется сетевой перевод на русский
god54, 7 января 2010 г.
Довольно добротно написанное произведение на тему приключений Конана, логичное, сюжет напряженный, выдержаны правила серии, герой узнаваем... увлекательное чтение для любителей данной серии.