Уильям Тенн «Флирглефлип»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век | Далёкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Что такое дилемма Тамце?
Имеется долик, совершенно странным образом флирганутый, но явно продукт культуры среднего Рла. Этот предмет не может быть доликом или спиндфаром, а следовательно, это панфорг. Но панфорг не может существовать в Тамце.
Пока Тертон размышлял над загадкой долика, его коллега по Институту по фамилии Бандерлинг изобрёл подавитель излучения и между делом отправил Тертона в далёкое прошлое, а из всей одежды на нём был лишь только флирглефлип.
Входит в:
— журнал «Fantastic Adventures Quarterly, Fall 1950», 1950 г.
— журнал «Fantastic Adventures, May 1950», 1950 г.
— сборник «Из всех возможных миров...», 1955 г.
— сборник «Вот идёт цивилизация», 2001 г.
- /языки:
- русский (4), английский (4)
- /тип:
- книги (4), периодика (3), самиздат (1)
- /перевод:
- А. Нефёдов (2), А. Новиков (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vfvfhm, 19 апреля 2024 г.
Еще один умный юмористический рассказ о путешествиях во времени. Такими темпами Уильям Тенн сможет реабилитировать в моих глазах хронофантастику. Тот-то будет прорыв для блага всего человечества))) Прям не слабее «парадокса Тертона».
Текст до отказа набит смыслами и прозрениями. Отмечу два аспекта, очень важные для нас сегодня. Во-первых, Темпоральное Посольство. Которое очень сильно напоминает Вашингтонский обком недавнего времени, диктовавший свою волю и правила всему человеческому сообществу, находящемуся на разных этапах развития, не предлагая ничего взамен, кроме красивых баек о светлом будущем для всех и действуя исключительно в своих эгоистических интересах.
Во-вторых, ярмо и пагуба специализации в образовании и науке, когда казалось бы умные и развитые люди превращаются в слепых кротов, лишь только делают шаг в сторону от своей сферы деятельности. И как блестяще показал Тенн в рассказе, такими спецами можно также легко манипулировать как примитивными дикарями. Тому в окружающей действительности тьму примеров видим.
Не шедевр, но очень умное, дельное и талантливое произведение.
god54, 6 октября 2020 г.
Готовился к худшему, а получился очень даже приличный, с оригинальной идеей весёлый рассказ о науке и путешествиях во времени. Автор преподнес читателю образец тонкого научного юмора, связанного с проблемами моделирования постоянно улучшающегося будущего с участием темпорального посольства. Какой полёт мысли. И очень хорошая идея насчёт возможности рассказать своим далёким предкам азы будущей науки. Переводчик сумел передать задумку автора по названиям инструментов и понятий, как же красиво смотрятся и произносятся эти слова: долик, флирглефлип, флирг структура позднего пегаса и тому подобные.
БорЧ, 5 октября 2013 г.
По своему смыслу — это рассказ о хронологических парадоксах причинно-следственных связей. Ну а сама форма псевдо-научности (в хорошем смысле этого термина) о доликах, спиндфарах, панфоргаи и Тамце — очень созвучна с незабвенными строчками (да, впрочем и со всем Четырнадцатым путешествием Ийона Тихого) Станислава Лема: «Как я уже многократно разъяснял, сепульки очень похожи на муркви, а своей цветовой гаммой напоминают мягкие пчмы. Разумеется, их практическая функция другая, но думаю, Вам, как человеку взрослому, мне не нужно этого объяснять».
Вот только, справедливости ради, необходимо заметить, что Путешествие четырнадцатое — написано Станиславом Лемом в 1956 году; а Флирглефлип — написан Уильямом Тенном на шесть лет ранее.
Gourmand, 18 октября 2014 г.
Прекрасный рассказ, смеялся от души. Профессор описан ярко, живо. Эдакий чудак, углублённый только в совю область знаний. Запомнилось:
Насчёт морали ака смысла не уверен. Ну а какой тут может быть смысл? Если кто для себя нашёл какой-то смысл в области теории хронопутешествий, то, конечно, хорошо. Я кроме узкой специализации ничего не углядел. Причём узкой специализации именно данного профессора, а не всех обитателей будущего. Ну, можно выдавить мораль типа «не забывайте школьные знания», вдруг попадёте в прошлое, а так...
Просто смешной весёлый рассказ о заплутавшем чудаке.
Kuntc, 18 декабря 2006 г.
Обычно люди из нашего времени приспосабливаются к жизни в будущем или прошлом, а на этот раз наоборот, человек из будущего вынужден жить в нашем времени. Редко встречающийся (по крайней мере, для маня) прием.
А этот отрывок мне запомнился больше всего:
» — Имеется долик, совершенно странным образом флирганутый, но явно продукт культуры Среднего Рла в эпоху своего расцвета.
- Да какое отношение ваши идиотские хреновины имеют к скорости света?»
seregaS, 1 апреля 2007 г.
Неплохой рассказ про путешествия во времени. IMHO, перекликается с романом Азимова «Конец Вечности», написанным на 5 лет позже данного рассказа...