Олдос Хаксли «Слепец в Газе»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Философское | Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Конфликт отцов и детей
- Линейность сюжета: Хаотичный
- Возраст читателя: Для взрослых
Название книги восходит к ветхозаветному преданию о Самсоне — герое, наделенном невиданной силой, заключенной в его длинных волосах. Самсону суждено было спасать Израиль от филистимлян. Его возлюбленной стала филистимлянка Далила, которая хитростью выведала у Самсона его секрет и выдала его землякам. Враги отрезали волосы Самсона, ослепили его и заставили вращать мельничные жернова в темнице в городе Газе. Чтобы еще больше унизить Самсона, филистимляне приводят его на пир в свой храм. Но к этому времени волосы Самсона успели отрасти, и сила вернулась к нему. Он обрушивает храм, убивая в минуту своей смерти больше врагов, чем за всю жизнь.
Похожие произведения:
- /период:
- 1990-е (1), 2000-е (2), 2010-е (2), 2020-е (2)
- /языки:
- русский (7)
- /перевод:
- М. Ловин (6)
страница всех изданий (7 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
вованич222, 20 ноября 2021 г.
Эту книгу необходимо читать тем, кто считает «О дивный новый мир» этого же автора лучшим его творением и одновременно безсомненным шедевром литературы. К сожалению, это далеко не так: «О дивный новый мир» на пару порядков слабее книги «Слепец в Газе». Почему?
1. Во-первых, «Слепец в Газе» максимально близок к нерву нашей с вами реальности и никогда не утратит своей актуальности, в то время как сюжет и хронология событий в «О дивный новый мир» тяготеет в сторону антиутопической сатиры, которая рано или поздно перестанет иметь пророческий или предупредительный характер, канув в Лету, после полного превращения в будущую повседневную обыденность.
2. Во-вторых, судьбы героев «Слепца» вызывают намного больше глубоких и противоречивых мыслей, чем персонажы «О дивный новый мир», хотя бы потому, что героев здесь банально больше, а также из-за того, что жизненный путь каждого из них заставляет переосмыслить свой собственный. Жизнь людей в данной книге достаточно трагична и абсурдна, как впрочем и жизнь любого человека, который остро ощущает свою (свои) внутреннюю духовную травму, каковую порой невозможно залечить. В «О дивный новый мир» мне очень не хватало этой атмосферы, в таком ее виражении, количестве и рефлексии.
3. В-третьих, книгу тяжело читать первые 2/3 сюжетного текста, но зато последняя треть романа с лихвой окупает все предыдущие сложности, которые возникают со стилем самой книги, ее психологичной и событийной разорванностью, ее экзистенциальной каторгой, которая разверзается в душе практически каждого мало мальськи главного героя.
Рекомендую всем поклонникам творчества Олдоса Хаксли. Эта вещь совсем не похожа на «О дивный новый мир», она попросту глубже, сложнее, трагичнее. Данная книга и есть жизнь.
Ле, 19 декабря 2020 г.
«Спала в кресле
укрывшись книгой Хаксли
“Слепец в Газе”»
Перифраз Веры Павловой
С каждым годом, мне все сложнее и сложнее читать интеллектуальную прозу, постоянно борясь с собой и бессмысленным времяпрепровождением, которое так и подбивает — уткнутся в какой-нибудь сериал по телику… Смотрела на эту книгу — невидя, перекладывала с места на место на столе, прятала в шкаф и снова вынимала, побила все свои и чужие рекорды, по медленности перевёртывания страниц, но бросить чтение такого высокообразованного автора, как Хаксли, совершенно невозможно В этом тексте есть все, от высокой поэзии, до непосильной философской терминологии Он притягивает отрывочным повествованием, многомерностью, бездонностью Его нелегко читать, поскольку там отсутствуют положительные герои, все персонажи по-своему «противны»... Но здесь совсем другое прельщает, подобные литературные произведения несомненно способствуют самообразованию, увеличению словарного запаса и никогда не вызывают чувства «бесцельно потраченных часов», когда помимо самой книги и многолистного примечания, непременно приходится лазить в интернет, что бы расшифровать, то или иное сложное рассуждение Бивиса, в его научных изысканиях, или просто перечитать в разных переводах — Жёлтые нарциссы Водсворта, или узнать, что из себя представляет поэма Эпипсихидион Перси Биши Шелли